Четыре партии в шатрандж (СИ) - Райт Дамина. Страница 35

— И кто же твоя богиня?

Амарель помедлил, прежде чем ответить:

— Кальфандра.

Он не удивился бы, окажись это имя здесь запретным. Допустим, долгие годы никто не осмеливался поминать богиню смерти, но он, Амарель, дерзнул это сделать. Возможно, его опять схватят за волосы, приставят нож к горлу, и придётся звать Сверна. У того наверняка Дыхание Жизни наготове.

Однако ничего не произошло. Хан только откинулся на подушки и повторил:

— Кальфандра.

— Моя богиня, — горячо продолжал Амарель, — она… благословила ваш город! Вашу страну!

По сути, так и было. Ведь именно в Бей-Яле Амарель хотел построить храм, призвать людей, чтобы следовали за ним. Да, верно, Кальфандра благословила этих смуглолицых, и горе им, если они посмеются над её волей! Амарель почувствовал, как теплеют кончики его пальцев. Пожалуй, скажи хан что-то оскорбительное о Несравненной, Амарель не сдержался бы!

— У нас слышали о Кальфандре, — Эрекей, казалось, раздумывал. Может быть, его изумила горячность Амареля — по лицу хана, да ещё и при таком плохом свете, ничего нельзя было понять.

— Она одаряет своей милостью, кого пожелает, — Амарель немного успокоился. Обнаружил, что кулаки его стиснуты, и поспешно разжал пальцы.

— И это она сделала тебя колдуном? Мархыс сказал мне, что ты властен над огнём.

— Да, Несравненная богиня наградила меня за верную службу, — говоря это, Амарель, конечно же, решил утаить, что он — один из дэйя. Пусть Эрекей считает его кем-то особенным! Пусть думает, что всякий, кто служит Кальфандре, может удостоиться от неё волшебной награды. Пусть все бей-ялинцы так думают! Тем охотнее они побегут в храм Кальфандры… когда тот будет построен.

— Покажи своё колдовство, — потребовал хан, и Амарель поднял руку, стараясь собраться с мыслями. «Дар… что горит и пылает… Великая Кальфандра поможет»…

На кончике указательного пальца Амареля вспыхнул огонёк, похожий на огонёк свечи. Он разрастался, пока не стал размером с голову хана. За спиной Амареля слышалось испуганное бормотанье раба — наверное, читал молитву своим несуществующим лунным богам.

— Красиво, — одобрил Эрекей. Он либо не боялся волшебства, либо успешно подавил свой страх, подумал Амарель и погасил огонь.

— Вы желаете видеть моего елмауза, могучий хан? — почтительно осведомился он.

— Желаю.

Амарель порывисто поднялся на ноги, подошёл к окну, через которое можно было увидеть вечернее небо, и крикнул:

— Сверн! Сверн!

Хан подошёл и встал рядом.

Да, Амарель помнил, что не стоило звать дракона по пустякам — только если нужен… но ведь он был нужен! Этот разговор… его следовало завершить достойным образом!

И Сверн прилетел. Собой он закрыл круглый диск луны на небе, и казалось, что этот крылатый ящер — елмауз — просто-напросто проглотил её. Подлетев к дворцу, он заглянул в окно. Амарель улыбнулся, радуясь, и помахал Сверну рукой — мол, лети обратно. Кажется, тот всё понял, потому что без лишних объяснений развернулся и исчез в небе.

— Что скажете, могучий хан? — Широкая улыбка не сходила с лица Амареля. Ему показалось, что и губы Эрекея дрогнули.

— Невиданное дело, — помолчав, ответил он. — Мы ещё поговорим, Амрел. А пока — ступай.

Амарель попятился к двери и вышел. Только в коридоре он почувствовал, как сильно утомлён этим днём, и как хотелось бы сразу упасть на своё ложе в доме бея и уснуть.

IV

Королевская ванна — это вам не корыто! Эсфи ловила мыльную пену и размазывала по лицу, а Маргрета приспособила ей под голову подушку — и неважно, что та намокнет, главное, чтобы жёстко не было. Запахло чем-то приятным, и Эсфи глубоко вдохнула, пытаясь понять, что это.

— Я вам добавила в воду ароматическое масло, принцесса, — пояснила Маргрета, и Эсфи от удовольствия зажмурилась.

— Ты такая хорошая. Кому ты до меня прислуживала, Маргрета?

— Высокородному господину Иамракасу, — отозвалась служанка.

— Он добрый человек? — Эсфи пошлёпала ладонями по воде.

— О да, — горячо согласилась Маргрета. Она отошла от ванны и присела на стоявшую у стены скамью. — Очень любит животных. И детей. А слугам никогда не скажет: «Убирайся вон!»

Слушая её, Эсфи подцепила целый ком мыльной пены и водрузила себе на голову так, словно это была корона. Маргрета добродушно рассмеялась.

— Скажете, как вода начнёт остывать. Я вас сразу оттуда и вытащу.

— А я тоже не говорю слугам, чтобы убирались вон, — Эсфи поправила «корону». Подушка под её головой начала намокать.

— Вы славная, — тепло ответила Маргрета.

Эсфи улыбнулась, но улыбка тут же исчезла — приятное ощущение отчего-то сменилось тревогой, и она всё росла и росла. Эсфи явственно ощутила, что в комнате есть кто-то третий… Голос Маргреты, продолжавшей говорить про господина Иамракаса, как будто отдалился, зато шорох за спиной у Эсфи был прекрасно слышен.

— Принцесса! Принцесса, с вами всё в порядке?

Обеспокоенная Маргрета нависала над ней, расплываясь одним огромным коричневым пятном.

— Да у вас и вода остыла! А ну-ка вылезаем! — Маргрета подхватила Эсфи, как былинку, и вытащила из ванны. Подушка соскользнула с бортика и плюхнулась в воду.

— Пойдёмте в комнату, я вам жарко затоплю очаг, — Маргрета так закутала Эсфи в плотное мягкое покрывало, что оттуда торчали только её ноги.

— У меня пена на голове осталась, — Эсфи понемногу приходила в себя. — Маргрета… мы… мы же одни здесь?

Ответ прозвучал так недоуменно, что все подозрения насчёт Маргреты рассеялись:

— Конечно, одни! Кто будет подсматривать за вами?! Я бы такому руки-ноги повыдергала!

Ком пены так и слетел с головы Эсфи. С помощью служанки она добралась до своей комнаты, улеглась в постель и слушала, как трещат дрова в очаге. Маргрета всё делала удивительно быстро и хорошо. Немудрено, что господин — как его? — Иамракас благоволил к ней.

— Завтра у Его Величества короля Аранжи день рождения, — без умолку говорила Маргрета, грузно сев на кровать рядом с Эсфи. — По этому случаю будет представление!

Эсфи не было дела до праздников — она пыталась понять, что с ней случилось в ванне. Но голос Маргреты назойливо врывался в уши:

— Представление — это когда маги, королевские маги, показывают чудеса! Вы слышали о чудесах — настоящих, совсем как в сказке? Вам хотелось бы посмотреть на это, Ваше Высочество?

Эсфи неожиданно для себя засмеялась. Она могла такие чудеса творить, что Маргрета и все — наверное, все — королевские маги ахнули бы от изумления. Но то было раньше, а теперь Эсфи опять превратилась в беспомощную слабую принцессу. И посмотреть на представление она всё равно бы не смогла, о чём Маргрета не подумала.

— Может, вам воды принести? Или ещё чего? — Маргрета подоткнула Эсфи, как маленькой, одеяло под бока.

— Нет, — Эсфи была немного утомлена её заботой. Хотелось потребовать, чтобы Маргрета… убиралась вон, но нет, Эсфи не сумела бы так сказать. Раньше — запросто. Но после путешествия она стала совсем другой Эсфи.

— К чему вы прислушиваетесь? — вдруг тихо спросила Маргрета, наклонившись к Эсфи — та чувствовала её дыхание. — Вы… чего-то боитесь?

«Да», — подумала Эсфи и вслух ответила:

— Нет.

Интересно, жаловался ли господин Иамракас служанке, что от неё пахнет луком? Вряд ли она подходила к нему так близко, решила Эсфи. Она вздохнула с облегчением, когда Маргрета отодвинулась и уверенно заявила:

— Со мной вам бояться нечего, а у дверей день и ночь стража стоит. Ни одна мышка сюда носа не просунет.

Мышка… Эсфи сжала в кулаке краешек одеяла. Вот на что это было похоже — как будто у стены копошилась маленькая мышка!

А она-то себе напридумывала! Эсфи посмотрела в сторону Маргреты, щурясь, уже с совершенно другим выражением лица.

— Принеси мне чего-нибудь. Есть тут… яблоки? Зелёненькие, твёрдые…

— А как же! Этого добра везде хватает! Погодите, я вам чего-нибудь и повкуснее принесу…