Ричи (СИ) - Абрамов Владимир. Страница 61

– А что, если он принц, то не человек и не хочет покататься на американских горках?!

– Ну-у… – изобразил смущение Гарри Поттер. – Наверное, хочет. Я точно хочу. А сколько ему лет?

– Он на год младше нас.

– Ричи, а кто второй мальчик: король, император, сын президента? – спросил Гарри.

– Почти угадал. Отец Джастина банкир и Лорд. Барон Финч-Флетчли. Но не переживай по этому поводу. Джастин скромный парень и свой в доску. Не какой-то там мажор. Лучше скажи, когда ты успел пострелять? И почему меня не позвал?

– Дядя Скотт приглашал в тир только меня, – смущенно улыбнулся Гарри. – Ты не обижаешься?

– С чего бы это? – Ричи весело засмеялся. – Гарри, это была подколка! Я тебя, знаешь ли, тоже не зову на семейные посиделки. Так что за заклинание ты выучил?

– Алохомора! – с гордостью ответил юный Поттер. – С помощью этих чар замок можно открыть быстрее, чем отмычками.

– Можно подумать, что ты умеешь пользоваться отмычками, – вызывающе ухмыльнулся Ричард.

– А вот и умею! – ответил Гарри. – Меня дядя Скотт научил.

– Раз мистер Поттер научил, тогда верю. С его богатой детективной практикой каких только навыков не нахватаешься. Иногда мне кажется, что он умеет всё на свете, как и Стив.

– Парень, ты преувеличиваешь, – веселым тоном отозвался Скотт. – Например, вертолетом управлять я не умею.

– А Стив? – спросил Ричард.

– Вертолетом… Умею, сэр, – отозвался водитель. – Самолетом я тоже умею управлять и имею соответствующие удостоверения.

– Супер! – восхитился Гарри Поттер. – Хотел бы я тоже уметь управлять самолётом.

– Мне репетитор по чарам говорила, что волшебники летают на метлах. На метлах, Гарри! Это же безумие!

– Правда?! – изумленно воскликнул Гарри.

– Серьезно! Я сам сначала не поверил, но в Косом переулке увидел магазин с метлами. Оказалось, что они летающие. И тогда у меня появилась идея использовать те же чары на самолете, чтобы он мог летать без топлива. Как по мне – это намного безопаснее и комфортнее.

– Даже не представляю, как можно летать на метле, – сказал Гарри. – Кстати, мы когда с дядей ходили в Косой переулок, я тоже видел магазин метел и удивился, почему у витрины залипли мальчишки и рассматривают уборочный инвентарь, словно суперкары. Оказывается вон оно что!

– Гарри, а заклинание отпирания ты откуда узнал?

– Дядя Скотт во "Флориш и Блоттс" скупил учебники за все курсы Хогвартса и набрал еще кучу книг с различными заклинаниями и зельями. Я уже варил Рябиновый отвар! Крутая штука – раны залечивает почти мгновенно. Жаль, что мой шрам не помогло вылечить.

– Восхитительно! Ты уже зелья варишь. А у меня на это нет времени.

– А по-моему, круто заниматься с репетитором. Он, наверное, показывает тебе крутые заклинания?

– Нет, Гарри, не угадал. Во-первых, это не он, а она – старушка, которой далеко за двести лет. Во-вторых, она показывает мне обычные чары, которые преподают в Хогвартсе. Только заставляет отрабатывать каждое заклинание до упада. Я реально после занятий валяюсь пластом. Лишь когда чары начнут получаться невербально, наставница переходит к новому заклинанию.

– Все равно личный учитель волшебства – это невероятно.

– Связи, Гарри. Связи решают многое. Если бы у меня не было такого крестного, то я до сих пор не узнал бы о волшебном мире.

– Но ты при встрече узнал меня! – обличительно произнёс юный Поттер. – То, как ты говорил…

– Всего лишь озарение. Со мной такое иногда случается. Крутой спец из МИ-6 с ужасом назвал меня пророком, но я считаю, что он ошибается.

– Пророк?! – в глазах Гарри повис безмолвный вопрос.

– Племяш, пророки – это волшебники, которые могут видеть будущее, – сказал Скотт. – Они не всегда понимают, о чём говорят. Более того, пророки не всегда помнят, что предрекали. Это феномен даже по меркам волшебников.

– Надеюсь, ты ошибся… – тихо прошептал Гарри Поттер. – Очень надеюсь. Не хочу спасать мир – хочу в Диснейленд…

Глава 19

Представительский седан съехал с асфальтового покрытия на грунтовку, накатанную грузовиками и строительной техникой. Несмотря на отличную подвеску, машину нещадно трясло на ухабах. Как она добралась до места назначения, одному богу ведомо.

Взорам пассажиров открылся живописный луг, водонапорная башня, высокий ветрогенератор с большими лопастями и два каменных строения. Вдалеке виднелось небольшое озеро.

Пассажиры покинули салон автомобиля.

– А это что? – спросил обычно молчаливый Стивен у Ричарда, кивнув в сторону полукруглой постройки.

– Самолетный ангар.

– Ангар?! – сделал большие глаза водитель. – Из камня и с витражными окнами?

– Дизайнер так видел, а мне понравилось.

Ричард не хотел признаваться в том, что такое строение намного дешевле, чем заказывать обычный металлический ангар.

– Неплохой замок, – взгляд мистера Поттера был направлен на каменный дом в готическом стиле, украшенный статуями горгулий. – Если бы я не знал, у кого ты заказывал постройки, всё равно понял бы – волшебники…

– Это офисное здание, – поправил Ричард. – И вы это прекрасно знаете, сэр.

– Хм! – у детектива вырвался многозначительный хмык. – Если бы не ветряк и водонапорная башня… Только волшебники могут в наше время строить из столь дорогого материала, как камень.

– Мистер Поттер, вы же были со мной у "архитектора", – ухмыльнулся Ричард. – Не делайте вид, что забыли, будто у волшебников это очень дешёвый материал. Учитывая их возможности, довольно просто переместиться в горы, набить с помощью левитации камнями ёмкость с расширенным пространством и затем скрепить все это чарами в любой форме. А вообще учёные говорят, что камень – материал будущего.

– Это как? – с недоверием спросил детектив Поттер.

– Допустим, на далекую планету прилетела экспедиция. У них с собой только самое необходимое, что поместилось на космический корабль. Из чего им строить? Конечно же, проще всего из того, что есть под ногами – из камня. Достали антигравитационные платформы и дронов с лазерными резаками. Те нарезали каменных блоков, погрузили их на платформы, отвезли к месту будущего посёлка и сложили блоки в постройки. Первые поселения колонистов тоже сплошь из камня.

– Почему не из дерева? – спросил Гарри, с любопытством греющий уши.

– Не факт, что на другой планете будут расти деревья. А если они растут, то могут быть опасны для человека: вирусы, аллергены, личинки инопланетных насекомых и так далее. А камень, он и в Альфа Центавре камень.

– И все же витражи в самолётном ангаре… – протянул Скотт.

– Оригинально и богато, – закончил за мужчину фразу Ричард. – Прошу в дом.

Внутри здания всё оказалось по современному: электрическое освещение, крашенные в светлые цвета ровные стены, износостойкое покрытие на полах, много стекла и стали в отделке. И не скажешь, что оказался внутри того, что снаружи выглядело как замок. Обычный, скучный до зубовного скрежета офис, которых всюду полно. Даже большой вентиляционный короб под потолком напоминает об этом. Никаких прикрас – обычный серебристый металл.

Просторный гараж на четыре автомобиля больше напоминает современную для этих годов автомастерскую, оборудованную по последнему слову техники.

Лишь когда попадаешь в зельеварню и алхимическую лабораторию, понимаешь, что оказался в волшебном месте. И если логово алхимиков ещё как-то напоминало подпольную лабораторию наркодилеров, то назначение зала с кучей котлов разного размера обычному человеку идентифицировать будет проблематично.

– Донки, тебе нравится этот дом?

– Да, Лорд. Тут много места.

– Это радует. Донки, на третьем этаже есть несколько спален. Самая большая из них твоя.

– Сэр, Донки не понимает.

Домовой эльф с недоумением смотрел на хозяина своими большими глазами.

– Донки, тут вскоре начнут работать волшебники. Они будут для меня зачаровывать разные предметы. Я хочу, чтобы ты следил тут за порядком.