V - значит наvсегда (СИ) - Либра Нюта. Страница 24
— Вы предлагаете мне работу? — слегка растерявшись, спросила девушка.
— Ничего страшного в этом нет. Вы просто должны проводить с ним некоторое время, придумывать разные развлечения и следить за режимом.
Только секунду назад Иви не знала, что ей делать дальше, куда податься, стоит ли оставаться в Лондоне или не задерживаться здесь надолго, а сейчас ей поступает выгодное предложение. Не желая упускать вновь предоставленную ей возможность, Иви запрыгнула в лимузин и поехала навстречу переменам, хоть они и оказались вынужденными.
Однако стоило девушке познакомиться с кузеном Премьер-министра, как весь её энтузиазм тут же улетучился. Во-первых, Иворд упустил очень важный факт- его кузен нем от рождения, а Иви никогда не общалась с ему подобными и понятия не имеет, чем их можно развлечь. Кроме того, Чарльз (он же кузен) терпеть не мог знакомства с новыми людьми и был весьма необщительными парнем. Хотя, куда уж можно быть более необщительным. Но самое ужасное это то, что Чарльз обладал непростым и довольно вредным характером. Сначала парень игнорировал попытки Иви как-то установить с ним контакт. Затем он и вовсе отгородился от неё, сделав баррикаду из столов и стульев и громко включив радио, чтобы не слышать её бесполезные уговоры. Поэтому в конце дня Иви была настолько измотана, что не сумела вернуться в отель и собрать вещи, а, пообещав Джеймсу перевезти их в ближайшем будущем, устроилась на диване в предвкушении крепкого сна. Девушке почти удалось погрузиться в объятия Морфея, как внезапно её телефон завибрировал, оповещая хозяйку о полученном сообщении. Иви, издав недовольный вопль, полезла в сумочку за телефоном, хотя полагала, что это, должно быть, что-то не очень серьёзное. Наконец достав мобильное устройство, девушка ужаснулась: на экране красовалась огромная надпись Double V. Иви осторожно открыла сообщение и бегло пробежала глазами вдоль коротких, но опасных линий, в которых заключалось следующее:
Надеюсь, ты готова к шоу, моя Королева. Да начнётся обратный отсчёт.
ШАГ ПЕРВЫЙ
Иви, прилагая огромные усилия, исполняла обязанности компаньонки на протяжении уже целых двух недель. Однако, как бы она ни старалась, Чарльз всё время обрубал её попытки развлечь его на корню: то он выключал телевизор, когда фильм ещё даже не начался, а на экране светилось лишь название компании, снявшей его; то во время прогулки в парке, когда казалось бы, что всё хорошо, и они с Иви спокойно наслаждаются зимней природой, устроившись на скамейке, он резко вставал на ноги и, делая вид, что Иви кричит вслед кому-то другому, направлялся домой; а накануне вечером, когда девушка собиралась отвезти его на встречу с автором его любимой книги, Чарльз заперся в ванной и просидел там до тех пор, пока не вернулся Иворд. И самое обидное, что с дядей он хотя бы общался при помощи записок, а Иви не получала от него ни строчки, и если бы не его тихое и упрямое сопение, она давно бы решила, что Чарльз — всего лишь плод её израненного воображения, который не желает общаться со своим создателем.
Что же касается злодея по кличке Double V, то после сообщения насчёт обратного отсчёта и прочей чепухи, Иви получила от него ещё два послания, в которых кроме цифр 10 и 9, ничего больше не было. Между этими цифрами явно скрывалась какая-то связь. И это не только ряд чисел, записанных в обратном порядке. Конечно, в первую очередь они обозначали отсчёт времени. Но до чего? До очередного послания? Взрыва? Убийства? Или клоун собирался сделать нечто более ужасное? Впрочем, фантазия Иви была не настолько отклонённой от нормы, чтобы нарисовать в её голове картину того, что могло бы сойти за это «более ужасное». Ну а вот Double V достаточно чокнутый, чтобы устроить и взрыв, и убийство, и ещё кучу всякой гадости. Кроме того, цифры приходили раз в неделю. Однако время их получения сильно отличалось. Например, десятка пришла около полудня в начале января, а девятка в полночь, когда наступало тринадцатое число. Сначала Иви ожидала, что это намёк на будущие жертвы, или что, используя числа, злодей просто пытается напугать её и заставить нервничать, но чем больше она размышляла над их значением, тем сильнее убеждалась, что их истинный смысл намного глубже, и необходим тяжёлый труд, чтобы разгадать их. Более того, сам клоун за прошедшие две недели ни разу не объявлялся. Он затаился, выжидая подходящего момента. И снова возвращается вопрос: подходящего момента для чего?
Иви тяжело вздохнула: ей точно пора завязывать со столь напряжённой мозговой деятельностью, иначе в следующий раз она рискует оказаться в психушке. Возможно, даже рядом с палатой Double V. Странно, что и в её мыслях они неразлучны.
Зазвонивший телефон мгновенно вывел Иви из транса собственных раздумий, и она чуть не пролила горячий кофе на пушистые тапочки в виде заячьих мордочек, дёрнувшись к трубке.
— Алло.
— Здравствуй, Иви. Ты звонила? Прости, я выходил из кабинета. Много дел, понимаешь ли. Что-то важное случилось?
— Да…Я хотела кое-что у тебя спросить, Доминик, — вертя в руках чашку с кофе, начала Иви.
— Он пытался связаться с тобой? — встревожился комиссар. И хотя он не называл имени или клички того, о ком спрашивал, Иви не нужно было уточнять, потому что она и так знала, кого именно Доминик имел в виду, употребляя местоимение «он».
— Не то, чтобы связаться… Он прислал мне два сообщения, — каждое слово девушка произносила очень медленно, как будто всё ещё сомневалась в том, стоит ли ей обо всём докладывать комиссару.
— В них написано, что он собирается делать дальше? Или он по-прежнему хочет, чтобы ты помогала ему?
— Нет, ничего такого, — девушка крутанула чашку, и горячая жидкость пролилась за край. Иви поспешила поставить чашку на журнальный столик, пока окончательно не расплескала всё содержимое.
— Тогда что же? — в нетерпении Доминик повысил голос. Иви расценила это как толчок к признанию:
— В них содержатся только цифры. Десять и девять.
— Негодяй отсчитывает время. Но почему он начал с десятки? И что конкретно считает: секунды или минуты? Или месяцы и года?
— Не знаю. Поэтому-то я и позвонила тебе. У тебя больше возможностей выяснить это.
— Конечно, я сейчас же займусь этим ребусом. Но о том, что ты получила послания от преступника, никому знать не нужно. Поняла?
Иви закатила глаза: она что, маленькая девочка, чтобы её вечно поучали какие-то комиссары? Если бы девушка не умела держать язык за зубами в присутствии лишних людей и в неподходящих обстоятельствах, смерть настигла бы Вэ гораздо раньше.
— Не волнуйся, комиссар, я не болтливая.
— Хорошо. Я позвоню тебе, как только что-нибудь выясню. До свидания.
— До свидания.
Иви завершила вызов и, швырнув телефон на диван, продолжила в сотый раз пересматривать фильм «Граф Монте-Кристо», который одновременно успокаивал и бередил раны, исполосовавшие её сердце.
Постепенно фигуры на экране начали расплываться, голоса затихали, и встревоженные ноты напряжённой мелодии с каждой секундой угасали и уносились вдаль. В конце концов, девушка погрузилась в непроглядную и глубокую темноту. Иви не чувствовала страха, хотя опустился чёрный занавес, окутав её с ног до головы. Движения девушки казались слегка хаотичными: она то шла, то бежала, то резко останавливалась. Вокруг царила тишина. Даже звук собственных шагов был едва различим и замирал, погружаясь во тьму вместе с девушкой. В тишине утопало и биение её сердца. Однако, как только Иви ускорила шаг, сквозь тьму начал пробиваться странный звук, похожий на звон. Девушка снова замерла на месте. Что это? Звон колокола? Нет, слишком негармоничный. Бой часов? Вряд ли, не такой протяжный и призывный. Звук разбившегося стекла? Едва ли тогда он повторялся много раз. Грохот цепей? Точно нет, далеко не столь рокочущий и протяжный. Пока девушка ломала голову над тем, что за звон раздавался кругом, впереди забрезжил клочок света, и не успела Иви оглянуться, как оказалась на диване в гостиной покойного Финча.