Лягушка-принцесса (СИ) - Анфимова Анастасия Владимировна. Страница 131
Видимо, молодой человек почувствовал её смятение, и подгребая к берегу, сказал:
— Пожалуй, я поторопился с этим вопросом. Прошу прощения, если он показался вам настолько неуместным. Не хотите — не отвечайте. Мне не нужны ваши тайны, я забочусь лишь о вашей безопасности.
— Почему же? — усмехнулась Ника, плотнее закутываясь в покрывало. Даже без своего происхождения у неё имелось достаточно секретов, чтобы надолго занять мысли собеседника. — Помните нашу встречу на имперской дороге? В священной роще нимфы Фелои на меня напал племянник Постума Авария Денсима и нанятые им люди. Их-то я и убила, а вот сам Ин Валий Дрок сбежал.
— Почему вы ничего не сказали мне об этом? — глухо прорычал принц. — За похищение людей полагается смерть на колу! Вы его тоже пожалели?!
— Вот уж нет! — возмущённо фыркнула беглая преступница, мельком отметив про себя, что, видимо, собеседник, подобно подавляющему большинству мужчин, никаких отношений, кроме сексуальных, между представителями противоположных полов не признаёт. — Просто тогда мне пришлось бы сознаться в том, что я с помощью племянника пыталась избежать брака с его дядей.
— Как это? — пробормотал юноша, даже перестав грести от удивления.
— Я рассчитывала на то, что Валий не захочет делиться наследством с новой женой Авария, — стала объяснять девушка. — И поможет мне убедить дядиного астролога составить гороскоп, по которому новая женитьба может грозить господину Аварию большими неприятностями, вплоть до преждевременной смерти. Я слышала от господина Септиса, что тот безоговорочно верит своему предсказателю. Вот и надеялась, что узнав о грозящей ему опасности, Аварий откажется от брака со мной.
— Получилось? — насмешливо хмыкнул Вилит.
— Нет, — покачала головой Ника. — Валий всё рассказал дяде, и он приказал меня выкрасть. Наверное, сильно разозлился из-за того, что я собиралась его обмануть.
— Это вам сам Валий сказал? — недоверчиво уточнил молодой человек.
— Нет, — усмехнулась беглая преступница. — Когда я связанная лежала в телеге, то слышала его разговор с теми двумя мерзавцами, которых… которым не повезло. Теперь вы понимаете, почему я не назвала вам тех, кто схватил меня в священной роще?
— Да, — после короткого раздумья ответил сын императора. — Вполне разумная предосторожность. Тогда вы мне ещё не доверяли, поэтому и промолчала.
Изрядно воодушевлённая его последними словами, девушка решила приоткрыть собеседнику ещё одну из своих многочисленных тайн.
— Есть ещё кое-что, о чём я умолчала, господин Вилит. Это касается моего путешествия через океан. Когда наш корабль штормом сорвало со спины Змеи и прибило к берегу Континента, встреча с варварами произошла немного не так, как я всем рассказываю.
— Любопытно узнать: что же там произошло на самом деле, — вздохнул юноша. — Только времени совсем не осталось. Берег рядом, а при посторонних нам лучше поменьше разговаривать. Ун Гарат им доверяет, но всё-таки… Понимаете меня?
— Конечно, господин Вилит, — заверила спутница, спросив на всякий случай. — А как мне обращаться к вам при них?
— Лучше вообще без имён и, само собой, без "его высочества".
Вытянув голову, Ника посмотрела ему за спину, где уже метрах в двадцати горел небольшой костерок, возле которого стояли двое широкоплечих мужчин в длинных плащах и явно с оружием. Третий, повыше и стройнее, подойдя к самой кромке воды, намеревался помочь пассажирам лодочки выбраться на берег.
Нос судёнышка мягко ткнулся в заросшую травой кочку.
Принц поднялся, шатаясь, прошёл мимо продолжавшей сидеть девушки, и что-то буркнув встречавшему, отстранил его руку, самостоятельно выбрался на берег, поинтересовавшись:
— Чужих не было, господин Ун Гарат?
— Всё в порядке, господин, — заверил собеседник. — Кто же сюда ночью пойдёт?
Кивнув, Вилит обратился к беглой преступнице:
— Выходите, госпожа.
Прихватив корзину, та встала, и вложив свои пальцы в его ладонь, шагнула на твёрдую землю.
Один из мужчин, чем-то неуловимо напоминавший Катуна-Тесака, взял из горящего костра головню, а второй стал затаптывать угасающие угли толстой деревянной подошвой тяжёлых башмаков.
"Тоже наёмники", — подумала Ника, заметив под плащами мечи и кожаные панцири.
Освещая путь импровизированным факелом, молчаливая парочка шла впереди, выбирая путь среди таких же вонючих куч, как и на противоположном берегу Флумины.
Крупные, длиннохвостые крысы неторопливо, с достоинством хозяев этих мест освобождали дорогу людям, наблюдая за ними красными бусинками глаз.
За охранниками шли принц и его девушка. Она держала в одной руке неразлучную корзину, а второй цеплялась за локоть спутника.
Замыкал их процессию Ун Гарат.
Свалка здесь так же подходила почти вплотную к домам. В темноте Ника могла различать лишь смутные силуэты домов с пугающе чёрными провалами окон, но не сомневалась, что это жильё тоже предназначалось отнюдь не для сливок общества.
Когда их крошечный отряд втянулся в проход между зданиями, наёмник выбросил догоравшую головешку, и дальнейший путь они продолжили в темноте.
Неожиданно где-то совсем рядом раздался полный ужаса женский крик. Беглая преступница инстинктивно прижалась к Вилиту и принялась испуганно оглядываться по сторонам.
— Помогите! — отчаянно звала несчастная. — Кто-нибудь! Пожалуйста! Во имя всех богов! А-а-а-а!!!
— Что это? — не выдержав, прошептала девушка.
Но спутник только раздражённо передёрнул плечами, пытаясь укорить шаг.
— Спасите! — рвал темноту и душу Ники истошный, панический зов, стихавший под напором мерзкого, глумливого хохота.
Сознание девушки резанула боль воспоминаний. Тогда тоже была ночь, хотя и изрядно разбавленная светом равнодушных окон и уличных фонарей. Она так же пыталась звать на помощь, вырываясь из жадных лап насильников, и её тоже никто не стал спасать: то ли не слышали её отчаянного зова, то ли, как она сейчас, равнодушно проходя мимо.
Вновь ощутив себя на месте несчастной жертвы, измученная сегодняшними переживаниями и подстёгиваемая услужливой памятью, транслировавшей самые отвратительные картинки прошлого, попаданка выпустила локоть Вилита и, очертя голову, бросилась в горловину узкого, тёмного, как сама преисподняя, проулка, на бегу вытаскивая из корзины кинжал.
— Стой! — беспомощно ахнул молодой человек. — Куда?!
Наёмники выхватили мечи и остановились, явно не зная что делать?
Рванувший вслед Ун Гарат вцепился ей в руку, не дав пробежать и пяти шагов.
— Остановитесь, госпожа! — вскричал он, с тревогой оглядываясь по сторонам.
— Отпустите меня! — огрызнулась та, замахиваясь кинжалом. — Не хотите помочь, так хотя бы не мешайте! Вас много, у вас оружие, а её там убивают!
— Это Радианий, госпожа! — рявкнул собеседник, не делая даже попытки защититься от направленного ему в грудь клинка. — Здесь не помогают незнакомцам и не зовут на помощь!
— Спасите! — бедная жертва уже не кричала, а хрипела.
Совершенно обезумев от всего происходящего, Ника едва не ударила пытавшегося удержать её мужчину кинжалом, руку с которым в последний момент успел перехватить подскочивший Вилит.
— Здесь засада! — продолжал увещевать Ун Гарат. — Нас нарочно зовут в эту дыру, чтобы перерезать в темноте!
Но сознание девушки словно перемкнуло. Рыча и бессвязно ругаясь на нескольких языках, она продолжала вырываться до тех пор, пока звонкая пощёчина принца не развеяла нахлынувший морок.
Голова беглой преступницы закружилась, колени подогнулись, и она едва не упала, вовремя подхваченная сильными руками юноши, пробормотавшего:
— Надо уходить.
— Да, да, — только и смогла пролепетать собеседница, обхватив его шею рукой со всё ещё зажатым в ней кинжалом.
Призывы о помощи тут же стихли, а из того переулка, куда она так стремилась, одна за другой выскочили четыре тёмные фигуры.
"Вот, дура! — беззвучно отругала себя Ника, отстраняясь от спутника и принимая боевую стойку. — Кому помогать бросилась? Надо же так опозориться! Ну батман, и лохушка!"