Избранная. Между любовью и долгом (СИ) - Геррер Мария. Страница 61
– Да победит справедливость, – возгласил новый Верховный Старейшина – противный сморщенный старикашка небольшого роста с козлиной бородкой.
Да уж, о какой справедливости идет речь?
Грег сбросил с плеч плащ, снял камзол. Размял руки.
Дэн эффектно прошелся вдоль рядов военных, требуя расступиться.
– Встаньте шире, освободите место для боя, – он очертил рукой воображаемую границу.
Противники встали напротив друг друга. Дэн самодовольно ухмылялся, Грег был сосредоточен. Верховный Старейшина ударил посохом о землю и возвестил начал боя.
Огненные шары вспыхнули в руках противников.
Дэн наступал яростно, уверенно. А Грег пока только оборонялся, но не менее умело и ловко.
Алый шар Дэна все-таки задел щеку Грега. Я увидела, как тонкая струйка крови потекла по его щеке. Но Грег не обратил на это внимание и продолжил отвечать на выпады противника. Однако броня Дэна надежно защищала его от всех попыток нанести рану. Диктатор снова нанес удар. Грег увернулся, но плазма противника скользнула по его руке, оставив кровавую отметину.
У меня внутри все похолодело. Сердце сжалось и перестало биться.
– Еще немного, и наш друг получит по заслугам, – зло рассмеялась Матильда.
Но мне было не до нее.
– Ты больше не нужна Диктатору. Он стал великим магом и скоро сам может управлять артефактом как пожелает. Если повезет и будешь вести себя правильно, тебе позволят выйти замуж за нового Верховного Старейшину. Правда новый Старейшина скорее старый, – продолжала издеваться Матильда. – Вы будете отличной парой. А может, тебя отдадут на забаву солдатам. С ними тебе будет веселее.
Ничего ей не ответила, мне было не до нее. Грег терял силы, и я это видела. Но он мужественно сопротивлялся. Зеленый купол возник вокруг Маграта, но скоро погас.
– Ты больше не сокровище нации, – никак не могла угомониться баронесса.
– Зато меня любит Грег, – произнесла я. Если бы могла, я отдала бы за него жизнь немедленно.
Мои мысли словно услышал Грег, и силы вернулись к нему. Он метнул в противника фиолетовую плазму. Она задела шлем Диктатора. Тот отпрянул в сторону, отразил ее, но ответный удар Дэна прошелся мимо цели.
Пес неожиданно бросился на меня и оттолкнул в сторону. На меня с кинжалом кинулась Матильда.
– Сдохни, гадина! – взвизгнула она. Лезвие блеснуло рядом с моим лицом и со свистом рассекло воздух. – Сдохнешь ты, сдохнет и он. Ненавижу, ненавижу!!! Вас обоих ненавижу!
Я не устояла на ногах и упала. Больно стукнулась головой о помост, услышала яростный крик. Баронесса не удержалась на краю, судорожно взмахнула руками и свалилась на брусчатку.
Гвардеец, стоящий на помосте, проследил за ней взглядом и больше никак не отреагировал на это. Он тоже не отрываясь смотрел на бой.
Я с трудом поднялась на ноги, глянула вниз. Матильда лежала на земле, широко раскинув руки. Рядом с ней валялся тонкий кинжал. Вокруг головы баронессы растекалась темная лужа крови. Я невольно содрогнулась.
Двое солдат подняли баронессу и унесли.
Бой разгорался с новой силой. И тут я поняла, что Ден в доспехах очень неповоротливый. Тяжелая броня не позволяла ему быстро двигаться и уворачиваться от ударов Грега.
Дэн яростно нападал, но Грег ловко применял защиту. Маграт умело отбивал выпады противника. Хотя пару раз плазменные шары почти задели Грега. Но он благополучно избежал ранения.
Стало заметно, что Дэн выдохся. Он двигался медленнее, чем противник, его выпады стали слабее. Он зло откинул забрало. Очевидно, оно мешало ему сосредоточиться. Лицо Рогана искажал гнев. Он в очередной раз сделал выпад и попал в воздух.
Я с радостью видела, что Грег намного опытнее в фехтовании, чем хваленый Диктатор. Похоже, Дэн переоценил свои способности.
Алая плазма Дэна снова задела плечо Грега. Я увидела, как ткань его рубашки окрасилась кровью. И тут же еще один шар скользнул по виску Грега. Тот пошатнулся, но устоял. Защита спасла его. Дэн с новой силой кинулся на противника.
Грег терял силы. Кровь сочилась из раны на плече. Я прижала руки к груди и не могла пошевелиться от ужаса.
Дэн сорвал с головы шлем и зло отшвырнул его в сторону. Он нападал все яростнее и яростнее. Плазма в очередной раз прошла в паре сантиметров от виска Грега.
Неожиданно Грег сделал резкий выпад, взмахнул левой рукой и на его ладони образовался большой пылающий шар фиолетового цвета. Он метнул его в противника. Шар ударился в грудь Дэна, фиолетовые молнии пробежали по металлическому нагруднику.
Дэн пошатнулся и упал. Уже через мгновение Грег опрокинул противника на спину, бросился на него и прижал к земле.
Рука Грега легла на горло Диктатора. Колено уперлось в грудь противника.
Шум прокатился над площадью. Военные замерили в нерешительности. Они ждали, что произойдет дальше. По древнему закону Империи, победитель подобного поединка получает все. Включая армию и власть.
– Пощады, – прохрипел Дэн, давая понять, что не будет продолжать бой и сдается.
– Убей, убей его! – закричал Верховный Старейшина, – Это право победителя! У нас больше нет Диктатора! Да здравствует Великий Канцлер, освободитель нации!
Как быстро он переметнулся на сторону сильнейшего!
Грег убрал руку от горла Дэна.
– Его будут судить по закону. Наденьте на него наручники и уведите.
Дэн с трудом поднялся, огляделся как затравленный зверь. Неожиданно вскинул руку, и на его ладони загорелась алый шар. Но он не успел применить его. Грег метнул в него фиолетовую плазму. Дэн застонал и снова упал на землю. Он сделал очередной пасс рукой, на его ладони слабо вспыхнуло и погасло алое пламя.
– У него больше нет магии, – заметил Буля. – Всю истратил. И, думаю, ему не позволят ее восстановить никогда.
– Слава Грегори Маграту! – крикнул Старейшина, захлебываясь от восторга. – Слава победителю! Слава!
– Да здравствует победитель! Слава Маграту! – громом прокатилось над площадью.
Меня шатало от слабости. Я села на кресло. Буля положил лапы мне на колени и заглянул в лицо:
– Понимаю, тебе сейчас плохо. Но скоро силы начнут возвращаться. Уверен, и магия вернется… Ты отдала ее не зря.
– Знаю, – улыбнулась я. – Даже если не вернется, уже неважно. Диктатура пала и это того стоило.
К бывшему Диктатору подошел один из офицеров. Он надел на него наручники. Такие же, как были на мне. Кстати, а не пора ли их снять?
Я оглянулась. На помосте остались только я, Буля и гвардеец.
– Эй, освободите мне руки! – крикнула я офицеру.
– Про Императрицу нехорошо забывать! – поддержал меня пес.
– Матильда умерла? – спросила я. Мне стало жаль ее, несмотря ни на что.
– Да, баронесса Орси скончалась, Ваше Величество, – с поклоном произнес Старейшина, который возник рядом со мной словно из-под земли.
– Она сама себя наказала, – констатировал пес. – В ее смерти никто не виноват. И она знала о законе передачи энергии. Поэтому и решила тебя убить. Да освободите же, наконец, Императрицу!
Гвардеец достал ключ от наручников, покосился на Старейшину, потом на Грега. Грег шел ко мне, и я поднялась ему навстречу. Он взял у гвардейца ключ и расстегнул мои оковы. Осторожно помассировал запястья и поцеловал их. Туда, где бешено бился пульс. Потом обнял за плечи.
– Спасибо тебе, Лисичка. Ты подарила мне жизнь.
– А ты вернул всем свободу, – улыбнулась я. – Тебе надо перевязать рану. Сейчас сделаю.
– Ничего, она не опасна, кровь уже почти остановилась, – это была неправда.
Я оторвала оборку от юбки и замотала его предплечье.
– Позовите врача, – потребовала у гвардейца. – Быстрее, ну же!
– Ладно, пусть будет по-твоему, – кивнул Грег. – Лечи меня.
Достала платок и вытерла кровь у него со лба. Бровь была рассечена.
– Шрам, похоже, останется, – заметила я.
– Пусть, – улыбка коснулась его губ. – Я же не барышня. И он будет хорошо гармонировать с тем, который ты когда-то поставила мне на лбу.