Восхождение Королевы (ЛП) - Кроуфорд К. Н.. Страница 52
Он потёр руки, как будто потерявшись в собственных мыслях.
— Точно. Ладно. Хорошо, — он скрылся за дверью, оставив близняшек в комнате.
Они бросили платья на кровать, но их глаза не отрывались от Салема.
Я расстегнула промокшее платье и сняла его. Затем схватила одеяло с постели и высушила тело и волосы, насколько смогла. Потом взяла с кровати одно из платьев — ошеломительное творение с платиновым корсажем и тонкой невесомой юбкой жемчужного цвета, струившейся от талии. Оно словно воплощало в себе оттенки проблесков солнца и бледного сумеречного света.
— Вот это. Оно великолепно.
Девушки помогли мне надеть платье через голову, затем одёрнули ткань на бёдрах. Одна из девушек-фейри встала позади меня, застёгивая платье, пока я держала волосы поднятыми.
— Что ты здесь делаешь? — спросила одна из них.
— Я здесь для того, чтобы стать…
— Не ты, — сказала она. — Я обращалась к прекрасному мужчине.
Салем сверкнул обворожительной улыбкой.
— Я Салем, Падший Бог Сумерек, Проклятый. Люцифер. Я здесь, чтобы объяснить, что я потопил Остров Ис и убил их королеву. Я забрал у вас всё, что вы имели.
Две девушки захихикали.
— Он вообще-то не врёт, — произнесла я резко.
Девушка позади меня закончила застёгивать корсаж моего платья.
— Нас тогда и на свете-то не было. В любом случае, я уверена, что у тебя была весомая причина, Король Салем, Падший Бог.
Я убедилась, что Салем видел, как я закатила глаза.
— Если кого-то интересует, я здесь для того, чтобы снять корону с головы Карадока.
— Ну конечно, — сказала одна из них. — Никто прежде этого не делал. Многие пытались. А ты выглядишь не очень.
Другая показала на мою голову.
— Волосы у тебя как у кикиморы.
От раздражения к моим щекам прилил жар.
— Моя мать считалась величайшим сувереном из всех, кто когда-либо правил в Ис, и она каждый день на протяжении сотни лет ходила в одном и том же платье, запятнанном кровью. Так что, думаю, слегка спутанные волосы — это ещё ничего страшного.
Бригит — или Арья — побледнела ещё сильнее, теперь сделавшись цвета молока.
— О. Ты та Аэнор.
Я расправила плечи.
— Вы можете проводить нас к статуе? Время на исходе.
Девушка молча кивнула, затем одарила последней смущённой улыбкой Салема и спешно выбежала за дверь.
Я последовала за ними, молясь богам, чтобы это сработало — чтобы я оказалась достаточно хороша.
Глава 42
Аэнор
Я украдкой бросила взгляд на Салема, пока мы шли к башне через огромный двор, поросший синими, пурпурными и жёлтыми полевыми цветами. Верный своему слову, Лир собрал массу людей по обе стороны двора, и они выстроились вдоль мощёной камнем дороги, наблюдая за нами.
Дорога под углом приподнималась к каменному помосту, а к самой статуе Карадока вели ступени. Она была точно такой, какой я её запомнила — длинные одежды, вьющиеся волосы и корона на голове, украшенная гравировкой ракушек и жемчугом. Лир стоял у основания помоста, дожидаясь меня, и ветер играл его светлыми волосами.
Позади Карадока возвышалась Башня Соли, точно такая же, какая была в Ис. Она вздымалась над остальными зданиями так высоко, что пронизывала облака. Её поверхность блестела кристаллами соли, и от красоты у меня перехватывало дыхание. Мои нервы искрили, ноги начинали немного слабеть.
По краям двора над травой возвышались башни, и их покатые крыши со шпилями тянулись к небесам. Цветущие лианы карабкались вверх по камням. Я и забыла, как обычно одевались в Ис. В человеческом мире я привыкла к джинсам и футболкам. Здесь же царили сплошь мерцающие платья и бархатные костюмы, вплетённые в волосы цветы и ракушки. Тревожно было то, что почти все они вооружились мечами — и мужчины, и женщины. Все хмуро смотрели на меня. Они до сих пор воспринимали меня как Аэнор Дахут, развратную женщину, которая потопила их королевство.
Салем наклонился ко мне и прошептал:
— Когда суверен коронован, коронация требует зрелищ. Возможно, нам придётся придумывать что-то на ходу.
Я кивнула, слишком хорошо знакомая с этой концепцией. Я не видела коронацию мамы, но слышала об этом: беременная королева в окровавленном свадебном платье, тащащая за собой по улицам изувеченное тело моего отца. Он был тираном, и народ Ис любил её за его окончательную и безвозвратную кончину.
Но у меня не было тирана, которого можно было бы протащить по улицам.
Толпа переговаривалась меж собой, пока мы подходили ближе к статуе. Я шла бок о бок с Салемом, и это ощущалось как какая-то странная свадьба — мрачная, с нотками ужаса. Потому что если это не сработает, у меня останется минут двадцать до того, как морской бог заберёт мою жизнь.
К тому времени, когда мы дошли до помоста, мои колени дрожали.
— Дай мне подняться первым, — прошептал Салем.
Я кивнула, испытав облегчение из-за того, что мне даровано ещё несколько мгновений перед тем, как я узнаю свою судьбу.
Солнечный свет заливал Салема, когда он поднялся по ступеням и встал рядом со статуей Карадока, почти не уступая ей по росту. Даже босой и в свитере, он каким-то образом умудрялся выглядеть как король, когда развёл руки в стороны.
— Народ Ис, я пришёл к вам с признанием. Я пришёл к вам за наказанием. Я пришёл к вам как пленник вашей истинной правительницы, Королевы Аэнор из дома Мериадок.
По толпе пробежали шепотки, но когда я посмотрела на них, все они по-прежнему выглядели заворожёнными им.
Салем позволил крыльям расправиться за его спиной, и мягкий солнечный свет заблестел на его перьях. Толпа резко втянула воздух.
— Я падший король Маг Мелла. Я известен как дьявол, Светоносный, Люцифер. Некоторые говорят, что я источник всего зла. И если вы хотите знать, кто виновен в падении Ис, это был я. Я убил вашу королеву, Малгвен. Я использовал свою магию, чтобы потопить ваш город. Я украл силу Аэнор и позволил вам всем верить, что это была её вина. Я потопил ваше королевство из мести и ярости, потому что мне нравится ломать вещи и смотреть, как они горят. Потому что таков я.
Лир шагнул вперёд.
— Он говорит правду, как я вам и рассказывал. Мы сто пятьдесят лет винили Аэнор, но она тоже оказалась жертвой этого монстра.
Я ощутила непреодолимое желание объяснить всем, что в действиях Салема, возможно, тоже имелся некий смысл, ведь мы потопили его сестру… но смысл не в этом. Я уже чувствовала, как настроение толпы меняется, и слышала свист, с которым они доставали мечи из ножен.
Женщина с белыми волосами шагнула вперёд, и её лицо озарилось яростью.
— Убийца королевы! — прокричала она. — Мы должны отомстить за Королеву Малгвен!
Я сделала глубокий вдох, инстинктивно подвинувшись ближе к Салему, словно желала его защитить, но быстро остановилась. «Он не может умереть, — напомнила я себе. — Если я сама его не убью».
Я приподняла подол платья, восходя по ступеням. Пришло время мне повести себя царственно, устроить шоу. Что бы сделала Королева Малгвен?
Я окинула взглядом статую, обнаружив, что Лир поставил для меня маленький деревянный стульчик, чтобы я смогла дотянуться до вершины. Сейчас самое время снять корону с головы Карадока?
Но никто не смотрел на меня. Они уставились на Салема.
Я встала перед ним, расправив плечи, хотя его тень по-прежнему заслоняла меня.
— Я привела к вам мужчину, который некогда разрушил наше королевство. Он мой пленник…
И вновь… этот инстинкт объяснить его поступки. Но это не входило в данный спектакль. Мама сказала бы им то, что им нужно услышать, но может, я попытаю удачи с правдой.
— Сто пятьдесят лет я прожила в изгнании, в человеческом мире, и боги, я так сильно скучала по этому месту. Это был мой дом. То, как здесь пахнет, шум моря, бьющегося о камни. Это мой дом. И как королева, я защищу его, но мне нужно, чтобы вы приняли меня как суверена. Меня прокляли, и мне нужно немного вашей силы.