Ричи (СИ) - Абрамов Владимир. Страница 83

Гермиона шёпотом поделилась с окружающими:

– Я бы, наверное, умерла на месте, если бы ко мне вместо профессора Макгонагалл посреди ночи ворвался в дом такой здоровяк и начал на повышенных тонах говорить с моими родителями.

– А сколько лет он строил из себя хорошего парня… – пробормотал Рон. – Вот так и верь людям.

Катание на лодках по ночному озеру, прекрасный вид на старинный замок и поход по каменным коридорам в сопровождении профессора Макгонагалл, которой передал детей Хагрид, пролетели мимо сознания Ричарда. Да, неплохо и впечатляюще, но всё внимание мальчика было сконцентрировано на леснике. Сложно любоваться прекрасными видами, когда нервы натянуты как струна.

Лишь появление из стены привидений заставило Ричарда мобилизовать ресурсы организма и переключаться на новую опасность.

Маленькая комната, толпа детей, призраки, визги девочек… И в такой обстановке Ричарду пришла в голову мысль:

"Призраки или голограммы с копией разума личности человека? Если первое, то это подобие бессмертия, хотя и в одном из худших его проявлений. Если же второе…"

Гермиона старалась держаться поближе к точке спокойствия. Хотя она делала вид, что ей, в отличие от остальных девочек, совершенно не страшно, но на самом деле она до жути испугалась призраков. А тут спокойный Ричи. Грейнджер не успела понять, как спряталась за спину Гросвенора.

От внимание Гермионы не ускользнуло резкое изменение поведения Ричарда. Он взглядом матерого хищника впился в ближайшего призрака и с предвкушением облизал губы.

– Искины… – пробормотал он.

– Что? – спросила Гермиона.

– Гермиона, как думаешь, – уже нормальным голосом продолжил Ричард, – призраки могут быть подобием твердой голограммы с отражением личности?

– Наверное, не знаю, – пожала плечами Грейнджер. – Но обязательно почитаю о них.

– Почитай, – кивнул Ричард. – Потом расскажешь мне.

– Ричи, а тебе самому не интересно почитать? – с любопытством спросила Гермиона.

– Интересно, но вряд ли у меня останется время на это, – невозмутимо ответил Гросвенор. – Я же могу положиться на тебя в аналитике?

– Э-э-э… – растерялась Грейнджер. – Да, конечно. Я тебе помогу. А чем ты будешь занят?

– Учеба, бизнес, налаживание связей, – перечислил Ричард. – При таком плотном графике на дополнительное просвещение банально не останется времени. Поэтому мне нужна помощь.

– Можешь рассчитывать на меня, – твердо ответила Грейнджер.

Гермиону разрывало от восторга. Она впервые оказалась кому-то нужной. Ее талант, любовь к книгам, может быть полезным… другу? Девочке хотелось бы верить в это.

Внезапно в Гермионе взыграла ревность. Причиной тому послужила какая-то девчонка с болотно-зелёными глазами, темно-каштановыми волосами и грубыми чертами лица. Она подошла к Ричи со спины и вцепилась в правый локоть, поскольку с левой стороны стояла Грейнджер.

– Драко, с кем это ты? – спросила девочка.

Ричард не мог не заметить, что его кто-то взял под локоть. Он обернулся на голос и обнаружил незнакомую девочку.

– Добрый вечер, мисс, – ответил он. – Боюсь, вы обознались. Мистер Малфой с друзьями стоит впереди.

– Ты не Драко! – удивлённо с нотками возмущения сказала девочка. – Кто ты?

– Мы не представлены, мисс. Ричард Гросвенор.

Девочка, на радость Гермионы, отпустила руку Ричарда, словно это была змея. Высокомерно скорчив личико, она представилась:

– Пэнси Паркинсон. Ты чистокровный?

Лицо Ричарда оставалось вежливо спокойным. Преувеличено холодным тоном он ответил:

– Мисс, прошу извинить меня за бестактность, но вынужден заметить, что задавать волшебнику такие вопросы неприлично. Если вам импонирует исключительно общество чистокровных магов, то увы, расстрою вас, мой отец простой человек.

Гермиона поднесла ладошки ко рту, чтобы никто не заметил, как она смеётся. Простой человек… Герцог! Такого перла она не ожидала услышать.

– Фу! – Пэнси брезгливо вытерла ладошки о свою мантию. – Как ты смеешь выглядеть, как мой Дракусик?!

– Мисс, позволю себе заметить, – едва сдержал усмешку Гросвенор, – что мой гардероб безупречен, как и полагается юному джентльмену. Если вас не устраивает общество человека моего положения, увы, я не в силах ничего поделать. Ваше право, мисс.

– Да я с таким как ты за один стол не сяду! – высокомерно произнесла Паркинсон.

– Ваше право, мисс, – холодно произнёс Ричард. – Но вынужден заметить, что принимать пищу не за столом довольно неудобно. Хотя корги бабушки Лизы, наоборот, любят есть с пола…

Высоко вздернув нос, Пэнси направилась в сторону Драко. На мгновение Малфой повернулся и на обозрение предстал его опухший нос и гематома под глазами, которая обещала вскоре превратиться в два шикарных синяка.

Гермиону обрадовало избавление от конкурентки на её друга. Но она не могла сдержать любопытства.

– А правда корги королевы любят есть с пола?

– Да, – кивнул Ричард. – Вытаскивают еду из миски и едят с пола. Видимо, так вкуснее, но я не проверял. Милые собачки, но пугливые. На позапрошлое рождество Билл подарил бабушке игрушечного хомяка, который громко распевал новогодние песни. Бедная собачка испугалась и убежала в другую комнату. Но бабушке подарок понравился.

– Билл? – Гермиона с прищуром посмотрела на Ричарда. – Это случайно не принц Уильям? – перешла она на шепот.

– Не случайно, – ответил Ричард. – Он самый.

– Странные у вас подарки, – поджала губы Гермиона. – Вот мне родители на это рождество подарили энциклопедию "Британика".

– Хороший подарок, но… – протянул Гросвенор. – Гермиона, у нас традиция дарить недорогие шуточные подарки. Я подумываю о заказе разноцветных кружек в виде человеческих лиц с открытыми ртами, в которых можно хранить сахар. Это будет выглядеть так, словно кружка набила полный рот рафинадом и пытается его выплюнуть.

– Мило… – поджала губы Грейнджер.

В комнату зашла профессор Макгонагалл. Её строгий взгляд вперился в призраков – те поспешно начали просачиваться сквозь стену.

– Выстройтесь друг за другом, – скомандовала профессор, – и следуйте за мной.

В отличии от остальных детей, испытывающих нешуточное волнение, Ричард оставался спокойным. Причиной этому послужили призраки. Мальчик пытался придумать им применение и размышлял над вопросом – можно ли заточить призрака в микропроцессор и обеспечить его лояльность для чёткого выполнения команд без возможности бунта.

На волне размышлений Ричард вспомнил об одном из непростительных заклинаний – Империо. Чары, которые дают чародею полную власть над тем, на кого они наложены. Закон волшебников запрещает использовать это заклинание на человеке, но нигде не сказано, что нельзя заколдовать призрака и заточить его в микрочип.

Первокурсники вышли из маленькой комнаты и пересекли просторный зал. Пройдя через двойные двери, дети оказались в Большом зале.

Ричард отметил, что это место довольно красивое, но при этом чудное. Зал освещали тысячи свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками.

На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели.

Заместитель директора школы привела первокурсников именно к этому столу и приказала им повернуться лицом к студентам, соответственно, филейной частью к преподавателям.

– Ричи, смотри.

Гермиона подергала Ричарда за рукав мантии и обратила его внимание на потолок: чёрный, усыпанный звёздами. Складывалось ощущение, будто находишься под открытым небом. Ричарду было с чем сравнить, к примеру, со стеклянным потолком в королевском дворце.

– Его специально так зачаровали, чтобы он был похож на небо, – прошептала Гермиона, ни на шаг не отходившая от Ричарда. – Я прочитала это в "Истории Хогвартса".

– Похоже на трансляцию голограммы в реальном времени, – так же шёпотом ответил Ричард. – Скорее всего, на крыше расположены чары-приемник наподобие видеокамеры, а на потолке чары-транслятор. Если развить эту идею, можно создать артефакты для съемок и воспроизведения голограмм. Гермиона, сможешь найти информацию по этим чарам? Я вышлю её волшебникам из моей мастерской.