По приказу президента (ЛП) - Брэдли Шелли. Страница 50

Он убрал ее волосы и наклонился, чтобы поцеловать в лоб.

- Перестань беспокоиться. Мы будем следовать твоему плану, и все будет хорошо. Мы близки к тому, чтобы стать практически неуязвимыми. Еще несколько ходов, и они не смогут нам навредить.

Элизабет покачала головой.

- Не будь таким беспечным. Они все еще могут надавить на тебя из-за закрытия расследования ФАА. И из-за Гейба.

- Ага, но если они это сделают, у нас есть лучшие доказательства из всех. Гейб не мог убить Мэда, и я не мог его прикрывать, потому что Мэд не умер. Видишь ли, скоро у них больше не останется никаких секретов, которыми можно было бы меня шантажировать. - Никаких… кроме его личности.

Но сейчас он не мог об этом думать.

- Господин Президент, вот-вот начнется частная экскурсия, - сказал Томас, указывая на зал.

Черт побери. На сегодня зал закрыли для свободного посещения, но, видимо, какая-то шишка назначила частный показ. Такое случалось нечасто. И это совпадение – настоящая невезуха.

И все же, если Зак сейчас отпустит Элизабет, то не увидится с ней до вечера. А это его совершенно не устраивало.

Он осмотрел комнату и нашел то, что искал - дверь.

- Спасибо за предупреждение, Томас. Нам надо всего несколько минут.

- Зак? - Элизабет испугалась, когда он затащил ее в чулан. Это было идеальное место. Темно и тихо, и много пространства. – Что ты делаешь?

- Я весь день был хорошим мальчиком. Я сделал все, о чем ты меня просила. Поцелуй меня. - Он нащупал на стене выключатель и включил свет. Он хотел ее увидеть.

Ее глаза были широко раскрыты.

- Ты хочешь, чтобы я тебя поцеловала? Здесь?

- Я президент США, и это мой дом. Я должен чаще и тщательнее его исследовать. Очень красивый чулан, тебе не кажется? А теперь поцелуй меня.

- Ты знаешь, к чему это обычно приводит.

Боже, он на это надеялся.

Зак одарил ее обаятельной улыбкой. Элизабет закатила глаза, но он уловил момент, когда она решила капитулировать. В одну секунду она застыла. А в следующую поднялась на цыпочки и коснулась его губами.

Все его тело окаменело и горело словно в лихорадке. Все чувства были сосредоточены исключительно на ней. Остальной мир исчез, и ему осталась лучшая его часть.

Он погрузил руки в шелк ее волос и позволил себе поцеловать ее так, как всегда жаждал. Он вкушал ее. Независимо от того, как часто они были вместе, он всегда хотел большего. Именно эта потребность заставляла его друзей бросать все дела каждый раз, когда их жены входили в комнату. Это была настоящая страсть. Она заставляла его почувствовать себя молодым, полным жизни и живым, возможно, впервые в жизни.

Он скользнул ладонями по изгибам Элизабет, проклиная разделяющую их одежду, с которой ему пришлось смириться.

- Зак, если мы собираемся это сделать, мы должны пойти в твою комнату, - прошептала она.

- Нет времени. - Он слишком сильно хотел ее, чтобы останавливаться.

- Но сейчас сюда придут с экскурсией.

- Тогда тебе придется вести себя очень тихо, не так ли? Я знаю, как трудно тебе не выкрикивать мое имя во время оргазма, но придется найти способ промолчать, пока я заставляю тебя кончить.

- Зак…

Он подавил протест долгим, медленным поцелуем. Он играл своим языком с ее. Она поцеловала его в ответ, проведя руками по его спине. Если бы на нем не было пиджака, он бы почувствовал, как ногти касаются кожи.

Стоило Элизабет разгорячиться, она не сдерживалась. На следующее утро после того, как они впервые занялись любовью, она была в ужасе от того, что пометила его, но он весь день наслаждался легкими царапинами, оставленными ее ногтями. Каждый укол боли напоминал ему, что именно он был тем мужчиной, который заставил ее потерять хладнокровие. И никто другой.

Чулан, в котором они оказались, на самом деле был больше похож на небольшую мастерскую. Вероятно, здесь хранили фарфор, который не выставлялся. Здесь был хороший прочный стол идеальной высоты. Он поднял ее, прижимая к себе. В два шага он подошел к столу и усадил ее, потому что знал, как быстро завести ее.

- Что ты…

- Мы достигли особенно прекрасной части Белого дома, - раздался женский голос, доказывая, что дверь между ними не была звуконепроницаемой.

Элизабет ахнула, когда он с озорной ухмылкой приподнял ее юбку.

- Тихо, - прошептал он ей в губы. - Ты не можешь издать ни звука - ни вздоха, ни хныканья, ни стона, - иначе они будут удивляться, что здесь происходит. Ты хочепшь устроить этим людям настоящий тур в закулисье Белого дома?

- Нет. – Выдохнула она, и в тусклом свете он увидел, как ее глаза вспыхнули жаром.

Зак сунул пальцы под кружевное белье. - Приподнимись.

Она сделала, как он просил, приподняв попку, чтобы он мог стянуть с нее трусики. Он ласкал гладкую шелковистую кожу длинных стройных ног. Он любил целовать каждый их дюйм, пока продвигался к самой любимой части ее тела.

Женщина, ведущая экскурсию, продолжала рассказывать о коллекции фарфора, пополненной Линкольном, но Заку было все равно, что происходило за пределами этой маленькой комнаты.

- Я мог бы сказать им, в чем заключается настоящая жемчужина этого места. - Он упал на колени и раздвинул ей ноги. Он уже чувствовал запах ее возбуждения, и от этого его член напрягся и заныл. - Есть одна вещь, которая может заставить президента сделать что угодно. Мы должны ее изучить. Я уже упоминал, как сильно мне нравятся эти туфли?

Сегодня на ней были фиолетовые туфли на шпильке. Они удлинили ее ноги, а острые заостренные носы творили с ним что-то невообразимое. Он не мог объяснить почему, но они были невероятно сексуальны.

- Я рада, что вас устраивает мой вид, господин президент.

Он едва расслышал ее, но слова вызвали у него трепет.

- Хочешь поиграть, а? Хорошо. Ты более чем меня устраиваешь. Ты потрясающая. Ты хоть представляешь, что со мной делают эти туфли? Ты знаешь, как я люблю, когда ты полностью обнажена?

Он едва расслышал ее, но слова вызвали у него трепет.

Ему нужно было кое-что ей объяснить. Но сначала ему нужно было поцеловать ее колени и провести губами по бедрам, потому что пряный аромат ее возбуждения завлекал его именно туда.

- Тебе не нужны туфли, чтобы быть сильной. Ты невероятно умна и жизнерадостна, и так великолепна, как я и не смел мечтать. Ты хоть представляешь, сколько ночей я провел без сна, думая о тебе? К черту ночи. Дни я проводил также. Знаешь, очень неудобно разговаривать с премьер-министром Великобритании, когда у меня эрекция из-за того, что ты вошла в комнату. Я больше не хочу просто фантазировать. Я хочу иметь тебя, когда заблагорассудится. Если я захочу тебя посреди встречи, то смогу встать, найти ближайшее укромное местечко и уложить тебя. Я не позволю тебе подняться, пока не буду удовлетворен. Тогда, может быть, я смогу немного подумать. Ты разрушаешь мою концентрацию.

Потому что она была чертовски мягкой и совершенной, и остальной мир не мог даже сравниться с тем, что он чувствовал, когда был с ней. С Элизабет ему не нужно было контролировать каждую секунду. Ему не нужно было делать вежливое лицо и идти на компромисс. Она была единственной, с кем он мог просто быть Заком Хейсом.

Неужели все закончится тем, что он утащит ее за собой на дно?

- Пожалуйста, Зак. - Ее тихая мольба отвлекла его от мрачных мыслей, и затолкал из подальше. Он оказался прав. Стол был идеальной высоты. Все, что ему нужно было сделать, это наклониться вперед, чтобы оказаться именно там, где он хотел. Он горячо подул на ее киску.

- Боже мой, - выкрикнула она.

- Все в порядке? - Экскурсовод испугалась, а потом рассмеялась. - Знаю, это очень интересно, но давайте будем потише, чтобы все могли расслышать. Если вы посмотрите налево, то увидите коллекцию, собранную президентом Хейсом. Как видите, вкус у него отменный.

- О, да, - прошептал он у ее чувствительной плоти прямо перед тем, как провести языком по клитору.

Это была настоящая жемчужина его Белого дома, единственное, что заставляло его вставать и двигаться каждое утро. Элизабет была причиной того, что он просыпался счастливым и готовился к самой напряженной работе на планете. Она спускала его на землю. Он давно миновал этап амбиций и власти. Он хотел быть тем мужчиной, на которого она равнялась, тем, в ком она нуждалась и которому доверяла.