Прелестная узница - Хауэлл Ханна. Страница 33
Харриган время от времени бросал на занятую едой Эллу испытующие взгляды. Он слегка забеспокоился, что она так мало ест, но Роза его уверила, что девушка только что отдала должное хлебу и сыру. Ирландец быстро покончил, с едой и отправился на задний двор к Вилли, уверенный теперь, что Элла в надежных руках. Уверенность эта еще больше возросла, когда в конце дня он пришел в дом и обнаружил, что Элла занимается шитьем. Уголки его губ тронула едва заметная улыбка. Он знал, что такого рода отдых должен был ее неимоверно раздражать. Девушка выглядела вполне отдохнувшей и явно хотела заняться более серьезным делом.
— А ты выглядишь намного лучше, чем утром, — заметил Харриган, подходя к Элле и целуя ее в щеку.
— У меня еще достанет сил вернуться в Вайоминг, — шепнула она, одаривая его нежной улыбкой.
— Теперь я вижу, что в твоем вынужденном молчании есть свои прелести.
— Весьма сожалею, сэр, но отдых пошел на пользу, и перед вами прежняя замечательная Элла.
— В таком случае предложите этой замечательной Элле отдать должное замечательному ужину.
— Не думаю, что мне это удастся, — мягко возразила она, когда Харриган помог ей подняться и настойчиво потянул к столу, — Роза весь день меня подкармливала.
Харриган весело рассмеялся, но тем не менее усадил ее за стол и наполнил стоявшую перед ней тарелку. Во время еды Элла исподтишка бросала на него обеспокоенные взгляды, но ирландец лишь улыбался и не отрывал от нее откровенно влюбленных глаз. После ужина Харриган, прихватив кружку с домашним пивом, присоединился к сидевшему на пороге Вилли.
Элла попыталась помочь Розе убрать со стола, однако ее вежливо, но решительно лишили этого удовольствия. Эллу это отчего-то задело, хотя она и понимала, что для недовольства у нее нет никаких причин. Она обрадовалась возвращению Харригана, но радостное чувство быстро исчезло. Лицо у ирландца непривычно раскраснелось, в глазах появился странный блеск. Когда он неверной походкой направился в ее сторону, ее подозрения усилились.
А когда он к ней склонился, девушка с отвращением отшатнулась, почувствовав густой пивной дух.
— Ты что, пьян? — спросила она.
— Не могу полностью этого исключить, — церемонно ответил Харриган, стараясь произносить слова четко и медленно. — Виллино пиво здорово шибает в голову, но я счел невежливым отказываться от пары кружек.
— Надо было дождаться, когда он отвернется, и незаметно вылить эту дрянь.
— Вилли узнал бы. От этого пойла наверняка сразу пожухнет трава. — Харриган криво ухмыльнулся, когда Элла, не удержавшись, рассмеялась. — У тебя хватит сил на небольшую прогулку? Пока мы будем гулять, я постараюсь поскорее выветрить винные пары из головы. Да и тебе свежий воздух только на пользу, будешь спать как младенец.
Элла, ни секунды не колеблясь, стремительно поднялась и взяла его под руку. В комнате, кроме них, никого не было. Роза уже успела исчезнуть и скорее всего сидела теперь рядышком со своим мужем. Когда Харриган потянул ее за собой к задней двери, она спросила:
— Тебе не кажется, что нам следует остаться и побыть с нашими хозяевами? Мы же все-таки гости.
— Господи, да они знают, куда мы идем. Они даже сами предложили, чтобы мы сходили погулять. Роза считает, что это пойдет тебе на пользу. Она сказала, что тебе уже не сидится на месте и из-за этого ты будешь плохо спать. Вилли посоветовал дойти вон до той рощи — за ней, по его словам, замечательный маленький пруд.
Элла слегка улыбнулась, увидев, как аккуратно вышагивает Харриган. Она понимала, что он идет с такой преувеличенной осторожностью не только из-за нее, но и потому, что не все винные пары выветрились из его головы. Хотя действие варева Вилли заметно ослабло.
Когда они вошли в рощицу, Элла буквально замерла, очарованная открывшейся ее глазам красотой. Неподалеку с близлежащих крутых склонов маленькими водопадами струилась речка. С веселым журчанием она растекалась заводью и устремлялась дальше по равнине, Берега ее густо поросли деревьями, сочной травой и кустарником. Полная луна заливала все вокруг своим сиянием. Серебристые проблески призывно играли на ровной водной глади. Элла выпустила руку Харригана и начала спускаться к берегу.
— Элла, что ты там делаешь? — поинтересовался присевший на траву Харриган, когда увидел, что она внимательно оглядывается вокруг.
— Что я делаю? — переспросила Элла и с самым серьезным видом продолжила: — Да вот смотрю, нет ли тут змей. — Заметив, что Харриган начал тревожно озираться, она засмеялась: — Похоже, ты их не очень-то жалуешь?
— А кому они могут нравиться? — пробурчал Харриган. — Ладно, если их там нет, поднимайся ко мне и давай спокойно посидим.
— Еще чего! Я собираюсь хорошенько насладиться этой речкой.
Элла не совсем понимала, что это вдруг на нее нашло. То ли в этом виновато колдовское лунное сияние, то ли ощущение, что она вновь полна сил. Во всяком случае, чувствовала она себя прекрасно, настроение было замечательное, все пело у нее внутри. Ей хотелось, чтобы Харриган любил ее здесь, прямо сейчас. Больше того, ей хотелось распалить его до безумия. В голове родилось столько дерзких способов это сделать, и она даже поразилась бесстыдству некоторых из них. Послав Харригану насмешливый взгляд, Элла начала расстегивать платье.
— Ты собралась искупаться? — поинтересовался он.
— Да. Вода просто чудо, нехолодная и очень чистая.
— Это, конечно, замечательно, но ты только после болезни.
— Я не болела, а отдыхала. — Элла выскользнула из платья и аккуратно положила его на траву, потом скинула туфли. — Между прочим, я спала целый день, а весь следующий день провела, сидя в кресле. Полагаю, если я немного поплескаюсь в этой лужице, хуже мне не станет.
Встав поближе к воде, Элла медленно спустила с ног чулки, зная, что все это видит Харриган.
Он прерывисто выдохнул, когда девушка вытащила из прически шпильки и ее волосы свободно рассыпались по плечам и спине.
— Ну что ж, если ты хочешь искупаться, давай купайся, но все же будь поаккуратнее. Ты искушаешь судьбу.
Элла, продолжая стоять к нему спиной, расстегнула рубашку, стянула ее через голову и бросила на кучу своей одежды. С колотящимся сердцем она спустила панталоны и с наслаждением подставила нагое тело прохладным прикосновениям ночного воздуха.
— Говоришь, искушаю судьбу? — полуобернулась она к Харригану. — Я надеялась, что искушаю тебя.
Она услышала, как Харриган поднялся и начал спускаться к воде. Тогда Элла легко погрузилась в воду, которая была все же холодновата. Лежа в воде, она обернулась посмотреть на Харригана, прекрасно понимая, что ее тело скрывает лишь прозрачная, пронизанная лунным светом вода. Ей показалось интересным, что, даже не поцеловав Харригана, она вот так сразу возжелала близости с ним. «Страсть — странная штука, — подумала Элла, — у нее свои собственные законы, и мы оказываемся бессильны перед ней».
— Я все ломаю голову, не валяешь ли ты дурака, — выговорил Харриган слегка охрипшим голосом.
— Очень может статься, — ответила Элла, все еще удивляясь своей выходке. — Я не знаю отчего, но когда мы сюда пришли, я посмотрела вокруг и решила, что мне здесь что-то нужно сделать. Самое странное, что меня как будто что-то принудило это сделать.
— Что именно? Искупаться?
— Нет. Разжечь в тебе любовную страсть.
— Могу сказать, что в этом ты более чем преуспела.
— Правда? Тогда почему ты до сих пор не разделся? Она откровенно веселилась, наблюдая, как Харриган так поспешно стал сбрасывать с себя одежду, что едва не разорвал брюки и рубашку. В мгновение ока он оказался в воде и заключил Эллу в объятия. Она радостно вздохнула, крепко прижалась к его сильному телу, обняла за шею, жадно приникла губами к его губам и вся отдалась страстному поцелую.
Элла проводила ладонями по его бокам, спине, мускулистой груди, наслаждаясь, несмотря на холодную воду, жаром его тела. Она поняла, что безумно хочет Харригана, что ей сейчас не нужны ни его поцелуи, ни его ласки. Раздевание у него на глазах и мысли о том, так она предастся любви, довели ее страсть до такого кипения, что она больше не могла терпеть. Элла жаждала любовной близости.