Избранная. Между любовью и долгом (СИ) - Геррер Мария. Страница 18

Я молча кивнула. Именно ради этого я здесь. И без особого энтузиазма поплелась за тетей. Когда родственники жениха и невесты договариваются о браке, что хорошего может получиться? Да ничего…

Она подвела меня к бесцветному молодому человеку, стоящему у окна. Он, очевидно, ждал нас. Учтиво поцеловал сначала руку тети, потом мою.

– Моя племянница Элинор, – представила меня тетя. – Ивинг Касс, баронет.

– Безмерно рад знакомству, – произнес баронет блекло.

– Я тоже рада, – так же блекло ответила я. Вообще-то радоваться тут было нечему.

По залу пробежал легкий шум. Гости выстроились в два ряда, освободив широкий проход. Вошел принц. Он энергично проследовал к креслу на возвышении, которое располагалось в конце зала. Судя по тому, что императорские регалии в декоре  отсутствовали, это был не трон. Все правильно, принц еще не коронован.

Принц Эдуард милостиво улыбнулся, сделал приветственный жест рукой и уселся в золоченое кресло. Немногочисленная свита разместилась по обе стороны от будущего правителя.

Его Высочество произнес короткую речь о том, что рад видеть всех, восхитился дебютантками, их юностью и красотой и объявил бал открытым.

Зазвучал традиционный вальс. Принц не спеша поднялся с места и направился к молодой даме, стоящей чуть особняком от свиты, но ближе всех к подножию кресла. Яркая пышногрудая брюнетка одарила наследника престола белозубой улыбкой. Судя по тому, что венок из звезд на брюнетке отсутствовал, это была не дебютантка. Очевидно, одна из пассий любвеобильного принца. Хотя, возможно,  фаворитка у Его Высочества одна, а не целый гарем.

Будущий Император закружил даму по залу. Гости смотрели на них с восхищением. Не знаю, насколько это было искренне, но танцевала пара великолепно.

На следующий танец принц пригласил одну из дебютанток. Ивинг Касс пригласил меня. Молодой баронет сказал мне пару дежурных комплиментов. Я любезно поблагодарила его за внимание к моим достоинствам.

Кажется, этому жениху, как и мне, было все равно, с кем связать себя узами брака. Почему-то меня это совсем не расстроило. Баронет вернул меня тете и откланялся.

– Как он тебе? – спросила она. – Хорошая родословная, сильная магия. Понравился?

– Нормальный, – пожала я плечами. – Никакой. Не противный. И это уже хорошо.

– Ладно, идем дальше.

Тетя подвела меня к следующему кандидату. Мужчина глубоко за сорок, граф Марциан. Внешность приятная, манеры деликатные. Этот претендент проявил более живой интерес к моей персоне.

Во время танца он много рассказывал о себе. Граф оказался вдовцом с двумя взрослыми детьми. Он сразу перешел к делу и заявил, что я его устраиваю во всех отношениях. Граф наслышан обо мне и восхищен до глубины души. Решение за мной, а он хоть завтра готов под венец. Я поблагодарила графа за его щедрое предложение и попросила разрешения подумать.

– Чуть позже познакомлю тебя еще с парой интересных молодых людей, – пообещала мне тетя, когда граф покинул нас. – Они прибудут позже.

– Граф Марциан далеко не молод, – заметила я. – Тоже мне, юношу нашла! У него дети – мои ровесники.

– Не цепляйся к словам, – слегка ударила меня веером по плечу тетя. – Бал только начался. У нас в запасе еще два дня. Подберем тебе кого-то достойного, не сомневайся.

– Да я и не сомневаюсь, – вздохнула в ответ.

Меня заметили, и стали наперебой приглашать кавалеры. Я начала получать удовольствие от танцев и от внимания мужчин. Ведь раньше я была обделена им и почти поверила в то, что никому понравиться не могу. Хорошо тетя со мной поступила, нечего сказать! Венец безбрачия оказывается надежный способ защитить девушку от мимолетных увлечений.

Если так дальше пойдет, я реально смогу выбрать кого-то более-менее подходящего. Пусть выйду замуж не по любви, так хоть внешность мужа будет не отталкивающая. Может, и интересы общие найдутся. А там глядишь, притремся друг к другу.

 Я потихоньку освоилась. Тетя увлеченно беседовала с какими-то своими знакомыми. Она поняла, что я вполне комфортно чувствую себя и решила ослабить внимание к моей драгоценной персоне.

Выпила бокал шампанского и стала смотреть на вещи намного проще. Здесь столько симпатичных молодых людей. Так почему бы не поступить, как поступают другие девушки? Леший с ней, с любовью!

Я подошла к высокому окну. Оттуда открывался великолепный вид на набережную. Ночь уже вступила в свои права. Золотые огни фонарей отражались в черной воде. На небе светила полная луна. Ее золотая дорожка колебалась в волнах реки.

– Здравствуй, Золотая Лисичка, – от знакомого голоса с хрипотцой я едва не потеряла сознание.

Посмотрела в оконное стекло. Недопустимо близко от меня стоял Грег. Нет, не Грег, Великий Канцлер. Бокал с шампанским чудом не выскользнул из моих рук. От неожиданности я не сразу пришла в себя.

– Добрый вечер, господин Канцлер, – наконец произнесла я. Повернулась к Грегу и присела в реверансе, все еще держа бокал в руке. Похоже, это совсем не по этикету.

– Позволь пригласить на танец, – он уверенно отобрал у меня бокал и поставил его на подоконник. – Очень люблю вальс. А ты?

– Я тоже. А вам можно танцевать со мной? – почему-то спросила я.

– Разумеется. Почему нет?

Грег  вывел меня на центр зала, одной рукой сжал мои пальцы, другую положил на талию. И я забыла обо всем на свете. Его прикосновения волновали и приятный, незнакомый ранее холодок пробегал по моей спине. Он улыбался мне своей необыкновенной улыбкой – доброй и немного усталой.

– Нравится на балу? – спросил Грег.

– Понравилось бы больше, если бы не надо было выбирать мужа, – призналась я.

– Забудь об этом хотя бы на время танца.

Знал бы он, как мне этого хочется. Мы кружились в вальсе, и сердце бешено колотилось и хотело выскочить из груди.

– Когда ты была маленькая, тоже любила вальсировать со мной. Только тогда я держал тебя на руках. Не помнишь?

– Помню. Сейчас вспомнила. Детские воспоминания возвращаются ко мне. Но они в основном невеселые.

– Я понимаю. Ты много пережила, будучи ребенком.

Танец закончился, и Грег подвел меня к тете.

– Не выпускайте ее из вида, метресса Анна, – шутливо заметил он. – Ваша племянница пользуется колоссальным успехом. Она может стать причиной не одной дуэли.

– Я заметила, – довольно кивнула тетя.

– С удовольствием пригласил бы прелестную дебютантку еще на один танец, но это, увы, нарушение этикета, – губы Грега коснулись моей руки и я невольно вздрогнула. – Лисичка прекрасно танцует.

Он задержал мои пальцы в ладони чуть больше положенного.

И зачем только Грег пригласил меня на танец? Теперь другие кавалеры снова казались мне слишком навязчивыми и откровенно расчетливыми. Им нужна не я, а мой дар и статус в обществе. Дочь сильных магов – завидная партия.

– О чем задумалась? – голос тети вернул меня к действительности.

– Ни о чем, – буркнула я. – Где ваши следующие кандидаты? Не тяните, знакомьте со всеми. Выберем мне подходящего мужа и осчастливим Империю.

Глава 13

Тетя представила мне еще двух молодых людей. В восторг я от них не пришла. Видимо, мне не суждено влюбиться с первого взгляда. Ну, хотя бы не побитые молью мужчины. Говорят, жизненный опыт для семьи бесценен, но что-то мне за старика замуж совсем не хочется.

Я невольно следила взглядом за Грегом. Канцлер танцевал то с одной, то с другой дебютанткой, и они просто пожирали его глазами. Так откровенно пялились на него. Вроде это неприлично? Этикет и все прочее… Очевидно, девиц это волновало мало.

Конечно, он же холост. А еще знатен, богат, красив. Не мужчина, а мечта. С магией, правда, проблемы, но это не так важно. Она к нему рано или поздно вернется. Ведь и у дебютанток подобный дар – редкость.

Мне казалось, еще немного, и какая-нибудь из девиц вопьется в его губы страстным поцелуем. Как пиявка. Впрочем, я тоже смотрела на Канцлера. Но только потому, что меня возмущало поведение некоторых дебютанток.