Спасенная босом (СИ) - a Mystery Wrapped in. Страница 19

«Проклятье, у моего отца хороший удар», — сердито подумал я, хватая ключи от машины.

Я действительно чувствовал себя ужасно из-за случившегося со Скарлетт, но я отреагировал так только потому, что не хотел, чтобы кто-нибудь причинил ей боль.

Однако, похоже, единственным, кто причинял ей боль, был я.

Вздохнув, я сел в машину и решил заехать к Тиффани, чтобы выбрать подарок, если пресмыкание не сработает.

Я знаю, что Скарлетт нельзя было подкупить, но она действительно любила украшения от Тиффани — я как-то подслушал ее разговор в офисе.

— Мы не собираемся покупать традиционные обручальные кольца, — содрогнулась Мелисса.

— Вот как? И что же вы будете делать? Ой, только не говори…

— Парные татуировки!

— Мелисса, нет! А что если, не дай бог…

— Никаких «если», Скарлетт, мы любим друг друга. А что насчет тебя?

— Пока не появится мужчина, не будет и кольца, Мелисса. И не похоже, чтобы ко мне выстроилась целая очередь потенциальных женихов.

— Расскажешь мне об этом в тот день, когда пойдешь к алтарю с супер-секси мужчиной! — засмеялась Мелисса, а я нахмурился.

Мне не понравилось, как это прозвучало.

— Ну, я бы определенно хотела обручальные кольца. От Тиффани, если быть точной, нестареющие, обладающие индивидуальностью, и такие родные, — счастливо вздохнула она, на что ее подруга фыркнула.

— Ты и твоя одержимость Тиффани, Скарлетт!

— Они такие красивые, Мелисса! Боже, я хочу выйти замуж, только ради этих колец! — рассмеялась она.

— Ты не сможешь позволить себе заплатить и за половину!

— Хочу напомнить тебе, что мне не платят бриллиантами, Мелисса!

После этого я повысил ей зарплату и покупал подарки от Тиффани каждый раз, когда мы ругались. Она всегда отказывалась, но в итоге сдавалась, понимая, что я почувствую себя лучше, если она просто примет подарок.

Я быстро добрался до Тиффани и купил ей браслет с бриллиантами и сапфирами, попросив упаковать его как подарок с запиской внутри.

Я запрыгнул обратно в машину и помчался к Скарлетт. Я постучался к ней и, дождавшись, когда она откроет дверь, увидел ее опухшие и покрасневшие глаза.

— Если вы пришли, чтобы еще сильнее унизить меня, то, пожалуйста, приберегите это для завтрашнего рабочего дня, — устало сказала она, пока я переминался с ноги на ногу.

— Я могу войти? — нервно спросил я.

Я никогда и ни о чем не просил.

Я так же никогда не просил ни о чем, так нервничая.

— Хорошо, — сказала она, шире открывая дверь, чтобы я вошел. — Что случилось с твоим лицом?

— Мой отец… он ударил меня…

— Ударил? Но почему?

— За то, что обидел тебя.

— Хорошо, ты заслужил. Передай ему спасибо, от меня, — коротко бросила она, от чего я рассмеялся, но тут же поморщился от боли. — Сядь, я обработаю рану.

Я уселся в глубокое кресло, наблюдая, как она схватила аптечку и встала передо мной.

Ее мягкие, нежные пальцы коснулись моей кожи, и я едва сдержался, чтобы не зашипеть от боли.

— Брось притворяться, похоже, это чертовски больно, — пробормотала она, закатывая глаза и складывая содержимое аптечки обратно.

— Мне очень жаль, Скарлетт, — искренне сказал я, и она мне слегка улыбнулась.

— Не беспокойся об этом.

— Дело не в этом, Скарлетт. Ты должна быть четко уверенна в одном: я не бью женщин… Ну, если только не по обоюдному согласию, — шутливо пробормотал я.

— Что, черт возьми, это значит?

— Это отдельная история, — уклончиво ответил я. — Я бы никогда не навредил тебе, Скарлетт. Никогда.

— Я знаю, что ты этого не сделаешь, — тихо ответила она, глядя в пол.

В комнате воцарилась тишина.

Голова гудела от вопросов, и я знал, что с ней происходит то же самое.

— Мне пора, — объявил я, вытаскивая коробочку от Тиффани из кармана. — Это тебе.

— Ты не должен так тратиться каждый раз, когда мы расходимся во мнениях, — сказала она, приподнимая бровь.

— Я зарабатываю миллиарды, Скарлетт. Пара тысяч, едва ли прожжет дыру в моем кармане, — небрежно ответил я, все еще протягивая ей коробочку.

— Я не…

— Возьми.

— Нет.

— Сейчас же.

Она взяла коробочку из моих рук, искренне улыбаясь.

— Я открою ее позже.

— Ты можешь позвонить моему отцу и сказать, что ты простила меня? — спрашиваю я.

— А кто сказал, что я тебя простила? — довольно ухмыльнулась она.

— Позвони ему.

— Позже, — пренебрежительно ответила она, не переставая ухмыляться.

— Кстати, завтра благотворительный вечер, на котором я должен буду присутствовать, ты будешь моей «плюс один», — сказал я, зная, как сильно она это ненавидит, хотя и не знаю почему. Она никогда не жаловалась, но я был уверен, что ей не нравилось посещать подобные мероприятия.

Я сделал это, чтобы потрепать ей нервы.

— Форма одежды?

— Я не помню, — пожал я плечами. — Мероприятие будет проходить с шести тридцати до девяти тридцати.

— Это довольно долго, — заметила она. — Ты собираешься произносить речь?

— Вероятно, мне придется сказать несколько слов о том, как благотворительная деятельность моей компании спасает слаборазвитые страны и прочую ерунду, — ответил я и заметил ее неодобрительный взгляд.

— Ты имеешь в виду простых людей, которым не так повезло, как некоторым, верно?

— Да, верно.

— Ты невозможен, — сказала она, качая головой, когда я открыл дверь.

— Увидимся завтра, Скарлетт, — улыбнулся я, надеясь, что она пригласит меня остаться.

— До свидания, Джаспер.

Этим все было сказано.

Включив двигатель, я уже собирался отъехать, когда заметил Винсента, идущего с букетом цветов к дому Скарлетт.

Меня захлестнул гнев, когда я задался вопросом, какого черта он тут делает.

Я думал, она сказала, что покончила с ним.

Глава 15. Слезы и гнев

Скарлетт

Я медленно закрыла дверь за Джаспером, чувствуя себя немного виноватой, но понимая, что, если я хотела сохранить свою работу, так не могло продолжаться.

Я подошла к креслу, на подлокотнике которого лежала бело-голубая коробочка.

Я как раз собиралась снять ленту, когда раздался стук в дверь.

Джаспер?

Я взволнованно открыла дверь, но это был не Джаспер, а Винсент.

— Привет, Скарлетт, — вежливо поздоровался он, протягивая букет цветов.

— Чего ты хочешь, Винсент? — спросила я сквозь стиснутые зубы.

— Ты игнорировала мои сообщения и телефонные звонки, поэтому я подумал, что мы могли бы встретиться лично. А теперь разве ты не собираешься пригласить своего парня войти?

Он что, под кайфом?

— Винсент, — мой смех звучал почти истерично. — Ты трижды меня подставлял, а потом пытался напасть на меня в своем собственном доме. Назови это развитым чутьем, но, по-моему, мы далеки от каких-либо отношений.

— Как, по-твоему, Скарлетт, кто-нибудь еще захочет тебя? Серьезно? — с горечью спросил он. — Посмотри на себя. Слабая. Жалкая. Думаешь, я не заметил твоих уродливых шрамов? Все в тебе уродливо.

— Что ж, значит, на самом деле, мы с тобой похожи! — саркастически огрызнулась я. — Теперь уходи. Если я увижу тебя где-нибудь поблизости от моего дома, вызову полицию.

Я захлопнула дверь у него перед носом и вздохнула с облегчением.

Надеюсь, это последний раз, когда я его вижу.

Я снова взяла коробочку от Тиффани и сняла ленту. Я подняла крышку и увидела красивый бриллиантовый браслет вместе с запиской внутри.

«Либо это, либо поездка в Victoria's Secret.

Хотя я бы не возражал против этого.

Дж.»

Я громко рассмеялась, представив, как он идет в магазин Victoria's Secret, покупать нижнее белье.