В числе пропавших (ЛП) - Лаймон Ричард Карл. Страница 19
Инна не знала, что хотела найти - может быть, что-то принадлежащее Бассу. Что-нибудь личное. Что-нибудь интимное.
Ее руки дрожали, когда она шарила в трюмо, и продолжали дрожать, когда она направилась к шкафу.
Что-то в нем было неправильное.
Инна была озадачена. Возбуждение исчезло. Она ударила рукой по вешалкам и, не обнаружив ничего, принадлежащего Бассу, попыталась понять, что так поразило ее в шкафу.
Приподнявшись на цыпочках, она изучила полку над вешалкой.
Нагнувшись, осмотрела дюжину пар обуви, стоявшей на полу шкафа. Обувь выстроилась в ряд у задней стенки, но были заметны три промежутка.
Трех пар обуви не хватало.
Инна резко выпрямилась. Вешалки! Все дело в вешалках. Конечно.
Похлопав по висящей одежде, она обнаружила девять пустых вешалок.
Аккуратная по жизни, Фэй никогда бы не оставила пустые вешалки в шкафу. Лишние вещи - это хлам, - говорила она.
Вчера после работы Фэй стирала и гладила.
Откуда же в шкафу девять пустых вешалок?
Инна бросилась к кровати Фэй, опустилась на колени и подняла край покрывала. Темное пространство между матрасом и ковром было пустым.
Чемоданы исчезли.
Она куда-то уехала.
Не предупредив меня.
Инна поднялась на ноги и поспешила к трюмо. Дрожащими руками дотянулась до загривка и расстегнула застежку ожерелья.
Куда, черт возьми, направилась Фэй?
Планировалось же небольшое путешествие по реке на каноэ, а не отдых в мотеле на все выходные.
Ревность мучительно скрутила живот Инны. Она раздражено захлопнула крышку шкатулки для драгоценностей и быстро осмотрелась вокруг, чтобы удостовериться, что не оставила следов. Потом, качаясь, вышла в холл и побежала в свою спальню.
Глава 17. ПЕРЕРЫВ С БУТЫЛОЧКОЙ ПЕПСИ
Расти в одиночестве сидел в своем офисе. Медленно, одной рукой, он открутил крышку с бутылки холодной «Пепси» и посмотрел на нее, продолжая размышлять.
Он надеялся, что Билл приоткроет завесу: О, конечно, это был фургон Джона Доу. Я узнал его. Или: Я случайно запомнил номер. Или: Я сфотографировал его для своего альбома.
Ничего подобного. Такая удача выпадает редко.
Но этот фургон уникален. Нечасто попадаются фургоны с зеркалом над водяной кроватью. По крайней в окрестностях Сьерры-Каунти.
А кто сказал, что он принадлежит местному жителю? Может быть, он заезжий.
Но убийца, вне всякого сомнения, знал Элисон Паркингтон. Одинокая женщина, едущая через горы в это время ночи. В одной ночной сорочке. Надо быть сумасшедшей, чтобы подсадить незнакомца.
Впрочем, она, видимо, и была сумасшедшей, раз влипла в такую историю.
А может быть, она ехала в надежде кого-нибудь подцепить.
Наставить рога.
Нет, наверное, даже наверняка - о свидании было условлено заранее. Любовное свидание. Но не для парня, иначе зачем он захватил с собой ножовку?
Парень не собирался любоваться окрестностями со слесарной ножовкой в руках.
Он знал, что будет ее кромсать.
Кромсать.
Преднамеренное убийство?
Расти поднял бутылку, поднес ко рту. "Кола" нагрелась, но все равно была свежая и сладкая.
Убийство первой степени?
Вряд ли. Жертва не была полицейским при исполнении служебных обязанностей. И умерла до обезглавливания, поэтому обвинения в пытках не будет. Серийные убийства тоже не притянешь.
Вот что мы имеем.
Может, ее заказали?
Это меня не касается. Пускай о смертной казни заботятся присяжные. Мое дело - поймать убийцу. Но как?
Необходимо подробнее разузнать все об Элисон Паркингтон. Выяснить, не видел ли ее кто-то.
Также проверить всех местных сексуальных извращенцев. Посмотреть зарегистрированы ли случаи некрофилии.
Найти этот трейлер.
Глава 18. НЕОЖИДАННЫЙ ЗВОНОК
Оторвав лицо от подушки, Инна потянулась, потершись нежной и упругой кожей о простыни, протянула руку к ночному столику и подняла трубку надрывающегося телефона.
- Алло? - проговорила она осипшим со сна голосом.
- Инна?
Услышав голос, она затрепетала. Пытаясь говорить небрежно, ответила:
- А, привет, Басс. Как поживаешь?
- Неплохо. Без особых проблем.
Полагая, что сейчас Басс попросит Фэй к телефону, Инна быстро спросила.
- Как прошла прогулка к озеру?
- Разве Фэй тебе не рассказала?
- Нет.
- Мы нашли тело.
- Тело? Ты имеешь в виду труп?
- Именно, - ответил он.
- Боже.
- Да.
- Где вы нашли его?
- На Излучине.
- Ты меня не разыгрываешь? Так начать день…
- Предзнаменование, - прошептал Басс.
- Что за… Кто умер?
- У нее отрезана голова.
- О! - Инна судорожно отдернула трубку от лица, словно из нее выползло омерзительное насекомое.
- Инна? - донесся слабый голос, - Инна? Ты там?
Она поднесла трубку ближе.
- Да. Я здесь.
- Извини. Не надо было мне так говорить, прямо в лоб.
- Все нормально. Боже. У нее была отрезана голова?
- Пилой или чем-то похожим.
- Боже. И Фэй это видела?
- Она видела, что осталось.
- Боже. Бедная Фэй. Она в порядке?
- Сперва ей было очень плохо. Но когда я увозил ее оттуда, ей малость полегчало.
- Наверное, это ужасно?
- Не очень приятно. Фэй даже не захотела меня пригласить. Сказала, что хочет принять снотворное и все забыть.
В этом вся Фэй, - подумала Ина.
- Если она все еще спит, - продолжал Басс, - не беспокой ее. Но будь другом, посмотри. Звонок мог ее разбудить. Если нет, подожди, пока она не проснется и скажи, что я звонил. Просто хотел узнать, все ли с ней в порядке.
- Ее здесь нет, Басс, - Инна заерзала.
Простыни приятно ласкали обнаженную кожу.
Несколько секунд Басс молчал. Потом спросил растерянно:
- Что значит «ее там нет»?
- Фэй нет в ее спальне. Нет в доме.
- А где она?
- Ума не приложу. Я думала, она с тобой.
- Нет. Я давно отвез ее домой. Где-то, в час сорок пять.
- Ладно. Повиси на трубке пару секунд. Дай мне осмотреться. Я немного вздремнула. Может быть, она вернулась, когда я спала.
- Хорошо. Посмотри.
- Конечно.
- Если ее нет в доме, проверь на месте ли ее автомобиль.
- Ладно. Я мигом.
Инна положила трубку на подушку и выскочила из постели. Не озаботившись что-нибудь на себя накинуть, она поспешила на кухню. Покрытый линолеумом пол был прохладным, местами липким. Дверь, ведущая в гараж, находилась в дальнем конце кухни. Она распахнула ее. «Вольво» Фэй исчез.
Хотя Инна была уверена, что в дом, пока она спала, никто не приходил, но она все же торопливо осмотрела его, прежде чем вернуться в спальню. Там она плюхнулась в кровать и подняла трубку.
- Басс.
- Да.
- Фэй нигде нет. Ее автомобиля тоже.
Некоторое время Басс молчал. Потом спросил:
- Может, она поехала в магазин или еще куда-нибудь?
- Нет. Не думаю.
- Почему?
Извиваясь на простынях, Инна ответила:
- Зачем ей брать в магазин чемоданы?
- Ее чемоданы исчезли?
- Правильно. А также куча одежды. Много вещей пропало из шкафа. Там пустые вешалки. Обувь исчезла.
- Боже мой. Куда она направилась?
Инна усмехнулась.
- Ума не приложу. Я думала, она с тобой, Басс.
- Нет. Странно… Как думаешь, она не могла поехать навестить своих родителей?
- Возможно, - ответила Инна, - она и раньше их навещала.
- Наверное, так оно и есть, - пробормотал Басс. - Только почему она не предупредила меня… или тебя… кого-нибудь?
- Верно. Знаешь, а ведь Фэй и раньше никого не предупреждала, когда уезжала.
- Нет, она не могла.
Вспомнив кое-что из прошлого Фэй, которой уже случалось внезапно пропадать, Инна почувствовала злорадство. Ссоры с Бассом, обрывки разговоров, полунамеки, бессонные ночи - все это увеличивало Иннины шансы. Вот бы Фэй на машине врезалась в столб, или слетела с моста Золотые Ворота, или просто решила не возвращаться…