Причуды наследственности (СИ) - Бегоулова Татьяна. Страница 23

Он снял с верхней полки стеллажа рукопись самого Жихара. Ну что же, начнем с неё. Остается только надеяться, что вампир не описывал в подробностях различные мерзости.

К удивлению Антэя автор рукописи обладал легким слогом, хотя иногда в его рассуждениях терялась первоначальная мысль. И Жихар возвращался к ней спустя несколько абзацев. Маг делал в своей записной книжке пометки, относительно некоторых высказываний вампира. Возможно, именно в них кроется отгадка. Сама рукопись посвящалась свойствам темной магии. Жихар пытался создать свою собственную классификацию темной материи. Описывал отличия темной магии вампиров от той же магии других народов. Маг и сам не заметил, как увлекся чтением. Хотя продираться сквозь витиеватые выражения иногда было непросто.

Он несколько раз делал перерыв в чтении и расхаживал по комнате, пытаясь проанализировать прочитанное. Но пока ни малейшего намека на причину фобии в рукописи не обнаружил. Жихар, судя по своим записям, был далеко не дурак. Что его привлекло во всех тех рукописях, которые он собирал при жизни? Почему именно эта тема?

Когда в библиотеке раздались легкие шаги и нос Антэя уловил соблазнительные запахи мясного рагу, маг сначала подумал, что у него галлюцинации. Он едва успел убрать со стола рукопись, когда перед его носом женские руки поставили поднос с несколькими тарелками, содержимое которых и источало аромат. Антэй медленно поднял глаза и увидел рядом с собой незнакомую молодую женщину в платье прислуги.

— Что это? — он кивнул на поднос.

— Так ужин, чего ж еще? Хозяин велел вам подать сюда, сказал, что вы сильно заняты. Вы кушайте, господин. Марийка вкусно готовит. Кушайте. А я после зайду, заберу.

Женщина, качая бедрами, направилась к двери. Антэй невольно проводил её взглядом. Сколько он здесь сидит? Он подошел к окну и сдвинул в сторону плотные портьеры. Так и есть. За окном над бескрайними лугами сгущались сумерки.

Ужин и впрямь был выше всяких похвал. Антэй мысленно поблагодарил Марийку, кем бы она не была. Отложив поднос с посудой в сторону, он собрался вновь погрузиться в чтение, когда дверь за его спиной чуть скрипнула. Те же легкие шаги оповестили, что явилась служанка за подносом. Но в руках женщины был очередной поднос, на котором стояла бутылка вина и тарелка с закуской.

— А это зачем?

— Так хозяин распорядился. Мое дело только подать.

— Это лишнее. Забирай все и больше не тревожь.

Женщина забрала первый поднос с грязной посудой, а второй так и оставила, отодвинув на край стола.

Антэй не любил когда что-то или кто-то мешает ему работать. Если уж он занимался делом, то погружался целиком. Он снова углубился в чтение, снова увлекся витиеватыми рассуждениями вампира, когда раздались легкие шаги за спиной.

— Хозяин прислал узнать, не нужно ли господину что-то еще?

Антэй подавил раздражение.

— Нет, благодарю. Передай графу, что мне всего хватает.

Но служанка почему-то не уходила, а мялась за спиной Антэя. Он обернулся:

— Что-то еще?

Женщина подошла ближе и вдруг прижалась бедром.

— Если господину что-то требуется, вы только скажите. Я же с радостью готова услужить.

Антэй отодвинулся вместе с креслом и бросил вверх изумленный взгляд:

— Это тебя тоже хозяин надоумил?

Служанка пожала плечами:

— А что такого? Я же все понимаю. Притомились небось. А мне не тяжело. Вон вы какой ладный да пригожий.

Антэй сдержал смешок. Да уж, граф как-то чрезмерно озаботился комфортом своих гостей. Надо бы проверить студенток. Чем гостеприимный хозяин их развлекает? Как бы потом не пришлось разгребать последствия этих развлечений. Он почему-то представил Шелли, рассекающую по коридорам особняка на метле. Лиму могли, наверняка, заинтересовать любовные романы, если они здесь имеются. А вот чем сейчас занимается Ниара? Чем можно увлечь эту странную особу?

Антэй убрал с плеча руку служанки и строго спросил:

— Как тебя зовут?

— Ириза, господин.

— Вот что, Ириза. Если хочешь услужить, то ступай и узнай потихоньку, чем занимаются остальные гости. Только так, чтобы они не заметили. Получишь за это серебряную монету. Согласна?

— Еще бы! Да это я мигом, господин!

Глава 15

Ждать пришлось недолго. Антэй с интересом поглядывал на бутылку вина, но все-таки решил, что утром ему нужна свежая голова. Да и вообще, на сегодня ознакомления с трудами Жихара достаточно. Если завтра утром он будет клевать носом от недосыпа, можно проморгать что-то важное или даже опасное.

Ириза впорхнула в библиотеку почти неслышно. На лице её царило загадочное и таинственное выражение.

— Ну и что ты узнала? — Антэй расслабленно откинулся на спинку кресла и вытянул ноги.

Служанка остановилась в двух шагах от него и с видом заговорщицы прошептала:

— Молодой хозяин в большой гостиной развлекает девиц игрой в карты. Светловолосая девица мухлюет, а молодой хозяин проигрывает. Играют на щелбаны.

— Сколько девиц в гостиной с Риккардо?

— Две. Одна светловолосая, вторая щекастенькая и кучерявенькая.

Понятно. Значит Шелли и Лима в компании Риккардо играют в карты. Хорошее занятие для благовоспитанных девиц, лучше не придумаешь.

— А третья девица?

— А третья с хозяином в малой гостиной беседу ведет. Хозяин распорядился принести вина и шоколад для девицы.

— И о чем же беседа?

Ириза пожала плечами:

— А вот это не знаю, господин. Вы же сами сказали, незаметно узнать. Но девица эта смеется, аж за дверьми закрытыми слышно. Да вы не переживайте, хозяин знает, как женщинам угодить.

— Хорошо, Ириза, ступай.

То, что сообщила служанка, сильно удивило Антэя. Нет, дело не в студентах, играющих в карты. Тут-то как раз было все понятно. Шелли мухлюет, Риккардо получает щелбаны от ведьмы. Все как положено. Но то, что Ниара уединилась с вампиром в малой гостиной, граф угощает её шоколадом, а целительница хохочет над его шутками никак не укладывалось в голове мага. Антэй вдруг понял, что никогда не видел смеющейся Ниары. В основном она хмурится и недовольно поджимает губы. А какой-то вампир развлекает её. Антэй почувствовал досаду. На всю эту ситуацию. Пока он здесь занимается поисками разгадки проклятия, граф пользуется положением. Да и Ниара хороша. Неужели не понимает как это безответственно, легкомысленно. Лучше бы вместе со студентками в карты играла!

Он убрал недочитанную рукопись и потянулся. Пол дня просидел тут. Ну ничего, завтра предстоит конная прогулка. Разомнется.

Покинув библиотеку, он поднялся на второй этаж. Ага, так значит большая гостиная это тот самый холл на втором этаже. Трое студентов были так увлечены, что не заметили преподавателя. Шелли, с ехидной улыбочкой щедро ставила щелбаны вампиру. Риккардо с философским спокойствием принимал поражение. Лима, задумчиво наблюдая за этой сценой, накручивала завиток волос на палец.

— А не пора ли по комнатам?

Студенты отвлеклись от своего развлечения.

— Завтра после завтрака выдвигаемся в сторону Ведьминого леса. Так что все должны быть максимально собраны. Марш по комнатам.

Антэй невольно почувствовал себя стариком занудой. А ведь еще относительно недавно он сам засиживался допоздна, нарушая режим Академии. Нет, вовсе не игра в карты настолько увлекала студента Антэя Диантоса. Дневники знаменитых магов были страстью Антэя. Он зачитывался ими чуть ли не до утра.

Но студенты безропотно подчинились и молча разбрелись. Комната Риккардо оказалась тут же, крайней с другой стороны холла. Может пора и еще одну участницу экспедиции призвать к порядку? Но Антэй отказался от этой мысли, представив как нелепо он будет выглядеть, если нарушит уединение графа и Ниары в неподходящий момент. Он представил девушку в объятиях вампира и передернулся. Ну не могла Ниара быть настолько глупой и неразборчивой. Он ушел в свою комнату и через несколько минут поймал себя на том, что постоянно прислушивается к звукам. Его комната находилась между спальнями Ниары и графа. Но ни с той, ни с другой стороны не доносилось ни звука.