Эликсир Ариадны (СИ) - Волкова Татьяна. Страница 26
Раздался слаженный вздох облегчения, после которого мужчины принялись активно разгибать прутья, чтобы вызволить из заточения Андрэ и Аделэйс. Получилось далеко не сразу, но после совета Леонарда соорудить из факелов конструкцию рычагов проделанный проем оказался достаточным для того, чтобы больше не сдерживать пленников.
— А как выбрались вы? — поинтересовался маркиз у Его Величества, когда очутился с нами в коридоре.
— Мы попали в камеру с трухлявой деревянной дверью. Выбить ее нам с Филиппом не составило труда. А потом мы услышали ваш крик и побежали на помощь, — рассказал король.
— Прошу прощения, — влезла в разговор я. — А кто-нибудь видел Нила и Соландж?
Все растерянно переглянулись и отрицательно помотали головами. У меня же от беспокойства сжалось все внутри.
— Мы найдем их, — уверил меня Леонард и обнял одной рукой за плечи.
— Не будем медлить, — сказал Карл Пятый, взял один из новообретенных факелов и первым пошел вдоль коридора.
Мы последовали за ним. Я мысленно молила о том, чтобы наши друзья оказались живы и по возможности здоровы, о чем думали остальные, предположить было трудно.
Найти Нила и Сол в оставшихся камерах нам не удалось. Я уже было отчаялась, но где-то вдалеке послышался плеск воды и какие-то странные хлюпающе-плюхающиеся звуки.
— Нил! — крикнул Леонард, надеясь услышать от друга ответ.
Мы замерли в ожидании.
— Я здесь! — послышался голос барона как раз с той же стороны, где раздавался плеск воды.
Со всех ног бросившись туда, мы обнаружили круглое подземное озеро, в центре которого располагался небольшой каменный островок, на котором мы увидели окровавленную Сол, перематывающую свои раны кусками разорванного платья, и с такими же кровавыми подтеками Нила, который ножкой от стола, служившей нам факелом, сбивал с камня скользких змееподобных рыб со страшными зубастыми мордами и мощными плавниками, заменяющими тварям лапы. Отлетая в сторону, тушки рыб издавали тот самый характерный «плюх», а потом снова выползали из воды в надежде полакомиться человечинкой.
Мы стояли в ступоре, не зная, чем помочь товарищам. Первым, у кого появилась какая-то идея, стал Филипп. Принц развязал узелок с едой, вытащил остатки отравленной еды и вина, а потом с размаха запустил в воду.
Подземное озеро словно закипело. Тысячи крупных пузырьков поднимались вверх и лопались. Кровожадные твари перестали выползать на камень, решив заняться сначала поеданием сочного поджаренного окорока и прочей снеди. Их скользкие плоские хвосты то и дело мелькали над водой, заставляя нас поражаться тому, как много этих гадов собралось в этом небольшом озерце.
Мы замерли в ожидании, надеясь на то, что концентрации и силы яда хватит, чтобы отравить такое количество смертоносных рыб. Первые минут пять никаких изменений не было. Еда была съедена, а зубастые твари активно били хвостами, надеясь отыскать еще кусочек. Не обнаружив ничего, самые голодные снова стали выползать на камень и привычно отлетали, отбитые Нилом.
— Не подействовало, — расстроенно проговорил принц.
— Подействовало! — воскликнула королева, указывая на первую тушку, всплывшую брюхом вверх.
Словно по цепной реакции рыбы начали всплывать одна за одной, пока вся поверхность озера не покрылась дохлыми тушками. Уставший Нил со стоном облегчения опустился на камень и потер лицо руками. Сол села рядом и умиротворенно прижалась к нему со спины.
— Эй, голубки, вы на сушу выбираться собираетесь? — с улыбкой на лице поинтересовался Леонард.
— Мы б перебрались, — устало ответил барон, — да только что с нами будет, если мы нырнем в отравленную воду? У нас раны. Где гарантии, что яд на нас не подействует.
— Логично, — пробормотал виконт. — Но как же тогда? Если здесь неглубоко, то мы могли бы вас перенести.
— Давайте не будем рисковать понапрасну, — перебил король. — Предлагаю сначала осмотреться. Может, найдем что-нибудь полезное и подходящее для безопасной переправы.
Этим и занялись. Обследование прилегающей к озеру территории проводили, разбившись на две пары и тройку, обшаривали каждый угол и заглядывали в каждый закуток. Но поиски оказались тщетными. Там даже деревянной щепки не было, не говоря уже про какой-то мост или подобие лодки. Отчаявшись, Ее Величество прислонилась к стене и тут же вздрогнула, потому что привела в действие неизвестный механизм, поднявший прямо из воды узкую каменную дорожку.
— Вот это да! — тут же восхитился Леонард. — Достать бы чертежи на эту штуку.
— Кто о чем, а Лео о работе, — пробурчал добравшийся до нас барон.
Я же подбежала к Сол и крепко-крепко обняла ее, радуясь тому, что она осталась жива.
— Я так боялась за тебя, — призналась подруге. — Очень испугалась, увидев твои раны.
— Заживут, — спокойно ответила она, а потом все же расплакалась. — Ари, я уже думала, что мы с Нилом живыми отсюда не выберемся. И если бы не он, то…
Она снова зарыдала, уткнувшись мне в плечо. Я тоже плакала и гладила подругу по спине, пытаясь хоть как-то утешить.
— Не стоит так переживать, девочки, — проговорил подошедший к нам король. — Все ведь хорошо закончилось. Не стоит думать о плохом. Давайте лучше искать место для ночлега. Мы все изрядно устали и должны отдохнуть.
Соландж поежилась:
— Разве здесь можно расслабиться? Куда ни пойди, везде опасности.
Его Величество усмехнулся:
— Не опасней, чем на войне. А уж войну-то я повидал до того, как мне пришлось взойти на трон. Кроме того, с нами два ученика мастера Лю, молодой и смекалистый принц, а уж про Ее Величество, которая страшна в гневе, я вообще молчу.
Карл Пятый заулыбался и с нежностью в глазах посмотрел на супругу. Королева Анна, слышавшая его слова, сначала мило улыбнулась, а потом погрозила ему кулаком. Смех, разнесшийся по всей пещере, помог сбросить накопившееся напряжение и заняться-таки поисками удобного места для ночлега.
Уж не знаю каким чудом, но нам удалось отыскать просторную круглую комнату с крепкой дубовой дверью, мощным засовом и местом для разведения костра в самом центре, над которым в своде потолка было проделано небольшое отверстие, служившее вытяжкой. Вероятно, тот, кто в свое время обитал в этих катакомбах, использовал данное помещение как раз для более-менее безопасного отдыха.
В небольшой нише обнаружились старые и рыхлые, но еще пригодные для поддержания огня щепки, которые мы и использовали для разведения очага, вокруг которого и уселись, чтобы утолить голод остатками неотравленной еды.
— Не думал я, что когда-нибудь попаду в катакомбы, — заговорил Карл Пятый, чтобы нарушить воцарившееся молчание. — Полагаю, заговорщики думали, что отправляют нас на верную смерть, но не на тех напали — мы еще поборемся!
— Если бы в свое время оставили хоть один выход отсюда, пусть даже замаскированный и охраняемый, нам было бы куда проще, — пробормотал барон.
Король нахмурился:
— Я думал, молодой человек, что вы уже достаточно прониклись местной атмосферой и поняли, какие ужасы творились тут раньше. Но, похоже, вам мало было приключений. Только представьте, что было бы, если бы эти твари могли выбраться наружу! А даже если бы и не выбрались, то какие-нибудь смельчаки сами бы регулярно лазили в катакомбы в поисках острых ощущений и оставались тут навсегда, становясь обедом для местных обитателей.
Нил виновато опустил голову:
— Прошу прощения, Ваше Величество, не подумал.
— Не ссорьтесь, мальчики, — встряла в разговор королева. — Каждый имеет право на ошибку. Правда, Карл?
Она бросила на мужа загадочный взгляд, а он, поймав его, покраснел, как школьник. Такое я видела впервые. Раньше даже представить не могла, что наш сильный и суровый монарх до сих пор умеет заливаться краской, как раскаленное железо, а теперь вот — сижу и вижу засмущавшегося короля.
— Расскажете? — с придыханием поинтересовался Филипп, а мы дружно покивали в знак того, что тоже были бы не прочь узнать эту историю.