Чужой жизнью (СИ) - Зюман Анна. Страница 23
— Герцог Сандр.
— Ах вот как, — интересная петрушка у нас тут проклюнулась среди зимы. — И модистки его?
— Нет, я ему только счета должен отправлять.
— Сандру пять с плюсом, а тебе неудовлетворительно с занесением в табель. Что, так трудно было предупредить?
Герцога-то я прекрасно понимала, а вот это блондинистое чудо не очень.
— Яна, ты не знаешь, как герцог умеет объяснять, — Эртран сглотнул.
— Ладно, Солнце, с Сандром я сама разберусь. А тебе придется меня еще пару недель потерпеть. Ты уж прости.
Я развернулась и пошла к лестнице.
— Яна, — граф буквально крикнул мне вслед, — я правда хотел как лучше. Просто я не думал…
— Что не думал?
— Йоган предупреждал меня, что ты очень необычная, но я не думал, что до такой степени.
— Нет, Эртран, ты даже не представляешь, до какой, — горько усмехнулась я.
Ночью меня разбудил Бас и мы отправились на обещанную вылазку. Надев покров, я осторожно открыла дверь на балкон, который очень кстати был в моей комнате, и выпустила Баса. Принюхавшись, кот подставил мне спину, и мы неслышной тенью скользнули вниз. Точнее, скользнул Бас, а я как всегда прильнула всем телом к его спине и вцепилась в загривок. Удержаться на звере, взлетающем, словно стрела, вверх или камнем падающим вниз — это вам даже не американские горки, там тебя ремни держат и попа на сидении, а здесь у меня только мои собственные руки да ноги.
Мы направились на окраину города в самые темные и грязные трущобы, там нас точно никто не увидит, а если и увидят, то что возьмешь с зазевавшегося пьяницы. Трущобы — они в любом мире трущобы.
Но одно чудо мы все-таки встретили. Пьяный мужичонка пытался оторваться от забора, но каждая его попытка приводила к тому, что он лишь заваливался на бок, которым и ударялся о все тот же многострадальный забор. Увидев бесшумно приземлившихся перед ним нас с Басом, мужик протер грязными кулаками глаза и выдал:
— О! Баба! Голая.
— Слышь, мужик, где здесь какой-нибудь большой парк или лес?
— Ась? — ошалело завертев глазами, прохрипел мужик.
— Парк в этом городе есть, не знаешь?
— А тебе зачем? — прищурился мужичонка и громко икнул.
— На свидание опаздываю, — прорычала я, понимая, что добиться чего-либо от пьяного мужика вряд ли смогу. Впрочем, сама виновата, нашла у кого о парках спрашивать. Нет, чтобы заранее все у Эртрана выяснить. — Возвращаемся, Бас.
А через два часа к пьяному мужику, рассказывающему своим дружкам о встрече с ведьмой на странном звере, подошли двое в серых плащах с низко надвинутыми капюшонами и попросили выйти на улицу поговорить.
Глава 14. Магическая хирургия
В особняке герцога Сандра.
Альберт был зол. Мало того, что король потребовал полного отчета по их делу, так еще пришлось задержаться во дворце, разбираясь с министром финансов. А ведь герцога дома ждала Яна. Точнее, он надеялся, что она ждет его, а не развернулась и не уехала назад в дом графа, узнав, что Альберт задержался во дворце. И граф еще этот со своей дурацкой вчерашней выходкой… Счастье будет, если Ремзанок Яной не заинтересуется. Да и Яна хороша — заставила их почти до утра за собой по всей столице гоняться.
Альберт устало прикрыл глаза.
Да уж, проблемный Источник ему достался. И королю все как есть доложить нельзя, и сам он удержать ее не в силах.
Зайдя в тренировочный зал, Альберт даже не удивился, просто рядом с Яной шок стал уже его нормальным состоянием.
В центре зала прямо на матах вольготно расположились четверо: Яна, Грег, Салитан и Бас.
— Банк! — радостно воскликнула Яна, звонко ударяя ладошкой по кучке монет в центре.
— Ма-у! — возмутился Бас, бросая карты.
— Леди Янина, вы мухлевали! — возмутился Салитан.
— Не пойман — не вор, — нагло отрезала Яна, сгребая к себе деньги. — Сначала докажи, а уже потом обвиняй.
— Белая ведьма вышла из игры шесть ходов назад, — шпик подозрительно прищурился, но Яна, невинно похлопав глазками, тут же смешала брошенные игроками карты, с отбоем лишая последних шанса что-либо доказать.
— Первый раз вижу человека, научившегося мухлевать еще до того, как научился толком играть, — заржал Грег. — Миледи, вы прирожденный шулер.
— Пф! — возмущенно фыркнул Бас и поднялся с матов.
— Эй, котяра, ты что, отыгрываться не будешь? — возмутился Салитан и, проводив взглядом удаляющегося Баса, встретился с суровым взглядом герцога. — Ваша Светлость…
— Что здесь происходит? — устало спросил герцог, понимая, что Яна добралась уже и до его людей.
— О! Ваша Светлость, — Яна обольстительно улыбнулась, — присоединитесь или предпочитаете сразу быть пару раз уроненным мною? Вы опоздали.
Альберт недовольно посмотрел на своих работничков, и Яна, правильно расценив расстановку сил, тут же хозяйским тоном продолжила:
— Ладно, мальчики, отыграетесь в следующий раз, но с вас причитается. А сейчас оставьте нас, я вам хозяина нормальным делать буду.
Грег и Салитан, заговорщически переглянувшись, скользнули к двери, Бас, дождавшись кивка хозяйки, отправился следом.
Хитро прищурившись, Яна осмотрела Альберта с ног до головы и, недовольно хмыкнув, пошла к дивану. Раздевалась она быстро, как и вчера под платьем оказался покров.
— Рубашку сними, — холодно приказала она.
— Зачем?
Яна демонстративно закатила глаза:
— Я же уже сказала, нормальным тебя делать буду.
Альберт начал послушно снимать рубашку, абсолютно не понимая, что собирается делать Яна. Пока он возился с пуговицами, Яна раскидала маты, оставив один в центре, и поставила по бокам от него два стула. Попрыгав между стульями, опираясь на спинки руками, она довольно улыбнулась и поманила рукой герцога к себе.
— Ложись на живот, — указала она на мат между стульями, — и постарайся просто расслабиться. Сандр послушно лег.
Альберт не сразу сообразил, что Яна встала ногами ему на спину. Ее движения сначала были осторожными, словно она примерялась. Он чувствовал, как ее пальцы впиваются в уставшие мышцы, как болью отдаются мышечные зажимы и тут же отпускают его. Сила из ее ног лилась мягкими волнами, проникая в каждую клеточку, обволакивая и согревая. Когда Яна добралась до воротниковой зоны, Альберт не смог сдержать стон.
— У-у, — протянула Яна, — как же тут все запущено.
Герцог попытался что-то ответить, но Яна не дала ему и слово сказать:
— Молчи и расслабься. Я тебя не съем и даже не покусаю. Голову ровно поставь.
Альберт почувствовал, как Яна прошлась пальцами по каждому позвонку, протянула пятками по лопаткам, а дальше… дальше Альберт незаметно для себя уплыл в царство Морфея.
Легко спрыгнув на пол, Яна накрыла спину уснувшего герцога его рубашкой. Пусть отдыхает.
Все-таки хорошая штука массаж, особенно для тех, кто не знает, что это такое.
Быстро одевшись, Яна бесшумно выскользнула за дверь.
— Ну? — на нее уставились три пары глаз.
— Спит ваш герцог как последний сурок.
— Как спит? — удивился Грег.
— Лежа, — хихикнула Яна. — А теперь как договаривались, вы мне ничего не говорили и знать не знаете, что произошло. Когда проснется, должен быть как огурчик.
Грег с Салитаном закивали головами.
— Но, солнышки мои, — Яна по-деловому скрестила руки на груди, — расскажите-ка теперь мне, что же привело нашего герцога в такой потрепанный вид? Вы рассказывали, что он вернется злой как черт, но он был явно уставший, как будто его всю ночь черти по городу таскали.
— Мы не можем, — развел руками Грег, подумав про себя, насколько леди была права в своей формулировке относительно их ночных похождений. — Уезжал он злой. А из дворца, если задерживался, всегда возвращался именно злым.
Яна криво усмехнулась:
— Ладно, шпионы. Передайте Сандру, что завтра я приеду как обычно, и от тренировки ему не отвертеться, буду гонять, что тушканчика по пустыне.