Кое-что об Элис Мерфи. Книга 2 (ЛП) - "siennaisa". Страница 198
Это был удивительно солнечный день, с ясным голубым небом и нежным теплым бризом.
— Давай что-нибудь поедим, — сказал Магнус, держа Элис рядом с собой.
— Да, если я выпью еще один бокал шампанского, ничего не съев, то упаду, — сказала Элис, хихикая, когда Магнус понял, что она пьяна.
— О Боже, — пробормотал он с усмешкой, заставляя ее смеяться еще больше, пока они шли к буфету.
— Твои родители так любят друг друга, это так редко случается в наши дни, особенно спустя двадцать лет. Обожаю эту песню. Я сейчас заплачу, — сказала Элис, помахав рукой перед своим лицом, когда Магнус усмехнулся про себя, услышав, как она тараторит. — Чего хочешь? — спросил Магнус, когда они подошли к буфету, где уже ждали официанты, чтобы помочь гостям.
— О… Хм… — протянула Элис, почесывая щеку, когда Магнус положил руку ей на поясницу, как бы удерживая ее на месте.
Он огляделся вокруг, его глаза просто рассматривали гостей. Он заметил знакомое лицо, проходящее через одно из больших французских окон гостиной на лужайку. Он слегка приподнял брови, заметив, что Джулия проводит родителей Элис куда-то в сторону. Он ухмыльнулся про себя, но не придал этому особого значения, поскольку ни Софи, ни Ричард еще не показывались. И если быть честным, сегодня он не хотел их видеть…
Но то, что он заметил потом, заставило его слегка наклонить голову, так как Джулия и Ханс, шепотом говорили с родителями Элис, прежде чем предложить им что-то показать. Магнус понял это по выражению их лиц и движениям рук.
— Мэгс, — голос Элис внезапно стал отчетливым, и он посмотрел на нее сверху вниз, а потом на официанта.
Они забрали свою еду и сели за один из белых железных столов под зонтиками пастельных тонов. Все это событие было живописным, и легкая джазовая музыка, которую теперь играл живой оркестр, делала его еще более волшебным.
— Знаешь, о чем я подумала? — вдруг сказала Элис.
— О чем ты подумала? — ответил Магнус, пристально наблюдая за ней, когда она потянулась за своим шампанским.
— Я тоже хотела бы выйти замуж летом, — сказала Элис. — Сначала я думала, что свадьба в зимней стране чудес будет милой, но… На улице, в саду красивого дома с розовыми кустами и лебедями, было бы намного лучше, — продолжила она, словно забыв, что разговаривает со своим парнем.
— Лебедями? — спросил Магнус, и Элис кивнула, решительно глядя на свою еду. Он слегка закатил глаза и усмехнулся про себя. — А если пойдет дождь?
— Ну об этом я не думала, Мэгс, — ухмыльнулась Элис. — Надеюсь, что к тому времени, когда я выйду замуж, у меня будет большой дом, чтобы всю мебель расставить на какой-нибудь террасе под навесом.
— Большой дом? — ответил он, и Элис слегка закатила глаза.
— Мы что, будем одной из этих пар? — спросила она, глядя на него сквозь идеально накрашенные ресницы.
— Супружеской парой? — поддразнил Магнус, и Элис почувствовала, как румянец пополз вверх по ее шее. Она улыбнулась и тихо засмеялась.
— Нет, типа… Такой парой, которая высмеивает разговоры о женитьбе. Которые находятся в фазе медового месяца, но в конечном итоге просто расстаются из-за чего-то глупого, и десять лет спустя оба женаты на разных людях и… О Боже, я лучше заткнусь, — Элис тихо рассмеялась, чувствуя, как смущение ползет вверх.
Магнус еще больше улыбнулся, глядя поверх лица Элис, пока она смотрела на свою еду.
— Ладно, а что, если мы действительно поговорим об этом и через десять лет оглянемся назад, и такие подумаем, ого…
— Это уже зашло очень далеко, — прошептала Элис, и Магнус ухмыльнулся тому, как Элис отступила.
— Да, — согласился он. — Тебе неловко? — спросил он, и Элис покачала головой.
— Я просто не думаю, что это то, о чем мы должны говорить больше пяти минут, — она хихикнула, и Магнус кивнул, все еще пристально наблюдая за ней нежным взглядом. — Что? — спросила она, заметив, что он смотрит на нее немного по-другому.
— Что? — спросил он, все еще пристально глядя на нее.
— Что-то изменилось, — ответила Элис, все еще улыбаясь и прищурившись глядя на Магнуса.
— Ничего не изменилось, — он усмехнулся, решив сменить тему.
Элис позвонила матери, чтобы узнать, где они, поскольку они опаздывали примерно на два часа, но она не сняла трубку, и Элис подумала, что они, вероятно, не хотели приезжать, но она и не подозревала, что ее родители были совсем рядом…
Внизу, под домом, где атмосфера была значительно другой, сидели Ричард и Софи Мерфи за круглым столом. Как только они прибыли, официант предупредил одного из охранников Джулии, и проводил их вниз, ожидая саму Джулию, Ханса… И Питера.
— Что тут происходит? — тихо спросила Софи Ричарда, нервничая. — Что тут происходит? — снова спросила она, но внезапно ее внимание привлекла дверь, которая открылась и появилась Джулия с мужем.
Они еще официально не встречались, и Софи чувствовала себя неловко и неуместно.
— Я думаю, что произошло какое-то недоразумение… — начала Софи извиняющимся тоном, когда Джулия улыбнулась.
— Никакого недоразумения, — решительно сказала она, села на противоположную сторону стола и положила перед собой папку.
Софи осторожно опустилась на стул, переводя взгляд с Джулии на Ханса и обратно, гадая, что бы это могло значить.
— Что-то случилось с Элис и Магнусом? — спросила она, увидев, что Джулия перебирает какие-то бумаги в папке. — О боже, она ведь не беременна, правда? — выпалила Софи, понимая, что иногда очень богатые люди воспринимают неожиданную беременность как объявление войны, поскольку многие девушки использовали это как способ навсегда связать себя с богатой семьей.
Джулия подняла голову и посмотрела на нее, не поворачивая головы, и с минуту ничего не говорила.
— Миссис Мерфи, — сказала она затем с теплой улыбкой. — Если Элис забеременеет, то какой бы маленький ангелочек она ни пригласила в этот мир, он будет только приветствоваться в этой семье, потому что у нас нет предубеждений, — сказала она, и Софи слегка запнулась. — Но давайте дальше, — продолжила она, выбирая последний листок бумаги и протягивая его через стол. — Если вы не возражаете, я хотела бы сразу перейти к делу, потому что сегодня наша годовщина, и я хотела бы вернуться и отпраздновать ее.
Листок бумаги остановился перед Ричардом, и он неохотно посмотрел на копии электронного письма.
— Что это такое? — спросила Софи, теперь уже совсем сбитая с толку.
Ей не нравилось, что Ханс сидел рядом с женой в полном молчании и просто смотрел на них, не говоря ни слова.
— Ричард, это твой электронный адрес, верно? — спросила Джулия, внимательно наблюдая за ним и не обращая внимания на нервное поведение Софи.
Ричард поднял на нее глаза, не в силах вымолвить ни слова, потому что понял, что его поймали. Его молчание сказало ей все, что нужно было знать, и в комнате повисла гнетущая тишина, напряжение начало нарастать. Джулия тяжело вздохнула, глядя на своего мужа, пока они молча обменивались репликами.
— Я надеялась, что это не так, — пробормотала она. — Стыдоба, — коротко ответила она. — Хочешь рассказать своей жене, что ты натворил, или это сделать мне? — затем спросила Джулия, и ее поведение изменилось от дружелюбного и покладистого до строгого и властного.
Она ждала всего четыре секунды и уже собиралась заговорить, но тут заговорил Ричард.
— Я хотел защитить нашу семью, — пробормотал он, глядя на Софи, чьи глаза расширились. — Я всегда думал, что с этими людьми что-то не так, но когда я приехал забрать отсюда Элис, когда они похитили ее и увезли на Карибские острова, я увидел все эти коробки…
— Что ты наделал? — прошептала Софи, и глаза ее слегка заслезились.
— Когда они обратились ко мне, они сказали, что мы делаем великое дело не только для нашей страны, но и для всех наших стран-союзников, они сказали, что будут риски, но мы будем вознаграждены за нашу помощь, — настойчиво продолжал Ричард.
— Кто «они»?! — спросила Софи, теряя самообладание, когда Джулия смотрела на них так сердито, что даже растения бы увяли под ее взглядом.