До Тревора (ЛП) - Рейнольдс Аврора Роуз. Страница 4
Я осматриваю кабинет Майка, избегая его вопрос. Дверь слишком далеко от меня. Я могла бы добраться до неё, бросив в него туфлю.
— Попробуй, а затем я тебя отшлёпаю.
Что, серьёзно? Я игнорирую этот комментарий. Я выскальзываю из одной туфли, не опуская ногу. Я не хочу, чтобы он заметил то, что я делаю последние несколько секунд.
— Поговори со мной, — рычит он, и я смотрю на него. — Ради всего святого, ты работаешь в стриптиз-клубе. Что происходит? — рычит он, наклоняясь ко мне.
— Это не твоё дело, — отвечаю я, скрещивая руки на груди.
— Что? Не моё дело? — спрашивает он.
— Позволь мне прояснить, — я делаю паузу и ставлю руки на бёдра, стараясь балансировать на одной ноге. — Это не твоё собачье дело.
— Мои руки были в твоих трусиках. Я знаю, какие звуки ты издаёшь, когда кончаешь.
— Нет, мистер, не знаешь, — я снова смотрю в направлении двери.
— Не знаю что? — спрашивает он, ухмыляясь.
— Не знаешь, какие я звуки издаю, — отвечаю я, уставая от его игр.
— Мы можем позаботиться об этом прямо сейчас, — говорит он.
Я смотрю на него, как на сумасшедшего, и качаю головой.
— Эм, нет спасибо, — отвечаю я, снова поглядывая на дверь.
Где, чёрт возьми, все? Неужели моей пропажи никто не заметил? Разве они не должны уже искать меня?
— Слушай, прости меня, но я не смог удержаться. Ты просто такая сладкая. Поэтому тебе нельзя здесь работать.
— Ну, плоховато. Мне нужно эта работа, и я сохраню её.
— Ты невинна, Лиз, чёртова девственница, и хочешь работать в стрип-клубе? — рычит он.
— Во-первых, это не твоё дело, но я вообще-то не девственница. Во-вторых, в анкете не было ни одного вопроса, касающегося моей сексуальной жизни, — отвечаю я яростно.
— С кем ты, чёрт побери, была после меня? — спрашивает он, а его лицо краснеет от злости.
— Ни с кем! О, святая Луиза! — говорю я, махая перед собой рукой.
— Как именно ты перешла от состояния «никогда» до теперешнего? — спрашивает он задумчиво.
— Я никогда не говорила, что была девственницей, — выпаливаю я. — Ты услышал, что хотел, а потом проигнорировал меня, когда я пыталась объяснить. Что, кстати, было довольно неловко, — отвечаю я, скрещивая руки на груди, чувствуя тот же стыд, что и ночью, когда мы были вместе.
— Чёрт меня побери, — шепчет он, потирая лицо руками.
— Слушай, мне надо идти. Думаю, Бэмби с ума сошла. Я оставила её одну на мальчишнике, — произношу я, снова глядя в сторону двери, готовая бежать в любой момент.
— Мы уходим, — говорит он, делая шаг ко мне.
Я замираю и смотрю на него.
— Нет, я работаю. Мы никуда не пойдём.
— Ты только что уволилась. Теперь пора ехать домой.
— Ничего себя, когда ты успел научиться вести себя как пещерный человек? — спрашиваю я, скользя ногой обратно в туфлю.
Он не сможет запугать меня.
— Либо ты пойдёшь со мной, либо я расскажу твоей маме, чем ты занимаешься в свободное время, — говорит он, и я становлюсь белая как смерть от его слов.
Моя мама очень крутая, но если она узнает, что я работаю здесь, то мне придётся объяснить, зачем мне вторая работа. А я не хочу, чтобы она старалась понять это.
— Я никогда не думала, что смогу ненавидеть тебя, но ты только что доказал мне обратное, — тихо произношу я, когда слёзы наполняют мои глаза.
Я опускаю плечи и иду в сторону двери.
— Куда ты идёшь? — спрашивает он, когда я открываю дверь и отвечаю ему, даже не повернувшись:
— Иду собрать свои вещи, а потом домой, Тревор. Как ты и хотел.
Я нахожу Бэмби в раздевалке перед зеркалом, где она подкрашивает губы.
— Привет! Эд сказал, что ты с кем-то разговариваешь, когда я пошла тебя искать. Всё в порядке?
— Эм, не совсем. Я ухожу, — говорю я, доставая свою розовую спортивную сумку, бросая все свои вещи туда и стараясь не смотреть на Бэмби.
— Ты уходишь? — спрашивает она, я чувствую её приближение.
— Кое-что случилось, и мне нужно идти. Мне жаль, что придётся оставить тебя с этими парнями. Я поговорю с Майком и попрошу подослать кого-нибудь к тебе, — натягиваю свой свитер на голову, а затем снимая туфли и вместо них обувая конверсы.
— Мне плевать на это. Меня больше волнуешь ты и твой уход.
— Готова? — спрашивает Тревор, заглядывая в раздевалку.
Мы обе поднимаем голову на звук его голоса.
— Что за чёрт, ублюдок? — кричит Бэмби. — Убирайся на хер отсюда. Читать не умеешь? Это женская раздевалка, и если ты мне не покажешь свою вагину, то можешь валить куда подальше! — Она подходит и хлопает дверью прямо перед носом ошарашенного Тревора.
Я хихикаю. Не важно, какая сейчас ситуация, но она сумела поднять настроение.
— Ты уходишь с этим придурком? — спрашивает она, снова подходя ко мне.
— Нет, он просто зашёл, чтобы кое-что мне сказать, — произношу я, подходя к двери.
— Позвони мне и дай знать, что всё в порядке, — говорит она, и мне хочется расплакаться.
Работать здесь с ней было весело, а ещё она стала очень хорошим другом.
— Я позвоню тебе завтра, — отвечаю я, открывая дверь, и прохожу мимо Тревора, Кэша и Майка.
— Ты в порядке, дорогая? — спрашивает Майк, положив руку мне на плечо.
— Ага, я иду домой. Увидимся за завтраком и спасибо за работу.
— Увидимся и поговорим, — отвечает он, сжимая меня в знак поддержки.
— Круто, — бормочу я, выбегая на стоянку к своей машине — Чарджер.
Я открываю дверь и бросаю сумку на пассажирское сиденье.
— Нам нужно поговорить, — говорит Тревор, поворачивая меня рукой, которая оборачивается вокруг моей талии.
— Нет, Тревор, нам не о чём с тобой говорить.
— Мы друзья, Лиз. Но это не ты. Я же хочу лучшего для тебя, — говорит он, стараясь притянуть меня к себе.
Я отталкиваю его, сажусь в машину и хлопаю дверью. Прежде чем ему удаётся остановить меня или открыть дверь, я вставляю ключи и завожу машину, опуская на пару сантиметров окно.
— Дабы ты получил урок, я собираюсь немного тебя проинформировать о понятии дружбы, — саркастично начинаю я. — Во-первых, друзья задают друг другу вопрос «как дела?». Во-вторых, друг постарается узнать, какие обстоятельства подвигли другого на ту или иную работу. И последнее, чёрт возьми. Друг никогда не будет угрожать своему другу, — с этими напутствиями я давлю на педаль газа, и только пыль остаётся позади.
Машина дёргается из стороны в сторону, пока я не останавливаюсь возле знака. Включив песню «Animals» группы Nickelback, я высовываю руку в окно и стараюсь выкинуть из головы Тревора. По щекам начинаю капать слёзы, а внутри растет гнев. Я доверяла Тревору, а он, как и мой брат, не оправдал доверия, поэтому моё положение стало только хуже. Мне нужно найти способ, чтобы заработать деньги и сохранить свой магазин. Но нужно сделать это так, чтобы мама не узнала, а брат не попал в тюрьму.
Тревор
— Ну, должен сказать, что все прошло довольно неплохо. А ты как думаешь, бро? — спрашивает Кэш, хлопая меня по груди, и уходит.
Я в замешательстве стою на месте и не понимаю, что, черт побери, только что произошло.
— Йоу! Ти, ты идёшь или как? — кричит он с другого конца парковки, выводя меня из ступора.
Я наклоняю голову назад и смотрю на ночное небо. Увидев падающую звезду, я загадываю желание. Я закрываю глаза, вздыхаю и иду к своему грузовику, зная, что завтра всё будет по-другому.
Глава 2
Лиз
Я просыпаюсь от звуков сверху. Перевернувшись, смотрю на часы. Сейчас только полдесятого утра. Майк завтракает, а затем пойдёт спать. Мне абсолютно не хочется подниматься наверх. Я просто хочу спрятаться под одеялом, как в детстве, и сделать вид, что жизнь нормальная и прекрасная. Хочу сделать вид, что Тревор не угрожал настучать моей матери на меня, что брат не украл мои деньги, и что я не на грани потери своей мечты, за которую так усердно боролась. Я сбрасываю одеяло, встаю с постели, натягиваю пару розовых спортивных штанов и поднимаюсь наверх.