Избранная. Между любовью и долгом (СИ) - Геррер Мария. Страница 50

– Пустые бочки из города, – говорил Грег кому-то. – Вот, посмотрите. Отвозил вино в трактир. Возвращаюсь на винодельню.

Загремела крышка на соседней бочке.

– А это что? – грубый голос принадлежал, очевидно, одному из солдат.

– Остатки вина. Мне позволяют взять его в качестве платы.

– Знатный бочонок, – хохотнул вояка. – Не многовато ли вина для одного крестьянина?

– О, да тут еще один бочонок, – заметил другой. – Мы конфискуем вино. На него должен быть уплачен налог. А ты платил? Уверен, что нет.

– Не платил, господин офицер, – растеряно произнес Грег. – Мне его дали за работу.

– Ладно, не будем тебя штрафовать, – расхохотался военный. – Мы забираем вино, а ты проваливай и больше нам на глаза не попадайся. А не то не только штраф заплатишь, но и в тюрьму попадешь.

– За что, господин офицер? – испуганно спросил Грег.

– За неподчинение.

Повозка покатила дальше. Я перевела дух. Пронесло! От тряски у меня разболелась спина. Ноги затекли. Но я мужественно терпела неудобства. Если меня найдут в этой бочке, Грегу несдобровать. Да и мне тоже.

Наконец телега остановилась.

– Все, Лисичка, приехали, – постучал по боку бочки Грег.

Грег сбросил крышку и помог мне выбраться наружу. Я размяла ноги, потянулась. Тело – как деревянное. Буля выпрыгнул сам. Он был бодр. Еще бы, всю дорогу ехал у меня на коленях.

У маленькой развалившейся избушки стоял мальчишка и держал под уздцы двух коней.

– Нам надо поторопиться, тут в любой момент могут появиться дозорные, – Грег помог мне сесть на коня. – По приказу Диктатора дороги у столицы регулярно патрулируют.

Мальчишка забрался в телегу, хлестнул лошадь. Телега, скрипя и покачиваясь, двинулась по дороге в сторону ближайшей деревни, видневшейся вдалеке.

Мы поскакали в противоположную сторону.

– Скоро свернем на тропинку, там будет безопаснее. По дороге лучше не ехать, можно нарваться на патруль.

– Зачем ты вернулся? – не удержалась я от вопроса. – Это же безумие.

– Как только я узнал, что Император объявил тебя своей невестой, сразу направился обратно. Нельзя было допустить, чтобы он подвергал тебя опасности. Но я не успел до вашей свадьбы. Очень вовремя произошел государственный переворот. Не ожидал подобной прыти от Рогана. И не думал, что буду рад этому. Зато ты не потратила все силы ради прихоти Его Величества.

–  Среди твоих слуг есть предатель. Мне Дэн сказал, что подкупил одного из них.

– Я предполагал подобное. Так что отправил слуг в одну сторону, а сам направился в другую.

Вдруг из-за поворота дороги показались гвардейцы. Они быстро приближались. Пыль вилась из-под копыт их лошадей.

– Немедленно уезжайте, скачите к Гассару, Буля знает дорогу, – Грег стегнул моего коня. – Я задержу их.

– Нет, я останусь с тобой, – крикнула я, придерживая коня.

– Ты будешь только мешать. Уходи. Встретимся в Гассаре, я найду тебя там.

– Нет, не могу.

– Не беспокойся обо мне. Пока камень на цепочке теплый, знай, со мной все хорошо. А теперь уезжай!

Буля прыгнул поперек моего седла.

– Чего ждешь? Едем. Одному Маграту будет легче уйти от погони.

Конь понесся по дороге. Я оглянулась. Гвардейцы приближались. Грег стоял у обочины. В руке у него вспыхнул фиолетовый шар. Видимо, он все же смог восстановить магию.

– За него не переживай. Все будет нормально, – заверил меня Буля. – Поворачивай в лес. Видишь слева тропинку? Быстрее! Ну! – торопил меня пес.

Я повернула коня на извилистую тропинку. Ветки деревьев больно хлестали меня. Пес указывал путь. Он хорошо знал здешние места.

Из леса выбирались долго. Наконец перед нами открылась широкая долина. За ней раскинулся небольшой город, окруженный крепостной стеной. Старая стена местами обвалилась. Несколько башен возвышались над ней.

– Гассар, – произнес Буля. – Город воров и бандитов. Солдаты туда не сунутся. Взять там нечего, а неприятностей можно огрести по полной. Мы заедем к надежному человеку – он местный трактирщик. Отдохнем до утра, продадим твои драгоценности. Трактирщик даст нам адрес, где мы укроемся. Он обещал договориться об этом. В одной из ближайших деревень. В городе тебе лишний раз мелькать все же не стоит. Мало ли что. В деревне и будем ждать твоего Канцлера. Он справится, не сомневайся.

– Мне бы твою уверенность! – вздохнула я.

Глава 37

Мы спустились в долину. Еще немного, и попадем в город. Его башни уже виднелись на горе.

По дороге в одну и в другую сторону двигались немногочисленные повозки. Я постоянно оглядывалась по сторонам. Все надеялась, что Грег нас догонит.

Буля забежал вперед. Он носился по обочине, разминая лапы.

Со мной поравнялась молодая женщина на муле.

– Добрая госпожа, – начала она, – не можете ли вы помочь мне? У меня сгорел дом в Столице, в огне погиб муж и четверо детей.

Она горько заплакала, ее плечи мелко задрожали.

– Еду в Гассар искать работу, чтобы не умереть с голоду. Не найдется ли у вас пары монет для бедной женщины?

У меня денег не было, но бедняжку стало жалко. Погибли дети и муж, это же ужасно!

– Вот, возьмите, – я сняла с руки золотой браслет. – Только не продавайте его целиком. Он именной. Сбейте Императорский герб.

Вряд ли простая женщина знает, как выглядит обручальный браслет Императрицы. Мне его не жалко, он напоминает об очень неприятных моментах. А бедняжку, возможно, спасет от голода.

– Да благословит вас небо! – воскликнула женщина, схватила браслет, надела его на левую руку и хлестнула мула. Он шустро затрусил по дороге.

Ко мне подбежал Буля.

– Чего хотела от тебя эта попрошайка? – подозрительно спросил он. – Денег клянчила?

– У нее погибли дети и муж, надо было помочь.

– Наивная ты. Это обычная мошенница. Соврала и не покраснела. А ты и поверила. Такие нам в Гассаре будут попадаться на каждом углу. Надеюсь, ты ей ничего не дала?

– Я ей верю. Она так горько плакала. И я отдала ей браслет.

– Сейчас я догоню ее и отберу браслет назад.

– Нет, не смей! – остановила я пса. – Ей надо было хоть как-то помочь.

– Какой ты бываешь упрямой и глупой, – возмутился пес. – А нам с тобой жить на что?

– У меня есть жемчужное ожерелье. Оно дорогое.

– Зла не тебя не хватает, – огрызнулся пес. – Потом сама будешь ныть, что денег нет.

– Не буду, – парировала я. – Работать пойду. Я не белоручка.

Пока мы препирались, женщина на муле скрылась за поворотом дороги и пропала из виду. Сомнения закрались в мою душу. Может, Буля прав, и она просто выцыганила у меня дорогую вещь? Как проверить?

Вдруг Буля напрягся и замер.

– Что такое? – спросила я.

– Погоди, – сердито отмахнулся он.

Мне стало страшно. Скоро и я уловила шум. Низко над нами пролетел самолет с черными орлами на крыльях.

Самолет сделал круг над Гассаром. С башни по нему выстрелили. В воздухе растаяло белое облачко. Самолет развернулся и полетел обратно.

– Разведчик, – заметил Буля. – Сюда идут военные. Не ожидал, что они заявятся.

– Их много?

– Откуда мне знать? Я слышу, как вибрирует земля. Нам надо уходить, пока не поздно. Они уже близко.

Мы почти добрались до города. Его надвратная башня зияла распахнутыми воротами. Похоже на пасть людоеда.

Я оглянулась и в ужасе замерла. В сторону Гассара по дороге маршировал многочисленный отряд. Но что было намного хуже – за ним двигалась огромная боевая машина, похожая на паука. Я видела такие на параде. Жуткое зрелище. Паук ощетинился орудиями, которые грозно блестели на солнце.

Что делать? Затеряться в городе или спрятаться в лесу?

На дороге началась суета. Люди разворачивали повозки и пытались укрыться за деревьями.

Грянул первый залп. Огненный шар ударил по высокой сторожевой башне, и она с грохотом обрушилась. Алая плазма падала вниз огненным дождем.

Мой конь шарахнулся в сторону и заржал.