Мой злодей 2 (СИ) - Власова Мария Игоревна. Страница 11
– Партия ещё не проиграна, – сказала она, улыбаясь, и ее подруги наигранно рассмеялись, чувствуя какой-то ужас от вида хрупкой и красивой девушки. Одна Вероника не смеялась, она судорожно сжимала кончик собственной косы, потупив взгляд.
Глава 4. Предостережение (Демарш)
Иногда маленькая победа совсем не радует, как и ревность привлекательного мужчины. Как бы мило не была показана ревность в сериалах, фильмах или книгах, в реальности она может приобретать ужасающие аспекты. Например, большинство преступлений происходят на почве страсти. От ревности разгорается огонь гнева, в котором сгорает любовь и даже сами люди. И ведь все почему? Потому, что мы все в душе собственники и порою живых людей считаем своей собственностью, требуем от них того, чего сами иногда дать не желаем.
Коляска понеслась по коридору, моё желание сбежать от злодея не дало даже мысли возникнуть о том, чтобы отпустить рычажок и остановиться. Вот я заехала за угол, по ещё какому-то коридору пронеслась до тупика и повернула влево. Тот самый коридор с окнами, выходящими в сад, а дальше за ним заколоченная арка, ведущая в покои графини, которых уже нет. По спине прошлись мурашки от дурного воспоминания. Я словно вернулась в чертовски правдоподобное воспоминание из моего кошмара, даже в боку знакомо резко заболело. А как я испугалась, когда Анри, догнав меня, вместо того чтобы сказать что-то, сжал моё плечо! От моего вскрика, судя по ругани и звукам разбитой посуды, кто-то не хило так обделался. Нет, не я, конечно, чего мне бояться? Что злодей решит меня убить, как свидетеля, когда получит все, что ему надо? Так это правда, благо я уже начала отходить от его жуткого влияния на меня. Точно мартовская кошка, ещё бы потерлась об него и помяукала.
Прочистила горло кашлем, делая вид, что ничего не произошло, и стараясь не замечать какую-то кривую ухмылку злодея. Из комнаты рядом выглянула голова знакомой уже мне горничной, целиком появиться она видимо боялась. Мне как-то стыдно стало, визжу тут как дура непонятно от чего. Я легонько махнула ей, мол «нормально все, иди», чтобы злодей не заметил, а тот снова рассмеялся, чем заставил бедную горничную быстро захлопнуть дверь с той стороны.
– Боишься меня? – спросил так, словно задал какой-то остроумный вопрос.
– Да, – ответила ему и затем скинула его руку с плеча. – А не стоило бы?
Руку он послушно убрал, даже отступил на несколько шагов, будто бы оценивая меня с ног до головы. Но он не осматривал, скорее уж принял мои правила игры и отошёл. Даже как-то примирительно поднял руки, точно и не собирался мне угрожать.
– Странно слышать такой ответ от тебя, – чуть задумчиво произнес Анри, возникло такое чувство, что он пытается что-то утаить. – Хотя в твоем нынешнем состоянии стоит опасаться всех и каждого.
– Вы преувеличиваете, граф, сомневаюсь, что я успела нажить себе врагов больше, чем вы, – улыбнулась сквозь зубы. Меньше всего мне нравились все его намеки на мою беспомощность, ибо я такой себя никогда не считала. Сложно человеку, всю жизнь рассчитывающему только на себя, принять свою зависимость от остальных людей.
– Я вот все больше в этом уверяюсь, – сказал он и галантно, словно герой какого-то романа наклонился в поклоне, протягивая мне свою руку. – Пойдем, ужин скоро будет готов.
С подозрением на него посмотрела, уж больно мне не понравилась собственная формулировка «словно герой романа», ведь Анри и есть он. Да и желания продолжать этот разговор не было, как, впрочем, и шанса отказать ему. Я в его власти и более чем уверена, что ему это нравится. Впрочем, как и то, что я в конечном итоге осталась у него сама. Могу поспорить, что сам бы он меня все равно не отпустил, слишком упрямый.
– Отлично, я голодна, – натянуто улыбнулась, больше всего переживая, что меня снова лишат шанса передвигаться самостоятельно. – Столовая?
Анри моргнул, будто не этой фразы от меня ожидал, но тут же улыбнулся и, опустив руку, встал мне за спину. С разочарованием застыла, ожидая, когда щелкнет переключатель, и я снова стану от него зависимой, но вместо этого он просто взялся за ручки и повел коляску обратно, немного изменив направление, после поворота. Похоже, он совсем забыл, что может меня лишить средства передвижения или решил так меня задобрить? С этим злодеем никогда не ясно, делает ли он что-то просто так, или это какой-то план?
Столовая графа поразила своей красотой: деревянные панели, добротная и дорогая мебель, кресла обитые красивой тканью и даже газовые лампы на стенах выглядят очень дорого, пусть и несколько инородно для этого интерьера. Анри отвез меня к удалённому от входа в комнату торцу длинного прямоугольного стола. Небрежно убрал в сторону стул, стоявший там, и в меру заботливо помог “сесть за стол”. Сам сел рядом, то есть не справа или слева, а рядом на тот стул, который отодвинул. У меня даже возникло такое ощущение, что он так не хочет отдавать мне главенство в доме. Хотя романтичная часть меня пропела внутри наивной девчонкой, что это он так хочет быть поближе ко мне. Ха! Да он банально давит морально, буквально лишая личного пространства.
– Вам не кажется, что вы слишком близко? – вежливо, но с явным неодобрением взглянула на него.
– Не кажется, – ответил он, делая вид, что не уловил претензии в моих словах.
– Когда много кажется…
– То вам не кажется, что кажется, – ухмыльнулся Анри. – Я помню.
Граф позвонил в колокольчик, стоявший на столе, и отставил его, так пристально смотря на меня, словно я какой-то дикий зверь и собираюсь напасть в любую секунду. В столовой появилась горничная, та самая, которая выглядывала из-за двери. Бедняжка, она даже побледнела от страха.
– Слушаю, господин, – она низко склонила голову, но я всё равно заметила, как она вздрогнула, заметив нашу близость.
– Чего бы тебе хотелось? – настолько ласково спросил Анри, что я заподозрила его в горячке минимум. Косо взглянула на него, не особо понимая, что послужило причиной этих слов, сказанных такой странной интонацией. Он ещё и руку мою погладил, как щеночка какого-то, а у меня от таких глупостей снова прокатилась волна мурашек и, увы, не от страха.
– Ты любишь хорошо поесть, так что, надеюсь, повар хорошо постарается для будущей графини Ратморской, – сказал вроде как мне, но и не мне в тоже время. Слуг так пугает что ли? Страшный он человек, конечно, особенно когда нежность проявляет ради собственной корысти. Слегка вопросительно приподняла бровь и чуть отклонилась от него в кресле, да не особо получилось.
– Обязательно, граф, – тут же спохватилась горничная. – Мы очень рады принимать вас, госпожа, и сделаем все наилучшим образом. Чего бы вы хотели?
Скосила взгляд на Анри, но тот по-прежнему не удостоил служанку своим вниманием, точно она здесь пустое место.
– Я бы хотела поужинать, мяса и овощей каких-нибудь, на усмотрение повара, – наконец-то заговорила под их напряженными взглядами.
– А десерт? – спросил Анри, будто бы желая мне что-то напомнить или просто подколоть.
– Раз уж тебе так хочется, милый, – сладковато протянула, опустив голову ему на плечо, – может твои любимые пирожные?
Мне кажется, я даже услышала, как скрипнули его зубы, но он спокойно поцеловал меня в макушку и обратился к горничной:
– Несите.
Как только дверь за оторопевшей от наших телячьих нежностей горничной закрылась двери, я отпрянула от графа, делая вид, что ничего не произошло.
– Из тебя получается прекрасная графиня Ратморская, на лету все схватываешь, – улыбнулся Анри, явно желая меня побесить.
– Прошу, избавь меня от подобного сравнения, с этим титулом у меня исключительно плохие ассоциации.
– Предпочитаешь другой титул? Герцогини или может быть королевы? – предложил он мне на выбор, словно это не шутка.