Искушение - Харт Кэтрин. Страница 46

Положение усугубило то, что Анабел взбрело в голову устроить публичное объявление помолвки с Грэнтом на собрании в Лексингтоне, посвященном столетию Дня Независимости.

— Дорогой, это самое подходящее время, — убеждала она сладким голосом. — Все наши друзья будут там. Мы можем объявить об этом в обед во время розыгрыша лотереи на пикнике. Ты предложишь самую большую цену за мою корзину. Это будет вроде неожиданной шутки. Конечно, мама будет настаивать на обеде в честь помолвки, но…

— Половина округа и так осведомлена о нашей предстоящей женитьбе, почему же ты утверждаешь, что объявление будет неожиданным? — возразил он резко.

— О, Грэнт! Не будь глупым! Именно поэтому я хочу объявить таким образом. Если наша женитьба не сюрприз, то наше официальное заявление о помолвке будет сюрпризом. И прибавит торжества празднику. Люди будут долго помнить о таком событии.

— Я уверен, что если они и запомнят, то только потому, что подобное не входит в рамки приличия. Так не объявляют о помолвке.

— Ты хорош только говорить, — обиделась Анабел. — Половина города шепчется друг с другом о твоих отношениях с этой девицей, твоей сожительницей! Неужели ты не можешь себе представить, какими вопросами меня мучают и что говорят!

— Мы, наконец-то, дошли до причин, по которым тебе не терпится объявить о помолвке всем и каждому, хотя мы договорились отложить ее до Рождества. Ты хочешь прекратить сплетни.

— Да, — смягчилась она, — на самом деле это еще не все.

Анабел склонила голову, ее щеки порозовели от смущения, она отвела взгляд.

— Я не уверена, но подозреваю, что у меня будет ребенок. Если мои предположения подтвердятся, то откладывать не стоит.

Грэнт был ошарашен. До этого момента, пока не были произнесены роковые слова, он не осознавал как был разочарован Анабел за последние месяцы. Еще до появления Аманды он бесчисленное количество раз отговаривал ее, откладывал женитьбу, всегда находя правдоподобные причины. В конце концов, когда было уже поздно, он вдруг понял почему. Все было очень просто. Он никогда не любил Анабел.

Размышляя, он сознавал, что завязал с ней отношения по весьма практическим причинам. Она была леди по рождению и происхождению; красивая, молодая, достаточно здоровая, чтобы принести ему несколько детей и среди них пару сыновей, которые помогали бы ему по хозяйству. Женитьба могла бы к тому же расширить его угодья — ведь Грэнт и Фостер были соседями. Он думал о ней только с практической точки зрения, и потому решил жениться.

Конечно, он был удивлен, когда узнал, что его будущая жена не девушка. Не девушка, но и не женщина в полной мере. Как слезливо объяснила Анабел, с ней произошел несчастный случай. Когда она была девочкой, она потеряла свою невинность. После беседы со знакомым врачом, он выяснил, что такое возможно. С тех пор он не сомневался в словах Анабел. Лишь потому что он не сомневался в ней и сейчас, он чувствовал бремя ответственности. Он полагал, что был достаточно предусмотрителен и осторожен, занимаясь любовью с Анабел. Очевидно, он был невнимателен, и теперь оказался в ловушке, которую устроил сам. Был обязан жениться на ней, хотел он того или нет, желал он ее или нет. При таком безрадостном положении дел единственная мысль утешала Грэнта — у него может родиться сын, о котором он мечтал.

— Ты говоришь, что не уверена. А через какой промежуток времени ты будешь уверена?

Она в замешательстве пожала плечами:

— Я не знаю. Через пару недель, я полагаю. — Теперь стала понятной поспешность Анабел с публичным объявлением помолвки на День Независимости. Если беременность подтвердится, то свадьба последует вскоре после помолвки. Злые языки будут работать, когда малыш появится на несколько недель раньше срока. Но в конце концов они будут женаты. Он хотел быть честным по отношению к ней. Их ребенок не должен родиться с пятном позора. Само собой разумеется, они были не первой такой парой. По прошествии времени их грехи будут забыты.

— Хорошо. Мы объявим о наших планах на празднике, — согласился он, чувствуя, как сваливается гора с плеч. Он смягчил тон разговора, легкая улыбка скользнула по его губам. — Я приду, поговорю с твоим отцом и обещаю жениться на тебе. Потом мы сходим в город и выберем тебе обручальное кольцо. Тебе ведь непременно захочется показать его своим приятельницам. Не сомневаюсь.

С визгом восторга она бросилась на него, обвила руками его шею и подставила лицо для поцелуя.

— О Грэнт! Спасибо! Ты не будешь сожалеть! У тебя будет жена, о какой ты даже не мечтал!

В некоторой степени он уже жалел. И почему, когда губы Анабел встретились с его губами, он затосковал о той сирене с черными, как смоль, волосами и глазами цвета летнего неба.

В этих тяжелых обстоятельствах обнаружилась вспыльчивость Грэнта. Двумя днями позже он продемонстрировал это Стэнфорду Дарси. Застав в дальнем углу веранды Аманду в жарких объятиях Дарси, Грэнт взорвался, словно вулкан.

— Убери от нее свои руки, Дарси! — разгневанно заорал он.

Он быстро подбежал к парочке. Его большая рука схватила за воротник адвоката.

— Что, черт побери, ты тут делаешь, с твоими куриными мозгами и ублюдочным членом? Я растерзаю тебя голыми руками без малейшего усилия, — насмехался он, встряхивая хорошенько Дарси. — И без всяких оправданий и извинений.

— Аманда пригласила меня, — пропищал Дарси.

— О, я не сомневаюсь в этом. — Грэнт вкладывал в каждое слово угрозу, отыскивая в темноте глаза Аманды.

Она сидела, съежившись, на краю качелей, пристально глядя на него. Рот открылся от изумления. Она словно потеряла дар речи.

— Однако у нее нет права или разрешения кого-либо приглашать.

Аманда пришла в себя от такой дерзости.

— Разрешения? — повторила она в негодовании. Ярость в его глазах осадила ее. Извержение продолжалось:

— Заткнись, Аманда! Разве я не предупреждал тебя, что случится, если ты позволишь Дарси сопеть у твоей юбки?

Прежде чем она успела ответить, Грэнт еще раз встряхнул адвоката. Он рычал, демонстрируя свои зубы:

— Аманда моя, Дарси! И будет моей, пока я не передумаю. Заруби себе это на носу, если ты еще сомневаешься в моих словах.

— Грэнт, нет! — причитала Аманда. С убийственным спокойствием он рванул ее к себе в объятия:

— Мне принадлежит ее сладкое тело, — продолжал он, и Аманда больше не пыталась возразить. — Я ее любовник. Ее единственный любовник. У меня нет ни малейшего желания делить ее с кем-либо, в том числе позволять ей уединяться с такими, как ты. А сейчас убирайся отсюда, — сказал он, осознавая, что маленький адвокат пытается уйти. Грэнт подтолкнул его к выходу с веранды. — Я полагаю, что ты сейчас засучишь брюки и, крадучись, как шакал, уберешься в город. Я тебя предупредил. Появишься здесь еще раз, я разорву тебя на куски и брошу покалеченное тело на съедение стервятникам.

Дарси засуетился и спешно затрусил к своему экипажу. забыв попрощаться. Аманда кричала:

— Грэнт! Ради всего святого! Что ты наделал! Бедняга всего лишь поцеловал меня. Как ты осмелился так опозорить меня! Угрожать ему! Ты не прав! Как ты ужасен!

Сжатыми кулачками она била его по крепкой спине, пока он не поймал ее запястья.

— Я всегда прав! Неоспоримы и мои претензии на тебя — в любое время, в любом месте и каким бы то ни было образом.

Он схватил ее на руки и понес в дом. С каждым шагом визг Аманды буквально разрывал его барабанные перепонки.

— Отпусти меня, ты, скотина, выродок! Я проклинаю тебя, Грэнт Гарднер! Я не позволю тебе сделать это!

Он ворвался в ее комнату, захлопнул за собой дверь и бросил ее на кровать, начиная расстегивать свою рубашку.

— Ты не остановишь меня, Аманда, а через несколько минут и не захочешь этого делать. Ты будешь умолять меня заняться с тобой любовью!

Она пыталась отползти на другую сторону кровати, но он схватил ее за юбку, рывком вернул назад и сел на край юбки, стягивая сапоги.

— Ты самонадеянный осел! — закричала она, царапая ногтями его голую спину. — Я убью тебя!