Синигами, обрученный со смертью (СИ) - Крыс Виктор. Страница 56

— Прошу прощения. — Культурно, с небольшим поклоном проговорил я, отойдя от старика, и видя, как через кимоно белого цвета проглядывает рубиновый Шерм, который старик спрятал под одежду, чтобы не привлекать внимание. — Я не хотел нарушать ваше спокойствие, но вы же видели того бегущего. Он появился столь внезапно, что у меня не было иного выбора и я вас не заметил.

— Ничего, молодой человек, это он за мной бежал, а я, пустив свою аурную копию вперед и встав за вашу спину, к сожалению, не удосужился рассмотреть ваш топор. — С улыбкой поведал мне старец. — Ну, откуда я мог знать, что в империю после стольких лет запрета вновь стали пускать этих светоударенных боевых жрецов Акура. Да и не думал я, что у разумного вашего уровня будет такое оружие. Вы мне чуть яйца не отожгли! Топор не продаете? Мне не нужен он целиком, а лишь топорище.

— Нет, уважаемый, это подарок и он не продается. — Быстро ответил я, посильнее сжав рукоятку. — И вам не стоит на этом настаивать.

— Да, упаси меня бездна настаивать! Я уже понял, что подарил его не смертный, и в моих руках он не будет служить верой и правдой. — Резко вытянув руки в защитном жесте, проговорил старик и полез за пазуху, доставая свой алый Шерм. — Я Карго из клана Тагакаси и не собираюсь настаивать на передаче оружия, изготовленного с применением дерева Хья и подаренного богами вам.

— Я просто предупредил вас, господин Карго. — Проговорил я и извлек свой Шерм из-под одежды. — Я — Альмонд из клана Синигами, еще раз прошу прощение за нарушение вашего личного пространства.

— Одно мгновение. — Пробормотал Карго, и начал подергивать себя за бороду. — О! Как погода в Данилаге?! Как здоровье вашего дедушки Секато?! Как поживает прекрасная и несравненная Акира? Вы же сын Миуюки?

— Да, я сын Миуюки, внук главы клана Юкогамы, а в Данилаге сейчас морозы только начались. — Я практически рапортовал по-военному, с подозрением смотря на счастливого старика. У меня не было сомнений, что он обратился к мистической Книге кланов и родов, но это могло значить лишь одно — передо мной глава клана Тагакаси. И я не знаю ничего о нем, но вот старик не сильно-то похож на человека. Второй порядок прозрения не показал мне практически ничего, лишь три вопроса и все.

— Нет, всё-таки Перекресток Миров слишком мал. Какая встреча! Не пугайтесь, Альмонд! Я торговый партнер и не побоюсь этого слова сказать, друг клана Юкогама. — Радостно проговорил старик. — Не думал, что Юкогама проникнет сюда через своих внуков. Все-таки великие кланы строго следят за тем, чтобы Юкогама не расширял свои зоны влияния.

— Господин Карго, я вас немного не понимаю. Я не в курсе дел клана Юкогамы, тем более не знаю кто им друг, а кто нет. Мой клан — Синигами. — Твердо я ответил, как учила Асина на случай, если пересекусь либо с врагами, либо с друзьями Юкогамы. — Синигами отдельный клан, независимый от клана Юкогама.

— Пустое, Альмонд, я тебе не наврежу. Ты шел вверх по улице Кирта Третьего? Не против, если пройду с тобой тысячу шагов? — Спросил, практически светящийся от счастья, старичок, с немного красноватыми глазами.

— Если вы настаиваете. — Старик кивнул, говоря о том, что он настаивает. — То я не против.

— А я про твой топор расскажу в благодарность за помощь. У тебя хорошая экранирующая аура, неужели Акира, не углядела это в тебе? И не сказала об этом мне! — Воскликнул Карго, как только мы вместе сделали первые шаги по направлению к дому Халифа.

— Я еще не видел ни разу свою бабушку, и она не видела нас с сестрой. — Тихо ответил я Карго, смотря, как на нас косятся все прохожие.

— Это многое объясняет. Жаль, конечно, что она поругалась с Миуюки, но я расскажу про тебя и твое экранирование ей. И она скоро навестит вас с сестрой, сразу, как только я убуду из империи Харсе, а то не позволят местные власти нам двум находиться в одном городе. Безопасность, видишь ли. — Усмехнулся старик, и мы с ним неспешно пошли по тротуару. А так как Карго не скрывал свой рубиновый Шерм, то от нас шарахались в разные стороны не только рабы и свободные. Даже носители золотых Шермов сторонились нас, пытаясь не приближаться.

Карго оказался приятным собеседником, и ничего от меня не скрывал. Он просто наслаждался прогулкой без шпионов и надзора десятка воинов, которые его, как носителя рубинового Шерма, должны были сопровождать. И этим утром он решил прогуляться один, оставив свою астральную копию дальше спать до обеда в кровати. Спрятав рубиновый Шерм, он пошел бродить по утреннему городу. Только вот его заметил, охотник за головами, которому плевать, что он жрец светлого бога. Кроме того, что он охотник за головами, так еще и тупой. Ну, куда он ринулся со своей зубочисткой. Нет, конечно, Карго сказал — он мог бы прикончить воина в латах, очень быстро размазав его по мостовой, и я ему верил. Но Карго не видел смысла омрачать такой прекрасный день, разбирательством, вонью внутренностей воина, так еще штраф платить не маленький. А тут такая встреча с внуком Секато и прекрасной подруги детства Карго, а по совместительству, моей бабушки Акиры.

— Девятьсот девяносто восемь! — Радостно воскликнул старичок. — Ну, что, Альмонд Синигами. Мне пора возвращаться в свою резиденцию, а то в город выпустят войска на мои поиски. Я буду рад, если ты заглянешь ко мне на чашечку, кхм, пусть будет, песка.

— Как разберусь с делами, то непременно вас навещу. — Улыбнулся я старику.

— Только будь осторожнее, юный Синигами. У тебя хороший топор, но думай где и как его применять. — На прощание сказал мне Карго и резво, совсем не по-стариковски, пошел прочь, что-то бубня себе под нос на незнакомом мне языке, иногда переходя на всеобщий. — Кан шу сидзо ку! Песок не в Кхарге, штута карто киндзо! Вот Секато, вот сукин сын, скрыл ото всех внука!

Я недолго смотрел ему вслед, и когда он скрылся за поворотом, то я облегченно вздохнул — нет, такие встречи не могут быть случайностями. Возможно, так мне помогла моя покровительница, а может за мной, как за Синигами идет охота. И вот один из охотников решил поближе рассмотреть добычу. Но Карго рассказал мне немного о моем колуне, то, что не видел никто. Это оружие только выглядит неказисто, оно прекрасно против бестелесных, энергетических созданий. Таких, как например этот старик, или я, когда смогу рассыпаться, словно состою из песка. Мой колун сейчас подстраивается под мою грядущую битву, как сказал мне старик, словно он знает того, кого ему предстоит убить. Такое оружие не просто уникально — но прекрасно, но, к сожалению, им нельзя владеть, если не предназначено тебе. Можно купить, и то только по доброй воле. Вот такой мне достался подарок! Интересно, Хель жалеет о том, что подарило его мне?

— Вы к кому? — Обратился ко мне стражник у ворот небольшого поместья с двухэтажным домом, в который я никогда не входил с парадного входа.

— К господину Шураду. Сообщите ему, что прибыл Синигами. — Ответил я, здоровенный мужчина с алебардой пристально на меня посмотрел.

— Господин Шурад убыл вчера порталом. Вернется завтра, я о вас сообщу его секретарю, и если господин Шурад пожелает, он с вами встретится. — Грозно проговорил стражник, давая мне понять, что делать у ворот нечего. Да и заговорил он со мной только из-за золотого Шерма, который висел на моей шее и поблескивал в лучах солнца.

— Завтра будет поздно. — Пробурчал я. Недовольно и печально вздохнул и повернулся в сторону академии. Надеясь на то, что Хиара не пьяна, уверено зашагал, отгоняя свои мрачные мысли. Мне было жаль, что я не смогу проверить здоровье своего пациента. Я был у него пять дней назад, и должен был через 2 дня его вновь навестить в последний раз. А предстоящая ночь может преподнести все, что угодно. Возможно, сегодня мне предстоит умереть, либо я сам убью Бога, а последствия этого сложно предугадать.

— Хершето Карта! — Вдруг донесся повелительный, мужской голос из открытого окна дома.

— Господин Хасан, вам нельзя выходить, вы еще слишком слабы! — Послышался из дома истеричный, женский голос.