Нити судьбы (ЛП) - Калмз Мэри. Страница 50
Тот кивнул.
— Я бы так и поступил, но захотелось увидеть тебя перед отъездом.
Я зацепился за проблеск надежды.
— Не собираешься возвращаться?
— Может, и нет, — вздохнул он, зевая, но все еще держа меня на мушке. — Я ничего пока не решил. В обозримом будущем планирую попутешествовать по Европе.
Я кивнул.
— Ты ведь не хочешь поехать со мной, не так ли?
— Нет, — ответил я мягко. — Как ты заметил, я только что вступил в брак, но ценю твое предложение.
— Я знаю, — вздохнул он и, наклонившись вперед, посмотрел на меня оценивающе. — Я мог бы настоять на том, чтобы ты поехал со мной.
— Да, но ты этого не сделаешь, — ответил я уверенно.
Он хмыкнул и откинулся на спинку.
— Ты прав, я не сделаю этого.
И тут до меня дошло, как сильно мы оба изменились.
В течение многих лет репортеры, сотрудники правоохранительных органов и даже тюремный персонал говорили мне, что между мной и Хартли кипели страсти. У нас было что-то такое, манера говорить, общаться, и люди находили это захватывающим, похожим на флирт, вероятно, потому что они не отдавали себе отчет в том, что иметь личные отношения с Крейгом Хартли означало отдать часть себя. В моем случае — буквально. Блестящий человек, даже просто отвечая на безобидные вопросы о себе, он так искусно умел разговорить собеседника, что тот не успевал и оглянуться, как стоял перед ним обнажив всю душу и вывернув себя наизнанку.
Я видел так много подобных людей — от его последователей и обожателей до крутых агентов ФБР, которые ломались, попав в поле его зрения. Но я всегда стоял особняком, с самого начала, потому что он был моим должником. Я спас ему жизнь. Своим телом я закрыл его от смерти, и когда я лежал на нем, истекая кровью, он прижал руку к ране, которую сам же и нанес, и прошептал мне на ухо тихие слова утешения. С тех пор мы были связаны друг с другом.
Но теперь, после нашего последнего столкновения… противостояния… контакта… все изменилось. Мы стали совсем другими. Мы больше не кружили друг вокруг друга, пытаясь разобраться в слабостях и отыскивая бреши в броне. Мы просто сидели рядом, не совсем друзья — ими мы никогда быть не сможем, — но что-то близкое к этому.
— Миро.
— Извини, — рассеянно ответил я, вновь поразившись тому, что позволил себе отвлечься в его присутствии. Не многие могут так поступить и остаться при этом в живых.
— Да нет, все нормально, даже мило, — произнес он с легкой улыбкой. — Но я хочу кое-что спросить.
— Что именно? — резко выдохнул я. Я и вправду был спокоен. Положив руки на колени и удобно устроившись, ехал в фургоне, пока он держал меня под прицелом. Когда же это успело стать… нормальным?
— Келсон пытался застрелить тебя вчера?
— Нет, — солгал я. — Зачем ему это?
— Потому что он, как и все мои знакомые, ревнует меня к тебе.
Все они были такими же сумасшедшими, как и он, потому что никто в здравом уме не хотел бы стать любимцем Хартли.
— Так я и узнал, что он пустышка.
— Серьезно?
Я понял, что проговорился, и чуть не поперхнулся. Я говорил не задумываясь, потому что за все время, проведенное в его присутствии, перестал его бояться. Так муха забывает о паутине, мангуст становится чересчур самоуверенным или голубь думает, что ястреб не может заметить его издалека.
Однажды я смотрел документальный фильм о косатках. О том, как они неделями играли с молодыми тюленями у самого берега, чтобы те почувствовали себя в безопасности и потеряли бдительность, а затем нападали на них, чтобы съесть. Это было ужасно. Киты никогда не считали тюленей своими друзьями, и я подумал, что кроме удивления тюлени, должно быть, чувствовали обиду, когда их поедали заживо.
Это было похоже на то.
Пока Хартли кружил вокруг меня как косатка, ожидающая добычу, я размышлял о том, какой же я дурак! Терять бдительность было просто идиотизмом. Как же мне удалось убедить себя довериться Хартли?
Мысленно я вернулся к тому последнему разу, когда видел его и, получается, все из-за моей собаки?
Страх исчез из-за Цыпы.
Он спас моего пса.
Как можно бояться того, кто спас твою собаку?
— Миро? — мягко окликнул он меня.
— Я… когда его босс сказал, что он знает тебя лучше всех… я заподозрил неладное.
— Это было подозрение или ревность?
— Ревность? — правильно ли я его расслышал?
— Ведь кто-то утверждал, что он мне ближе, чем ты.
— Но я уверен, что таких людей много.
— Я уже стольких пережил.
— Ну, он молол какую-то чепуху, — я глядел не на него, а на Келсона, когда произносил это.
— А вот и нет! — взревел тот, но Хартли вяло заткнул его.
Мгновенно воцарилась тишина.
Келсон отвернулся и уставился в окно прямо перед собой.
— То, что он пытался свалить всю вину на тебя, просто смешно, — продолжил я.
— Он сказал мне, что ты поверишь, но я знал, что это не так.
Я пожал плечами.
— Ты же знаешь, что я очень внимателен.
— Да, конечно, — почти промурлыкал он.
Я глубоко вздохнул.
— Ну и каков теперь план?
— Понятия не имею, — он улыбнулся с безмятежным, почти скучающим видом. Нет, все-таки скучающим.
— Срань господня! — выпалил я. То, что, как мне казалось, я слышу и вижу, на самом деле оказалось чистой правдой. Он вздохнул, как раздраженный подросток, которому нечем заняться субботним вечером. За эти годы я видел сотни эмоций на его лице, но эта была совершенно новой, и я был потрясен. Как же так может произойти, что серийный убийца, просыпаясь однажды утром, обнаруживает, что на него наваливается скука? Как такое вообще возможно?
Он вздрогнул.
— Что?
— Тебе скучно, — произнес я сухо. — Господи Иисусе!
Он пренебрежительно махнул рукой.
— Так и есть. Вот почему ты уезжаешь. Вот почему ты никого не убивал уже… сколько времени прошло?
Он задумался.
— Ну, с тех пор как кто-то отрубился у тебя в доме. Как там его?
— Ты убил его лишь затем, чтобы доказать свою правоту.
— Так и есть, — он зевнул. — Верно.
— Знаешь, ты бы позволил ФБР, ради забавы, поймать тебя. Тогда сможешь вдоволь поиздеваться над профайлерами и запудрить им мозги.
Он тяжело вздохнул.
— Вообще-то я размышлял об этом, но, когда тебя задерживают, всегда так много жестокости, а люди такие грубые. Я просто хочу, чтобы со мной вежливо разговаривали, обращались как с джентльменом, а не как с обычным преступником.
Он и вправду был сумасшедшим.
— А в той тюрьме строгого режима было так скучно, ты даже себе не представляешь.
— Ты же понимаешь, что они специально так устроены.
Он согласился, пробурчав что-то невнятное.
— А что, если я буду с тобой все время, пока тебя не посадят, и если это будет не тюрьма строгого режима?
— Ну, во-первых, тебе рано или поздно придется вернуться домой, а во-вторых, ты не можешь точно сказать, куда меня отправят. А теперь еще и этот Райерсон думает, что я лично ему насолил, и это не очень…
— Я могу это исправить, — заявил я, наблюдая за ним. — Я сказал ему, что это не ты, и могу доказать, что это Келсон забрал его сына.
Он недовольно поморщился.
— Твой послужной список говорит сам за себя. Ты бы никогда не выбрал целью кого-то из правоохранительных органов, на тебя это не похоже.
— Кроме тебя.
— Это от того, что я спас твою жизнь, а не потому, что я был копом, а сейчас маршал.
— Это правда.
— Поверь мне, я смогу объяснить им, что произошло.
— И ты сделаешь это для меня?
— Так и есть, — сказал я, стараясь не попасть в ловушку.
Через плечо он указал на Келсона.
— Ну, единственное, чего я когда-либо хотел, это получить доступ к ФБР, который мне предоставил сначала Войно, а потом и Келсон.
— Точно.
— Однако мои интересы изменились. — Он сказал это не просто так, бросил на меня взгляд светло-голубых глаз, задержавшись на мгновение, а затем опустил их. Лишь по одному этому действию я понял, сколько осталось жить Келсону. Он был в одном шаге от могилы.