Диссертация по некромагии (СИ) - Соболянская Елизавета. Страница 23
— Ого, какие красотки! — сказал он довольно развязным тоном и ловко увернулся от подзатыльника, выданного старшим братом.
— Герр, фройлян! — Сиразион явно не собирался прерывать общение с Шером, — позвольте пригласить Вас на скромный семейный ужин…
Гости не стали отказываться и дружно проследовали за хозяином вверх по узкой лестнице. Оказалось, что весь дом над просторной лавкой принадлежит семье Сиразиона. Инталия даже испуганно отпрянула, когда в узкий коридор высыпала толпа очень похожих между собой мужчин разного возраста. Следом показались две тоненькие девочки лет двенадцати и пышная матрона в полосатой юбке.
— Роодииик! — буквально протрубила она, — мальчик мой, ты опаздываешь на ужин! Разве так можно! Ты должен вовремя питаться!
Вперед выскочил мальчишка и закричал, перекрикивая общий гул:
— Мааам, посмотри Родик невесту привел! Угадай, которая? — лукаво спросил он, вновь уворачиваясь от братского подзатыльника.
Матрона, словно не глядя, ткнула пальцем в Софу, вызвав оторопь у гостей.
— Мама, как Вы догадались? — спросил не менее удивленный Сиразион, — я же еще не представлял Вам Софочку!
— Да что тут гадать, — шумно вздохнула женщина, — вот как гляжу на нее, так, прям, корежит меня всю! Значит, точно невестка!
Инта поморщилась, а Софа расплылась в улыбке. Увидев эту улыбку магомедичка поежилась — примерно с таким же выражением лица Софа варила зелье облысения для одной задаваки с ведьмовского. Похоже маменьке Сиразиона придется придержать свой язык в присутствии будущей невестки, или последствия в прямом смысле лягут на ее голову.
Тут же, не давая семье опомниться, маменька Родика махнула дланью и приказала:
— Руки мыть и за стол! Пока не поедите, никаких разговоров!
Возражать никто не посмел. Софу с Интой увели за собой девчонки, а мужчины утопали куда-то вниз. Через десять минут все собрались в огромной столовой, перезнакомились и оказалось, что у Родика пять братьев и две сестры. Отец, дедушка и дяди — тоже артефакторы, и все занимаются семейным делом.
Правда, дяди бывают в этом городе только наездами, потому как управляют семейными предприятиями в других городах, но вот как раз недавно двое дядюшек приехали на фестиваль, чтобы оценить работу Сиразиона, да и на других артефакторов посмотреть. Шера, конечно, узнали и сразу закидали вопросами и восторженными возгласами, но тяжелый половник в руках фрау Марты быстро охладил желающих немедля бежать в мастерскую.
Ужин был бесподобен. Сначала подали густой рыбный суп с клецками и карамельным луком. Затем — котлеты с овощным гарниром, а следом — плоские пресные пироги с разнообразными начинками. Фрау Марта оказалась большой искусницей в пирожном деле, и оторваться от ее изделий было просто невозможно! Только за чаем мужчинам дозволено было говорить о работе, а дамы отошли к маленькому столику и образовали свой кружок, в котором главной темой стала Софа. Инталия время от времени подавала реплики. Например, ненавязчиво напомнила, что Шер согласился прийти в лавку только по настойчивой просьбе Софы. Потом посетовала, что подруга не сможет поехать с ней на каникулы, потому как «самых лучших зельеваров профессор Пинк забирает на практику в Королевскую лабораторию». И наконец поделилась секретом, сколько зарабатывает хороший зельевар не напрягаясь, даже если он еще учится на третьем курсе Академии.
Фрау Марта, конечно, все эти хитрости видела, но не оценить не могла. Тем более, что мужчины вдруг все поднялись, отставив чашки и ринулись в лавку, проверять какой-то особый состав, улучшающий звучание на «тазике» Шера. Тяжело вздохнув, хозяйка дома предложила девушкам не ждать одержимых магов, а ложиться спать в гостевой комнате. Все возражения были прерваны очень простыми аргументами — ворота Академии уже закрыты, на улице ночь, а мужчин оторвать от новинки невозможно.
Девушки переглянулись и сдались. Им показали маленькую купальню с большим медным тазом, а затем фрау Марта поделилась своими огромными сорочками, чтобы не мять платья и прилично выглядеть поутру. Для сна гостьям отвели узкую комнату с двумя кроватями и тумбочкой между ними. Принюхавшись Софа поморщилась, но комментировать при хозяйке не стала. Едва фрау Марта и ее дочери ушли, Инта ткнула подругу в бок:
— Что такое?
— Здесь пахнет кожей, конским потом и дегтем, — ответила зельеварщица, вынимая из сумочки коробочку сушеной лаванды.
— И? — не поняла магомедичка. Ее обоняние не было таким тонким, как у подруги, поэтому она проверила свежесть белья и успокоилась.
— В комнате часто останавливаются мужчины, это не гостевая, это комната для работников, перевозящих ингредиенты.
— То есть тебе указывают место? — догадалась, наконец, Инталия, хмуря брови.
Дочь офицера прекрасно помнила, как гарнизонные дамы умели подколоть ближнего тонким намеком.
— Скорее намекают, что я тут очень временно, — вздохнула Софа, укладываясь на узкую постель, застеленную свежим, но грубоватым бельем.
— Ты впечатлишься и оставишь Сиразиона? — спросила Инталия, сама не веря в свои слова.
— Вот еще! — выразительно отозвалась девушка, — я знаю, что Разик меня любит, и мне никто больше не нужен. А лавку… лавку сами откроем! Ты же понимаешь, что есть зелья, которые могут улучшить работу артефактов. Да и приданое мое в дело пойдет.
— Вот это правильно, — одобрила Инта, — глядишь еще я к вам буду за артефактами заглядывать.
После этих слова девушки рассмеялись, укутались в одеяла и вскоре уснули.
Утром выяснилось, что мужчины не ложились. Сиразион, крепко пахнущий какой-то химией, и Шер, устало моргающий красными от недосыпа глазами, радостно заявились к завтраку и объявили о том, что подписали договор на использование придумки музыканта в изготовлении музыкальных артефактов.
Фрау Марта строго посмотрела на всех и отправила мужчин в купальню приводить себя в порядок. Пока переговорщики шумно плескались, гремя тазами, женщина взяла большой ковш, плеснула туда виноградного сока, положила ложку меда и кусок сахара, а потом принялась смешивать пряности, что-то бормоча себе под нос. Для Инты все это было непонятно, а вот глаза Софы разгорелись знакомым огнем — магичка явно знала, чем занимается фрау Марат и была от этого просто в восторге.
Когда посвежевшие, переодетые в чистые рубахи мужчины вернулись к столу, их ждали толстые керамические кружки с горячим бодрящим напитком. Несколько глотков — и цвет лица из бледного превратился в приятно-румяный, глаза заблестели, проснулся аппетит, так что Шер и Сиразион набросились на еду, да и остальные члены семьи не отставали.
После завтрака девушки вспомнили, что им пора в Академию, мужчины вызвались проводить их до ворот, а фрау Марта даже сунула всем по свертку с отличными пирогами. До моста все почти бежали, а потом остановились в смущении. Через минуту Софа осмелела и жарко поцеловала своего Родика, шепча что-то про его замечательную маму и неповторимый талант артефактора. Инта и Шер косились на парочку, но действовать так же смело не решались. Наконец, музыкант разрешил все сомнения, поцеловав магомедичке руку и проводив до аллеи. Помахав Шеру рукой, Инталия поторопила подругу, и они вдвоем побежали к общежитию — до занятий оставалось полчаса, нужно было взять сумки и переодеться.
К счастью, в этот день были консультации по написанию курсовых, так что Инта показала профессору Карпусу начало своих записей и спокойно пошла в лабораторию. Там работа спорилась — строители занялись уже чистовой отделкой: тщательно выбеленные стены обзавелись стеллажами, с балок свисали крюки и цепи, отдельно красовался некромантский стол с зажимами для удержания тела. Если не знать, что к чему, можно подумать, что попал в пыточную.
Полюбовавшись помещением, все больше напоминающим лабораторию, девушка отправилась на полигон. Некромант был на месте, осматривал и кормил своих подопечных. Инта села рядом и занялась привычными делами: осмотреть животное, прочитать записи, выдать витамины и порцию магии, сделать записи, перейти к следующей клетке.