Спасенная босом (СИ) - a Mystery Wrapped in. Страница 23

Он посмотрел на меня, затем закрыл глаза и отшвырнул Гарета обратно на землю.

Джаспер нежно взял меня за руку, когда мы выходили из сада, к близлежащей стоянке, где нас ждал «Мазерати».

Смит ничего не сказал, заметив, что Джаспер еще злее, чем был до этого.

Всю дорогу мы ехали молча, пока Смит, наконец, не заговорил:

— Куда, Джаспер?

— Ко мне, — спокойно ответил он.

— Я была бы очень признательна, Смит, если бы вы отвезли меня домой, — прохрипела я, и он глянул на Джаспера в поисках подтверждения.

Глаза щипало от непролитых слез, я отчаянно пыталась взять себя в руки.

Я проглотила комок в горле, когда Смит припарковался возле моего дома. Я молча отстегнула ремень безопасности и, прошептав им обоим «спокойной ночи», вышла из машины. Я уже собиралась закрыть за собой дверь, когда заметила, что Джаспер придерживает ее, давая инструкции Смиту. Я в замешательстве нахмурилась.

Через несколько секунд Джаспер вышел и захлопнул дверь машины.

— Что ты делаешь? — спросила я.

— Неужели ты всерьез думала, что я брошу тебя вот так, Скарлетт?

— Пожалуйста, ты не обязан этого делать, я в порядке, — солгала я, чувствуя себя ужасно от того, что он остался ради меня.

— Просто, открой дверь, — приказал он, и я послушалась.

Я положила ключи на тумбочку, чувствуя новый спазм в горле от непролитых слез.

Господи, я превращаюсь в какую-то эмоциональную развалину.

Я обернулась, когда Джаспер подошел ко мне с озабоченным видом.

Он встал передо мной, когда одинокая слезинка скатилась по моей щеке, и указательным пальцем смахнул ее.

— Ш-ш-ш, все хорошо, — успокаивал он, поглаживая меня по спине. Я отстранилась, понимая, что, наверное, выгляжу как смерть с размазанной подводкой и тушью.

— Боже, это так унизительно.

Представив себя его глазами, я невольно улыбнулась. Я выглядела совершенно нелепо, и чувствовала себя так же.

— Почему ты улыбаешься? — смущенно спросил Джаспер и тоже улыбнулся. — Ты очень странная.

— Я знаю, — неловко согласилась я. — Спасибо тебе огромное за то, что спас меня, Джаспер. Не знаю, как остановила бы его, если бы не ты.

— Не нужно благодарить меня. Я оставил тебя одну и подверг опасности.

— В чем же здесь твоя вина, если я сама ушла?

— До сегодняшнего дня, я понятия не имел, почему ты ненавидишь эти вечеринки. Я предположил, что ты находишь их утомительными, поэтому решил потащить с собой, чтобы позлить.

— Ух ты, кажется, я сорвала джек-пот в тот день, когда ты стал моим боссом? — саркастически спросила я, насмешливо подняв бровь.

— Твое лицо похоже на палитру живописца, — хихикнул он, и я расхохоталась.

— Ха-ха, очень смешно, — закатила я глаза, схватив средство для снятия макияжа из шкафа. — Тебе не обязательно оставаться здесь, Джаспер, ты можешь идти. Со мной все будет в порядке.

— Нет, то, что случилось сегодня, преодолеть не просто. Я не оставлю тебя, — твердо заявил он.

— Хорошо, — смягчилась я. — Но только без глупостей.

— Каких, например? — поддразнил он, поигрывая бровями.

— Это будет долгая ночь, — вздохнула я, выбрасывая ватный диск, которым снимала косметику.

— Тебе понравится, не волнуйся, — хмыкнул он.

— Я пойду переоденусь. В гостевой спальне есть запасные шорты и футболки, если тебе нужно.

— Мужские? — прищурившись, спросил он.

— Если только вы не хотите надеть мое нижнее белье, мистер Куин.

— Откуда у тебя мужская одежда?

Я почувствовала, как кольнуло в груди, когда вспомнила, что Мелисса купила их для Блейка.

Так много всего произошло за последние двадцать четыре часа, а я не могла даже поговорить об этом со своей лучшей подругой.

— Мелисса купила ее для своего бойфренда, но оставила здесь, — объяснила я, и его лицо заметно расслабилось.

— А, понятно.

Странный человек.

Качая головой, я поднялась наверх и скинула платье, содрогнувшись от воспоминаний об отвратительных прикосновениях Гарета. Я натянула свою любимую атласную пижаму, собрала волосы в конский хвост и отправилась в гостевую комнату, чтобы найти подходящие вещи своему боссу.

Выбрав боксеры от Calvin Klein, спортивные штаны и футболку, я вернулась в свою комнату, где застала Джаспера, вид у которого был такой, словно его поймали за чем-то предосудительным.

— Что вы делаете, мистер Куин? — с подозрением спросила я.

— Абсолютно ничего, мисс Валентайн, — ухмыльнулся он.

— Хорошо. Вот, я принесла вам кое-какую одежду, в шкафу есть еще, — сказала я, вручая ему вещи.

— Спасибо, — улыбнулся он и, поравнявшись со мной, прошептал мне на ухо: — У вас там очень сексуальный выбор нижнего белья, мисс Валентайн! Я впечатлен.

— Джаспер! — рявкнула я, нахмурившись, на что он громко рассмеялся. — Иди, переоденься, ради бога!

Я слышала смех этого невыносимо красивого мужчины, всю дорогу, пока он шел по коридору к гостевой спальне.

Через пять минут он снова появился в моей комнате, небрежно прислонившись к дверному косяку.

— Что делаешь?

— Пишу твоей сестре. Она пригласила меня на ужин к вашим родителям. Ты ведь не против? — спросила я с опаской.

— Вот как? Мне никто не сказал, — пробормотал он. — Но я совершенно не против.

Я вздохнула с облегчением, не осознавая, что до этого момента задерживала дыхание.

— Почему это тебя так напрягает, Скарлетт?

— Я подумала, что тебе было неловко во время нашей последней встречи с ними, потому что, ну… очевидно, я всего лишь твой секретарь, а все происходящее выглядело немного странно. Поэтому, я подумала, что ты, возможно, не готов к очередному раунду, — протараторила я, заметив, как на щеках у него заиграли желваки.

— Иногда, все, чего я хочу, это перекинуть тебя через колено и хорошенько отшлепать, — пробормотал он, приближаясь к моей кровати. — Встань.

Я медленно подчинилась, глядя в его похотливые зеленые глаза, и мое сердце бешено забилось.

Посмотрев на меня сверху вниз, он мягко коснулся своими губами моих, проведя рукой по моим ягодицам, но мне захотелось большего. В ответ я крепче прижалась к его рту, он отстранился и ухмыльнулся.

— Ты так прекрасна, — прошептал Джаспер у моих губ, наступая на меня, пока я не уперлась спиной о стену. Он приподнял меня за бедра, и я обвила его талию ногами. Когда он прижался губами к моей груди, нежно посасывая кожу, я задохнулась от незнакомых ощущений.

Медленно, он попытался расстегнуть мою рубашку, но я остановила его и выскользнула из его рук.

— Ты серьезно? — задыхаясь, спросил он.

— Да, — ответила я, тоже слегка запыхавшись. — Держи себя в руках.

— Мне сейчас очень трудно это сделать, — пробормотал он, указывая на эрекцию.

— Отвратительно, — скривилась я, и Джаспер дико расхохотался.

— Ты такая невинная!

— Почему это тебя так шокирует? — спросила я, нахмурившись, когда его смех затих. — Разве быть девственницей так уж неслыханно?

— Поверь, это вовсе не шокирует меня, я в восторге от этого, — серьезно ответил он, — Но объясни, почему? Я уверен, тысячи парней хотели тебя.

— Если ты посмеешь смеяться надо мной, Джаспер Куин, я наврежу твоему маленькому другу там, внизу, — предупредила я, бросив на него злобный взгляд, и он попытался подавить улыбку.

— Даю слово, мисс Валентайн.

— Я весьма консервативный человек. Я росла в очень раскрепощенной среде, где к сексу относились очень легко, и женщины рассматривались лишь как объект для развлечения, — объяснила я. — И я хотела бы сохранить свою честь до вступления в брак.

— Ты просто что-то, Скарлетт, — улыбаясь, пробормотал он, и, когда я зевнула, добавил: — Давай-ка, тебе нужно отдохнуть.

Я послушно легла в постель. Он последовал за мной.

— Отправляйся в гостевую комнату, я не собираюсь подвергаться сексуальным домогательствам с твоей стороны, — приказала я.

— Сексуальным домогательствам? Скажи еще, что тебе не нравится, когда я прикасаюсь к тебе!