Серебряный берег (СИ) - Морозова Мария. Страница 6

Так красиво, глаз не оторвать. Она завораживала. Исчезла Лена и наш французский знакомец, растворились стены библиотеки. Осталось только ощущение, будто я стою на берегу моря и чувствую запах солёной воды, чувствую, как ветер треплет волосы.

— Майский закат с балкона северной башни, — пробормотала я как-то отрешенно.

— Вы правы, — раздался над ухом тихий голос Бриана. — Эта картина была нарисована в мае на балконе северной башни. Откуда вы знаете?

Наваждение схлынуло. Я развернулась и оказалась под пытливым взглядом голубых глаз.

— Откуда знаю… — растерялась я.

И правда, откуда? Ведь на картине не было ни названия, ни подписи художника.

— Наверное, в интернете прочитала когда-то давно, а сейчас вдруг вспомнила.

— Этого не может быть, — решительно возразил мужчина. — Картина — семейная ценность. Она никогда нигде не выставлялась, не мелькала на фото. Здесь вообще крайне редко бывают посторонние.

— Ну… — неопределенно пожала я плечами. — Тогда, наверное, случайно угадала.

Бриан смотрел так пристально, что у меня по спине забегали мурашки.

— Случайно угадали… — протянул он.

— А кто нарисовал ее? Неужели вы? — я решила перевести тему.

— Нет, не я. Это была женщина, умершая почти двести пятьдесят лет назад, — медленно произнес Бриан.

— Она принадлежала к вашей семье?

— Да. Она была женой тогдашнего графа.

— Значит, это действительно семейная ценность, — заметила я.

Наши разговоры прервало появление дворецкого.

— Ужин подан, месье.

— Спасибо, Антуан, — произнес мужчина и подал мне руку. — Дамы, настало время оценить талант моего повара.

Мы вышли из библиотеки и направились в столовую. На этот этаж мы поднимались по боковой лестнице, а сейчас Бриан, видимо, решил провести нас по парадной. Я сделала шаг на мраморную ступеньку и вдруг замерла.

Этого не может быть. Просто не может быть, но я уже видела эту лестницу. И даже спускалась по ней. Вот только мужчина не держал меня за руку, а ждал внизу.

Все это снилось мне, совсем недавно. Но как я могла увидеть во сне место, где только предстояло побывать? Такое же невозможно.

— Мари? — мои пальцы мягко сжали, выводя из ступора. — Что-то случилось?

— Нет, я… — я по-прежнему стояла на верхней ступеньке, а Бриан и Лена смотрели на меня с недоумением. — Простите, я просто задумалась.

Заставила себя сделать шаг и продолжить спуск по лестнице. И пока спускалась, удалось привести мысли в порядок. Кажется, у меня просто случилось дежавю. Увиденное во сне наложилось на увиденное в реальности и спровоцировало странное ощущение. Ничего особенно необычного. Наверное, каждый хоть раз в жизни оказывался в такой ситуации.

Окончательно успокоившись, я выбросила это происшествие из головы.

В маленькой столовой нас ждал накрытый на три персоны стол. Если честно, я немного боялась увидеть десяток разных вилок и ножей, как принято в аристократических кругах, но страх не оправдался. Все было просто и элегантно. Белоснежный фарфор, льняные салфетки и минимум приборов. Правда, сами приборы были сделаны из серебра, но меня успокоило то, что не придется мучительно гадать, какая из вилок для сыра, а какая — для морепродуктов.

На широких блюдах находились разнообразные закуски. Я узнала мидии с каким-то соусом, паштет, сыры, свежие овощи. Ленка уже просветила меня, что французы не выставляют все угощение на стол сразу, а меняют блюда постепенно, поэтому сейчас не стоило увлекаться.

— Вина? — Бриан решил сам поухаживать за нами.

— Спасибо, но я за рулем, — с сожалением отказалась Ленка.

— Мой водитель может отвезти вас домой после ужина, — великодушно предложил мужчина.

— О, нет-нет, — запротестовала подруга. — Не стоит так напрягать человека.

— Тогда обязательно возьмите бутылку с собой. Это вино произведено на личных виноградниках нашей семьи. Мне хотелось бы, чтобы вы тоже его оценили.

— Это какой-то особый сорт? — поинтересовалась я, глядя, как в мой бокал льется светло-золотистая жидкость.

— Да. Этот виноград очень капризен и растет только при особых условиях почвы и освещенности. Вообще наш виноградник не очень большой, поэтому вино с него крайне редко можно встретить в магазинах. Это скорее хобби или лучше сказать — семейная традиция. Но в подвале замка есть довольно неплохая коллекция, могу потом показать, если захотите.

— Было бы интересно.

Мужчина отставил бутылку и поднял свой бокал.

— Предлагаю выпить за встречу. Возможно, она произошла не просто так и принесет нам много хорошего.

При этом его взгляд был направлен на меня, отчего по спине побежали легкие щекотные мурашки.

— Надеюсь на это, — тихо ответила я и сделала глоток.

Сбоку еле слышно хмыкнула подруга, но этого хватило, чтобы разрушить странное очарование момента. Смущенно опустив глаза, я поспешила оценить таланты местного повара. Еда оказалась выше всяких похвал. Идеально приготовленные овощи, нежнейшее мясо и ароматные соусы, — все, как в самых лучших ресторанах.

— Надеюсь, тот факт, что вы за рулем, не помешает вам попробовать истинно французский деликатес, — Бриан указал на странные темные комочки неправильной формы.

— А что это? — спросила подруга.

— Трюфели в винном соусе.

— Трюфели? — я с любопытством потянулась к знаменитым грибам. — А это правда, что их разыскивают с помощью свиней?

— Правда, — хмыкнул хозяин замка. — Однажды я участвовал в такой «охоте». Очень забавное зрелище.

Я не ошиблась и после закусок нам принесли горячее, оказавшееся не менее вкусным.

Беседа текла легко и непринужденно. Французский аристократ оказался совершенно лишенным высокомерности и заносчивости. Он искренне интересовался у подруги о том, как она осваивается в чужой для нее стране. Расспрашивал про мои впечатления о Франции. Мы обсуждали замки, французскую кухню, достопримечательности региона. У Бриана оказался настоящий талант рассказчика и отличное чувство юмора. В общем, я не пожалела о том, что согласилась приехать в Шато-де-Риссар.

— Ваш повар — настоящий волшебник, — сказала я, когда нам подали десерт. — Передайте ему, что мы в восхищении.

— Обязательно, — улыбнулся Бриан. — Луи будет рад, что вам понравилось.

— После такого ужина легко почувствовать себя полным дилетантом в кухонных делах, — пробормотала Элен.

— Не страшно, — я усмехнулась. — Главное, чтобы супругу твоя стряпня нравилась.

— Уверен, по части готовки Луи есть, чему и у вас поучится, — поддержал меня мужчина. — Русская кухня очень самобытна и интересна.

Расслабленный вином мозг вдруг пошевелил своими извилинами и выдал идею:

— А приезжайте к нам на ужин. Мы приготовим русские блюда в качестве ответной любезности за сегодняшний вечер.

— Я буду очень рад, — с неподдельным удовольствием улыбнулся хозяин замка. — Когда можно вас посетить? Завтра?

— Лучше послезавтра, — ответила подруга. — На завтра у нас уже есть планы.

— Я оставлю вам свой номер.

Расставались мы чуть ли не лучшими друзьями. Искренне поблагодарили Бриана за прием, немного посопротивлялись для порядка, когда нам вручали бутылку вина из хозяйских запасов, но все же приняли подарок. Заверили друг друга в самых глубоких симпатиях, погрузились в машину и потихоньку поехали домой.

— Да, дорогая, — протянула подруга, осторожно руля. — Мужик явно на тебя запал.

Хоть дорога и была освещена хорошо, Лена не рисковала лихачить на крутых поворотах, и мы ползли со скоростью беременной черепахи.

— С чего ты взяла? — смутилась я.

— Да он весь вечер с тебя глаз не сводил.

— Неправда.

— Правда-правда. Не знаю, как объяснить, но он даже когда ко мне обращался, весь был в твою сторону направлен. Да между вами как будто толстый канат протянули.

— Я ничего подобного не заметила, — пробурчала исключительно из упрямства.

На самом же деле, внимание мужчины мне было очень приятно.