Трофей для оборотня (СИ) - Осипова Василина. Страница 12
— Рану… — девушка прочистила горло и привлекла к себе внимание. — Рану нужно обработать.
Она попыталась придать голосу уверенности. Пусть он и был оборотнем, но нельзя же ничего не сделать. Тем более когда они уже вышли из глухого леса и та чудо-мазь закончилась.
— Не надо ничего, — прохрипел мужчина, зарываясь руками в волосы. — Это пройдёт.
— Нет, я… Я схожу хотя бы за водой, подождите здесь.
— Не убегай, — голос был таким слабым, что ей показалось, что она ослышалась. — Только не убегай.
Пропустив предостережение мужчины, Мели вышла из комнаты и взвизгнула, столкнувшись нос к носу со старушкой. Вернее, та стукнулась головой о её грудь, напоминая о болезненно-перетянутой груди.
Амелия отошла от бабушки и поморщилась, потерев ушибленное место. А потом рассерженно посмотрела на неё сверху вниз.
— Вы зачем тут стояли?
Старушка растянула губы в улыбке и указала куда-то себе под ноги — прямо рядом с ней, справа от двери их комнаты стояло два глубоких блюда.
— Отвар, водица. Тряпица, — ухмыльнулась она, протягивая удивленной Мели салфетку. — Разве не понадобится?
— П-понадобится, — шокировано произнесла девушка и взяла с пола предложенное. Точно ведьма! Или просто внимательная к своим постояльцам… — Спасибо вам…
Старушка прокряхтела что-то себе под нос и сцепила руки в замок, удаляясь.
— Воду для купания принесут позже, — тихо предупредила она, повернув голову. И улыбнулась, прежде чем начать спускаться по лестнице.
— Не сбежал, — с полуулыбкой произнёс оборотень, когда Мели зашла в комнату с тем, что дала старушка. — Присядь, — и похлопал по покрывалу рядом с собой.
Девушка подозрительно прищурилась, отмечая вновь побледневшее лицо. Все-таки та мазь здорово ему помогала… Оставалось надеяться, что бабушкин отвар будет не хуже. Волк предупреждал, что его будет лихорадить пару суток, но… Таким она совсем не хотела его видеть. Лишь потому что это из-за неё у него проблемы, а не из-за чего-то другого… Мели кивнула сама себе и подошла к мужчине, опускаясь возле него на корточки.
Положила рядом посуду и вымочила тряпочку в жидкости.
— Снимите это, — проговорила девушка, посмотрев на оборотня снизу вверх. — Я хочу помочь.
Тот хмыкнул с полубессознательным выражением на лице. И просто оторвал рукав своей рубашки, заставляя Мели прижать ладонь ко рту. Кровавые подтеки покрывали всю руку, а на ранах начала образовываться корочка. Но как же страшно это выглядело… Будто его пытались разорвать на части.
— Вот так, тихонько, — проговаривала Амелия, аккуратно взявшись за его руку и подтянув к себе. Такая большая по сравнению с её… Сильная, с хорошо просматривающимися синими венами. Хорошо, что он так и не ударил её, иначе она бы здесь сейчас вряд ли могла сидеть.
Девушка сглотнула, проводя по мужской коже смоченной тряпочкой, стараясь не обращать внимания на его тихие порыкивания время от времени. Почему-то именно сейчас ей было страшнее, чем когда она убегала в лес в ночи. Но это был какой-то другой страх или просто сильное волнение… Сердце гулко билось в груди, и она совсем не понимала, почему так странно себя чувствует, держа в руках его тёплую шершавую ладонь. Возможно, все люди трепещут так перед оборотнями, совсем как кролик перед удавом?
— Почти всё, — закусила губу девушка, смотря на очищенную от крови руку. Подползла на коленях ближе и подтянула за собой посудину. Теперь бы обработать рану тем отваром и перевязать…
— Спасибо, — неожиданно произнёс оборотень, погладив подушечкой большого пальца её ладонь и заставляя Мели удивленно дернуться. — Спасибо…
Он чуть наклонился вперёд к удивленной девушке и шумно вдохнул, прикрывая глаза. А потом открыл их, и Мели поняла, что они блестят почти так же лихорадочно, как на той поляне. Кожа над губой была влажной и лоб наверняка горел. Неосознанно Мели протянула руку к его лицу, чтобы пощупать, как делала это с больной матерью, но мужчина резко перехватил её и прижал к своей щеке.
Потёрся о неё и прикрыл глаза вновь:
— Мне и вправду гораздо легче с тобой.
— Я… Я сделал всё, что мог, — смущенно пролепетала Амелия и неосознанно потянула свободную руку к шапке, как если бы хотела заправить прядь за ухо или поиграть с волосами. И тут же отдернула.
Оборотень будто ластился к ней. Не смотрел на неё, а терся о её ладонь с закрытыми глазами. Может, в момент болезни он думал о ком-то другом?
Когда мужчина отпустил её руку и сам потянулся к ней, чтобы провести пальцами по щеке, Амелия едва не лишилась чувств. Сердце билось уже где-то у горла, а лицо горело огнём. Она поймала его помутневший взгляд и не могла произнести ни слова. Казалось, попробуй — и изо рта вылетит лишь жалкий писк.
— Гладко, — тихо пробормотал Бэлд, проводя пальцем вдоль её скулы. Захватил подбородок и легко сжал, заставляя Мели вытянуться в струнку и приблизиться к нему.
Глава 21
Амелия не дышала. Распахнула глаза и лишь всматривалась в лицо мужчины, пока он в ответ исследовал её лицо взглядом и нежно гладил щеку подушечкой большого пальца. Только сейчас она заметила в его глазах золотистые вкрапинки. От этого его взгляд казался таким тёплым… Не обычный темный или светящийся желтый, как тогда в лесу, нет… Он был завораживающим, проникающим в саму душу.
— У тебя глаза как небо, — произнёс оборотень, наклоняя голову. — И пахнешь ты как дом, — его язык немного заплетался и пальцы, которыми он держал Мели, едва ощутимо дрожали. — Как дом…
Девушка поняла, что тянется к Бэлду, когда между ними оставались считанные сантиметры. И вспыхнула, покачнувшись и чуть не теряя опору под ногами. Что это за чувство?
Оборотень вздрогнул всем телом, и вдруг взгляд его начал проясняться. Брови сошлись на переносице, а из глаз пропало то золото, которое околдовало Мели. Уступило место прежней тьме.
— Это… Это наверное из-за укуса, бред, бред… — он громко сглотнул и начал бегать взглядом по комнате, — показалось, что ты… — мужчина вдруг зашипел словно от боли и перевёл глаза на раненую руку. — Неважно.
— Показалось?
Мели поджала губы и обеспокоено заглянула в его лицо. Лоб опять покрыли капельки пота, а над верхней губой появилась испарина. Он сейчас как ребёнок, верно? Болен, дезориентирован и беспомощен. Тот, кто может победить целую дюжину крепких мужчин, сейчас сидит перед ней и сбит с толку. Наверняка не понимает, что происходит, а она… Амелия закусила губу.
Откуда это чувство разочарования внутри?
— Показалось… — мужчина облизнул пересохшие губы, а потом вдруг внезапно ослабил хватку и… Похлопал её по щеке! — Там была грязь.
Мели опешила. Отшатнулась назад и шокировано прижала руку к лицу. Грязь, значит…
Она опустила глаза, собрала с пола посуду и встала, стараясь не смотреть на оборотня. Почему-то хотелось запереться где-нибудь и побыть одной. Переждать его странное поведение. Продолжай он оскорблять её и угрожай поколотить, она бы и то лучше понимала происходящее.
— Та бабушка принесла вам какой-то целебный отвар, — сказала Мели, стараясь сделать голос ровным. — Нужно протереть им раны и перевязать, а потом…
— Я сам, — резко перебил её мужчина, вставая и забирая посудину из рук. Желваки ходили на его щеках, а голос был таким злым, словно она сделала что-то плохое.
Мели обиженно посмотрела на него снизу вверх и отошла в противоположную сторону комнаты. Пусть делает что хочет.
Чтобы уже оттуда исподлобья наблюдать, как мужчина пытается справиться с бинтами и отваром самостоятельно. Сначала она по непонятным причинам чувствовала обиду и злость, потом сочувствие, когда Бэлд шипел и тихо ругался себе под нос. А к концу это стало даже забавно. Он достал из своей сумки бинты, и Мели вспомнила, как ещё в её деревне он спросил, нужно ли ей менять её собственные. Значит, он достал их где-то для неё, пока она собиралась… Слёзы едва не выступили на глазах девушки. Её похититель заботился о ней лучше, чем собственный родитель…