Поруганная честь - Харт Кэтрин. Страница 43
Блейк засмеялся, а Джейк едва не поперхнулся, услышав ее едкую реплику.
— Давай, ответь ему. Дай ему знать, что с тобой все в порядке.
— Я здесь, Кирк, но я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал! Обещай мне!
— Ты защищаешь моего кузена, раз он стал твоим любовником, Меган? — крикнул в ответ Кирк. — Скажи мне, ты сама уступила ему или он взял тебя силой? Я с радостью убью его, чтобы отплатить за тебя. Тебе не нужно больше его бояться.
— Ты привез документы, Кирк? — вмешался Блейк. — Мы же договаривались. Раз нет документов, то нет и невесты.
— Я не такой дурак, Блейк. Я ведь тебе говорил, что никогда не соглашусь на это. Ни одна женщина не стоит столько, даже такая красивая, как Меган, тем более, что ты ее попортил.
— Тогда зачем же ты приехал сюда? — спросил Блейк, с любопытством поймав испепеляющий взгляд, который Меган бросила в сторону Кирка. — Если ты не любишь женщину настолько, чтобы отдать в обмен на нее свое неправедно добытое добро, зачем тогда хочешь вернуть ее назад?
— Она моя! Хоть ты и попробовал ее первым, но она все равно моя.
— А если она больше не хочет тебя знать, Кирк, узнав меня? — насмехался Блейк.
Полный ненависти хохот Кирка прорезал затихшую поляну.
— Захочет, кузен. Ни одна женщина, если она здравом уме, не предпочтет такого жалкого, как ты ублюдка мне! К тому же у нее нет выбора, даже если она и передумала. Теперь ее больше никто не захочет взять в жены. И пусть сочтет за счастье, что я еще ее хочу.
— Каков нахал! — яростно процедила Меган, и ее голос донесся до Кирка. — Да я теперь не выйду за тебя замуж, если ты даже останешься единственным мужчиной на свете! Ты самодовольная свинья, Кирк Хардести! Мне жалко ту женщину, которая когда-нибудь станет твоей женой! — Меган выхватила винтовку из рук Джейка. — Вот на чем женись, хвастливая задница! — Без всякого предупреждения она подняла ствол и выстрелила в Кирка. Для того, кто прежде ни разу не стрелял, проделала она это на редкость удачно. Кирк пригнулся и вскрикнул, когда продырявленная шляпа слетела с его головы.
— Хороший выстрел, — ухмыльнулся Блейк, а Джейк зашелся от смеха. Сражение разгорелось вновь, быстрое и яростное.
Прошло несколько минут, прежде чем троица сумела пуститься в бегство. За это короткое время четверо людей Кирка были ранены, а Джейк получил пулю в руку. Когда Блейк сумел задеть Кирка, временно вызвав панику среди его команды, которая в тревоге столпилась вокруг босса, трое друзей увидели в этом свой шанс и воспользовались им.
Они гнали коней под скудным прикрытием редких деревьев, виляя среди скал и пригорков. Меган никогда еще не испытывала такого испуга и в то же время такого странного возбуждения. Кровь пела в ее жилах. Глаза сверкали, как морозные бриллианты, когда они с Блейком обменялись коротким, торжествующим взглядом.
В двух милях от хижины беглецы остановились и стали совещаться.
— Ты как-то упоминал про свою старую тетку в Санта-Фе, — сказал Джейк. — Как ты думаешь она все еще там?
— Если еще жива.
— Может она выступить свидетельницей против Кирка?
— Не исключено. — Блейк с минуту подумал потом улыбнулся. — Да, может, она и выручит меня. Ведь отец с матерью поженились в ее присутствии, и, по-моему, она жила с ними и тогда, когда я появился на свет. Вдруг у нее сохранились какие-то документы?
— Если б она смогла подписаться под данными под присягой показаниями, и то была бы польза, — предположила Меган. — Ты отдал бы их своему адвокату.
— Тогда поехали.
— Я поеду с вами, — сказал им Джейк. — Не возвращаться же на ранчо с дыркой от пули. Если они еще не догадались, то по раненой руке все равно поймут, что я был с вами. Ранчо моего отца находится прямо за Санта-Фе. Мы можем побыть там, пока ты найдешь свою тетку. К тому же позволю себе заметить, что Меган не мешало бы получше прикрыться, а у моей сводной сестры примерно такой же размер одежды.
— Советую тебе поменьше замечать, — предостерег его Блейк. — Мне не хотелось бы стрелять в своего лучшего друга просто потому, что он пялит глаза на мою женщину.
Меган вспыхнула от его слов.
— Не беспокойся, у меня и без того в шкуре на одну дыру больше, чем нужно. И прежде чем добраться до Санта-Фе, мы еще возблагодарим небеса за то, что у меня осталась целой рука, которой я стреляю. — Джейк поморщился, прикоснувшись к раненой левой руке.
— Погоди, как только оторвемся подальше от погони, остановимся и осмотрим твою рану, — пообещал Блейк.
Они ехали весь день, сделав перерыв лишь для ого чтобы обработать рану Джейка. К счастью, пуля прошла навылет сквозь мякоть выше локтя, не задев кость. Большей частью они ехали ровным шагом и пускали лошадей быстрой рысью лишь на открытых местах, где их могли увидеть издалека. Один или два раза они замечали конный отряд, похожий на Кирка с его людьми, но с такого расстояния не могли определить наверняка. Блейк принимал всяческие меры предосторожности. Когда приходилось пересекать немногочисленные реки, они пускали лошадей прямо по руслу и вылезали на берег в самых неподходящих для этого местах. Еще они избегали особенно каменистых или влажных участков, где могут остаться четкие следы копыт.
В конце концов темнота вынудила их остановиться на ночлег, где пришлось удовольствоваться холодной едой, поскольку огонь костра был бы виден за много миль.
Меган примостилась возле Блейка в его походной постели, уставшая, замерзшая, с ломотой во всем теле от долгих часов езды. Ее немного смущало, что она спит рядом с Блейком на глазах у его друга, но Блейк был непреклонен. Конечно, при Джейке они не станут заниматься любовью, но он настоял, чтобы она спала в его объятиях и нигде больше.
Лобо мирно устроился в нескольких шагах от них. Волк поймал себе на ужин кролика, но для человеческих существ ужин состоял из банки холодных бобов и полоски жесткого вяленого мяса. Запить же можно было лишь виски или водой, и Меган предпочла воду. И теперь, дрожа и пытаясь согреться теплом, исходящим от Блейка, пожалела, что отказалась от виски. По крайней мере, не так бы страдала от ночного холода.
— Сколько еще нам ехать до Санта-Фе? — тихо поинтересовалась она, не желая будить Джейка.
— Около недели, а то и больше, в зависимости от того, с какой скоростью ехать и какие сложности встретятся нам по пути.
— Что за сложности? Кирк и его дружки? Она почувствовала, как он содрогнулся.
— Он, либо индейцы, либо десперадос, бандиты. Всякое может быть.
— Неужели ты думаешь, что мы можем наткнуться на индейцев? — нерешительно поинтересовалась она.
— Трудно сказать, дорогая моя. Возможно. А возможно, и нет.
— Я надеюсь, что нет, — с дрожью в голосе прошептала она.
Он сжал ей плечо, пытаясь успокоить:
— Не надо умирать раньше времени, Меган. Что заранее волноваться? У нас и без того хватает хлопот.
Они оба слишком устали, чтобы продолжать разговор. Силы их были на пределе. Джейк ранен, а Блейк еще не полностью оправился после укуса змеи. И сон уже охватывал обоих, когда Меган сонно пробормотала:
— Блейк, перестань дергать меня за волосы. В тот же момент Блейк проворчал:
— Милая, хватит царапать мне грудь ногтями. Нам нужно хоть немного поспать.
И оба одновременно ответили:
— А я ничего не делаю.
И вновь кто-то явно дернул ее за волосы, а ему царапнул грудь. Две пары глаз широко распахнулись. Вновь почувствовав, как что-то барахтается у нее в волосах, Меган испустила вопль и села, сбросив одеяла. Дрожащими пальцами стала выпутывать шевелящуюся тварь из волос.
— Убери это с меня Блейк! — визжала она. — Сними это с меня! — Ей казалось, что это может быть либо летучая мышь, либо скорпион, либо громадный паук.
Блейку наконец-то удалось вытащить извивающееся существо из волос и судорожно метавшихся пальцев Меган. Когда он разглядел, кого поймал, из ею глотки вырвались одновременно громкий стон хохот, которые окончательно сбили Меган с толку Резко обернувшись, она вгляделась и тоже узнала крошечного зверька. Глупая улыбка заиграла нее на губах при виде отчетливых белых полос и круглых щечек. Это был не кто иной, как Проныра, ее противный бурундучок. — Проныра! Маленький паршивец! Откуда ты появился!