Новый старый 1978-й. Книга восьмая (СИ) - Храмцов Андрей. Страница 55

— Я надеюсь, — продолжила Елизавета II, — что ваши способности и таланты послужат делу процветания уже не чужой, а родной, для вас страны, гражданином которой вы являетесь с сегодняшнего дня.

— Вы всегда можете расчитывать на мою помощь, Ваше Величество. Если у вас возникнут трудности, то в течение двух часов я смогу быть рядом с вами.

— На этот ответ я и рассчитывала. В связи с произошедшими вчера событиями, я решила написать руководителю Советского Союза ещё одно письмо. Так что теперь вы повезёте два письма. Возьмите его и передайте мистеру Брежневу лично в руки.

— Благодарю за доверие.

Я получил ещё одно письмо-послание и с поклоном отошёл от королевы. Да, демон на Её Величество произвёл неизгладимое впечатление. Сделав нас гражданами Великобритании, она, тем самым, привязала меня и демона к себе. Ход, конечно, понятный, но и нам пользы от этого много. По прилёту мы опять сдадим в МИД наши дипломатические паспорта и выезд из страны для нас будет автоматически закрыт. Благодаря порталу, мы сможем перенестись, я надеюсь, в любую точку мира. А там, для легализации и ведения финансовых операций, нам потребуются паспорта. Вот тут-то они нам и пригодятся.

Мы вышли с территории кладбища и сквозь толпу добрались до своего Роллс-Ройса. Солнышко меня спросила в машине:

— Что от тебя хотела Королева?

— Дружбы и, если вдруг подобное пятничным событиям во дворце когда-нибудь повторится, помощи. А взамен она сделала нас троих гражданами Великобритании. Вот посмотри, у нас у каждого теперь есть английский загранпаспорт.

Я достал из конверта три чёрных, с золотым тиснением, паспорта. Они были необычные. Сверху и снизу в их обложке были сделаны своеобразные продолговатые окошки, через которые были видны написанные от руки фамилия и имя его обладателя, а также регистрационный номер. Очень удобно, кстати. В следующем году эти отверстия, в целях удешевления производства каждого паспорта, перестанут делать и заменят их на обычные бумажные наклейки, на которых будут писать ту же самую информацию о владельце.

Солнышко с неким трепетом стала перелистывать страницы паспортов. В них также было написано, что я лорд и герцог, а у Солнышка и Маши было написано, что они герцогини. Но в Москве я эти паспорта никому показывать не буду. И даже не выдам их девчонкам на руки. Во избежание возможных проблем. Маша не удержиться и обязательно покажет свой паспорт родителям, а там информация и до Андропова дойдёт. Они же теперь знают, что мы стали английскими дворянами, но то, что ещё и гражданами Великобритании, им лучше не знать.

— Эти паспорта будут храниться у меня, — сказал я, когда Солнышко мне их вернула. — Маше тоже только покажу и всё.

— Думаешь, что она может его кому-либо показать в Москве? — спросила она, понимая, к каким последствиям это может привести.

— Не исключено. Когда он ей понадобится, тогда и выдам.

В номере я сразу крикнул Маше:

— Танцуй!

— Опять мне награда какая-то прилетела? — с радостным волнением спросила она, подбежав ко мне.

— Почти. Держи английский загранпаспорт. Ты отныне являешься гражданкой Великобритании.

— Ух ты, красивый какой. Смотри-ка и то, что я герцогиня, тоже написано.

— Да, настоящий, — подтвердила подошедшая Ди, разгадывая машин паспорт, которая та дала ей посмотреть. — Поздравляю, мы теперь все четверо являемся гражданами Великобритании.

— Но только трое из нас являются гражданами СССР, — сказал я, задумавшись над словами Ди. — Значит, надо будет это упущение поскорее исправить.

— Официально это можно будет исправить только через три года, — ответила Ди, намекая на то, что развод можно будет оформить только по истечению этого срока.

— Я сделаю это тайно. Пусть и у тебя будет двойное гражданство. Нашим малышам в будущем это может пригодиться.

Волшебные слова «наши малыши» сразу вызвали три счастливые улыбки на лицах моих подруг.

— А когда они начнут шевелиться? — спросила любознательная Маша.

— Через восемь-девять недель, — ответил я. — Так что уже в августе вы это почувствуете.

— А когда будет виден живот? — спросила меня Солнышко, потому, что они все давно решили, что я знаю больше, чем написано в книгах, да и бегать и листать каждый раз книги им было неохота.

— На десятой неделе становится немного заметен живот у беременных женщин. На одиннадцатой он еще выглядит аккуратным. Так что в начале сентября все уже точно будут знать, что вы беременны. А вот с пятнадцатой недели начнётся стремительный рост малышей.

Это их заставило призадуматься и что-то усиленно подсчитывать в уме. Я предполагал, что они размышляют о том, что в конце августа они уже не смогут влезть в свои облегающие латексные костюмы, в которых они так соблазнительно смотрятся на сцене. А я, тем временем, вспомнил, что на пятнадцатой неделе уже можно будет подтвердить на УЗИ пол малышей. Правда, в Советском Союзе подобного оборудования ещё нет. Если только в «Кремлёвке», но это я, ближе к делу, узнаю поточнее.

— Так, будущие мамочки, — обратился я к своим жёнам, — мы в замок Лидс едем или нет?

— Конечно, едем, — ответили задумчивые подруги.

— Тогда переодеваемся и вперёд.

Это их отвлекло от дум о своём будущем и мы начали собираться. Когда все были готовы, я вызвал белл-боя, который погрузил наши семь чемоданов и шесть сумок к себе на тележку. После чего мы отправились вниз и вышли к ожидавшему нас минивэну. Да, а в нем оказалось намного просторней, чем в Роллс-Ройсе, и наш багаж в нем, без проблем, уместился. Когда мы тронулись, я спросил у Ди:

— Нам понадобятся две разъездный машины, тебе и мне. Где и как нам их лучше купить?

— Возможно, не понадобится ничего покупать, — ответила она. — Когда мы вчера осматривали замок, я заметила в гараже три машины. Одна была грузовая и две легковых.

— Это, вообще, отлично. Тогда надо будет всё у Тома узнать.

До замка мы опять доехали быстро. Там нас встречали уже трое: Том, его жена и взрослый сын. Том, поздоровавшись с нами, представил их:

— Это моя жена Эбигейл и сын Алекс.

Ну что ж, они нам сейчас и помогут перетащить все вещи. Только потом мне придётся уже самому спускать их вниз. Да, это не очень удобно, но пока я ничего с этим сделать не могу. Когда помощники ушли, я перетащил две сумки с вещами Ди в комнату на втором этаже, которая будет служить ей спальней. Да, комната была очень большая. Метров шестьдесят, если не больше. Главное, что у стены стояла большая кровать и было множество шкафов. Именно то, что необходимо любой женщине в первую очередь. Но первым делом Ди и девчонки проверили кровать, посидев на ней. Значит, для них главным является постель, на которой они будут не только спать. И в этом я был с ними полностью согласен.

— Так, спускайтесь все пока вниз, — сказал я им, — а я буду чуть позже. Мне надо кое-что проверить.

Девчонки ничему не удивились, зная, что я просто так ничего не делаю. А я решил проверить свою идею, связанную с перстнем. Я решил не просто перемещаться в известные мне места, но и дополнительно «якорить» их своим кольцом. На эту идею меня натолкнули вчерашние испытания и тщательный анализ полученных результатом. Я недавно смог научиться сдвигать в сторону бриллиант, при этом внутренний механизм выдвигал вверх печать Соломона. Ещё я обратил внимание, когда именно начинает светиться перстень и как это свечение можно вызвать.

Я мысленно воспроизвёл вчерашние опыты и перстень засветился. То, что я и хотел. После чего я приложил его к каменной стене спальни и потом отдернул руку. На камне остался еле видимый вдавленный след. Вот он, настоящий «якорь». Он должен быть не только визуальным, но и материальным, тогда это должно стать своеобразным местом нового телепорта. Если я правильно всё рассчитал, то строить такие телепорты, какой был в подземелье замка, больше не требовалось. Там стоял главный телепорт, который Иаков назвал бы «Лестницей в Небо». Именно так, потому, что основной его функцией было перемещать объекты не по горизонтали, как мы это вчера делали и сегодня собирались повторить, а по вертикали, именно в «Небо». Куда в небо, я не знал и голос правильно мне сказал, что я ещё не готов это узнать.