До Тревора (ЛП) - Рейнольдс Аврора Роуз. Страница 7

Затем я снова оказываюсь в вертикальном положении, но на кузове его грузовика.

— Да что, чёрт возьми, с тобой не так? — спрашиваю я, но куртка Билла куда-то исчезает. — Эй, я это носила!

Вдруг на мне оказываться куртка Тревора, которая полностью пропитана его запахом. Мои чувства сходят с ума.

— Что ты делаешь? — повторяю я, когда он просовывает мои руки в рукава своей серой куртки. О, замечательно, на ней ещё и логотип Мейсонов с его именем.

— Ты пахнешь, как и тот придурок, — произносит он, выглядя раздражённым, пока закатывает рукава. — Ты пьяна? — спрашивает он, наклоняясь вперёд и вглядываясь в моё лицо.

— Я не пьяна, — шепчу я.

Он так близко, что его запах отрицательно влияет на мои чувства в алкогольном опьянении.

— Я отвезу тебя домой, — он поднимает меня и несёт к пассажирскому сиденью.

— Я остаюсь здесь, — отвечаю ему, стараясь вырваться.

Я не хочу оставаться, но ещё меньше я хочу быть с ним.

— Ты пьяна. Уже поздно, и я отвезу тебя домой.

— Я не пьяна. Я не могу оставить свою машину здесь. К тому же, я привезла Билла.

Он начинает смеяться, оглядываясь.

— Так ты здесь с парнем? Он позволил тебе сесть за руль, да ещё и напиться? — он сжал челюсть.

— В последний раз, когда я смотрела, закон, запрещающий женщинам садиться за руль, ещё не был издан. Я не собака, которой нужен поводок, — отвечаю я, злясь.

— Я никогда этого не говорил. Я говорю, что если парень с тобой, то должен убедиться, что ты в порядке.

— Я иду к своей машине и не собираюсь бродить по лесу, Тревор.

— Просто позволь мне отвезти тебя, хорошо?

Я со звуком выдыхаю.

— Я попрошу Билла отвезти меня, — отвечаю я, стараясь прийти к компромиссу.

— Нет, я отвезу тебя.

— Я привезла его сюда. Я не могу оставить его одного здесь.

— Уверен, Тамми подвезёт его.

Я морщусь. Кто такая Тамми и почему она должна подвезти Билла? Затем я смотрю в сторону костра и замечаю Билла, сидящего на камне вместе с рыжеволосой девушкой в очень короткой юбке, обнимающего его за талию, из чего я поняла, что это и есть Тамми.

— Ладно! Она его подвезёт, но мне всё ещё нужно доставить машину домой.

Тревор смотрит на меня, словно я собираюсь устроить скандал из-за Билла, но, если честно, мне плевать.

— Я попрошу Кэша привезти машину к твоему дому.

— Хорошо, но разве ты не пропустишь вечеринку? — спрашиваю я, осматриваясь.

— Нет, Майк сказал мне, что ты здесь. Ты не отвечала на мои звонки, поэтому я приехал, чтобы убедиться, что ты в порядке.

— Ты проделал весь этот путь, чтобы проверить меня?

Он пожимает плечами, чувствуя себя не в своей тарелке.

— Это то, что обычно делают друзья. Я хочу стать твоим лучшим другом.

— Я не хочу, чтобы ты был моим лучшим другом. И ещё меньше я хочу, чтобы ты вообще был моим другом, — отвечаю я, пытаясь понять, какая неведомая сила затянула меня во вселенную Тревора?

Он что-то невнятно бормочет. Я поднимаю брови, давая понять, что можно говорить.

— Мы можем поспорить об этом завтра? — он проводит руками по лицу, в его глазах я замечаю усталость. — Я вымотался. Сегодня был долгий день, и я просто хочу лечь спать.

— Хорошо, — вздыхаю я, забираясь в грузовик и чувствуя вину за то, что он приехал проверить меня, когда сам измучен.

— Ну, и что теперь? — спрашиваю я, хлопая его по руке.

— Пристегнём тебя.

— Я сама могу пристегнуться, — отвечаю ему, натягивая ремень безопасности, предварительно убрав его руки.

Он наконец-то садится за руль, достаёт телефон, звонит Кэшу и просит подвезти мою машину до дома. Кэш и Нико пообещали доставить машину к дому Майка утром и оставить ключи в подстаканнике. Я не волнуюсь. В этом городе нет нужды воровать машину, и все, кого я знаю, оставляют ключи в машине на ночь. На полпути к дому мой телефон звонит. Это Билл. Я отвечаю.

— Привет, — говорю я, прижимая телефон к уху.

— Ты бросила меня. Тебя видели, когда ты уезжала с Тревором Мейсоном.

— Тревор везёт меня домой. Я устала, — отвечаю я, и это, кстати, правда. — Я видела тебя с Тамми и не хотела тебя беспокоить, потому что очень хотела домой.

— Она привязалась ко мне, клянусь. Я старался оттолкнуть её.

Я закатываю глаза. Он действительно думает, что я дура?

— Всё хорошо. Я говорила тебе, мы просто друзья. Ты можешь делать всё, что захочешь, — отвечаю я, глядя в сторону, услышав смех Тревора.

— У тебя моя куртка, — произносит Билл.

Я слышу волнение в его голосе.

— Ты сказал, что у тебя есть информация о моём брате, так? Можешь рассказать мне завтра, когда я приеду отдать тебе куртку.

— Да, хорошо. Слушай, позвони мне, когда приедешь домой. Мне нужно знать, что ты в безопасности.

— Я в порядке. Веселись, — отвечаю я, вешая трубку.

— Что происходит между тобой и этим парнем? — спрашивает Тревор.

— Мы работали вместе на фабрике «Толли», когда она открылась. Потом встречались около года. Когда фабрику закрыли, он переехал и начал работать на дядю, который был частным детективом. Мы оставались друзьями. Затем я узнала, что сделал Тим, позвонила Биллу и попросила о помощи. Он согласился, — говорю я, приложив голову к окну и наблюдая за тем, как движется луна вдалеке.

— Так он всего лишь друг?

— Думаю, да.

— Я должен был с тобой поговорить, — произносит он.

Я не могу не согласиться. Я думала, что мы были друзьями. Мы проводили много времени вместе, смеялись. Я могла позвонить ему и рассказать всё что угодно, и он всегда оказывался рядом. А потом я вдруг перестала быть достойна его внимания, когда он узнал, что я девственница. Он больше не разговаривал со мной, игнорировал, когда мы где-то случайно встречались. И худшее, что при нём всегда была девушка, если это было в общественном месте. И если любой мужчина подходил ко мне знакомиться, он посылал его куда подальше от меня, да даже если это была девушка. Возникло такое чувство, что он решил, будто я не подхожу ни для каких отношений с людьми.

— Точно. Ты должен был поговорить со мной, — шепчу я, оглядываясь в окно и не обращая на него внимания остальную часть поездки.

***

— Спасибо, — произношу, когда он подъезжает к дому Майка.

Я поднимаю куртку Билла с пола на заднем сиденье, куда её бросил Тревор, вылезаю из грузовика и иду к задней части дома к своему входу. Только я вставляю ключи в замок, то замечаю Тревора позади меня.

— Не стоит провожать меня до двери, — говорю я, не оборачиваясь.

Я открываю дверь и захожу внутрь, планируя развернуться и не пустить Тревора, но он шире открывает дверь и заходит следом.

— Ну, и теперь что?

Сложилось впечатление, словно этот вопрос я задала ему миллион раз за сегодня, но до сих пор не могу понять, что творится у него в голове. Я скрещиваю руки на груди.

— Во сколько ты завтра встречаешься с Биллом? — спрашивает он, снова игнорируя мой вопрос.

— Не знаю. Возможно, в одиннадцать.

— Я буду здесь в десять тридцать. Мы поговорим с ним, а потом поедем увидеться с Джулай.

— Как насчёт встретиться прямо в доме у Новембер в двенадцать часов?

— Я буду в десять-тридцать, — произносит он, хватая в кулак куртку, которую я по-прежнему ношу.

Мои руки тянутся к его бицепсам. Удерживаясь, я поднимаюсь на цыпочки. Его рот парит над моим. Я чувствую его дыхание напротив губ.

— Ты будешь готова? — задаёт он вопрос, и пока я во вселенной под названием "Тревор", мне остаётся только кивнуть в ответ.

— Хорошо. Тогда увидимся, малышка, — мягко произносит он, прежде чем его губы прижимаются к моим в нежном поцелуе.

Он отпускает куртку, кладёт руку на мой живот, пихая меня, а затем уходит. Я стою, полностью шокированная и в замешательстве.

Всю свою ночную рутину я делаю на автопилоте. Мой мозг превратился в кашу от эмоциональных американских горок, на которых я прокатилась благодаря Тревору. Я качаю головой, бросаю куртку Билла на диван в гостиной, иду по коридору в свою комнату, раздеваюсь, иду в ванную, где смываю косметику и расчёсываю волосы. Подойдя к спальне, я убеждаюсь, что здесь больше никого нет. Я натягиваю куртку Тревора на себя, залезаю в кровать и засыпаю, улыбаясь, потому что знаю, что он вряд ли получит её назад.