Звездный свет (ЛП) - Вудс Эдриенн. Страница 48

Раньше такого не было.

Прежде мы тренировались по вечерам до половины десятого, а теперь будем с семи до восьми.

Он не говорил напрямую, что винит меня, но это было заметно по тому, как он злился.

Он заставлял меня чувствовать себя виноватой, что именно я недостаточно хочу получить свои способности, но вслух этого не говорил.

Я вздохнула, убрав последнюю книгу обратно на полку.

Наше наказание, наконец, подошло к концу, и Теа, библиотекарь, приготовила мне маленький подарок.

— Что это такое? — спросила я, пока Реймонд выбирал себе книгу, с которой будет коротать время на дежурстве.

Я увидела свернувшееся клубочком растение в очень милом маленьком горшочке.

— Я зову его Луи. Луи нужно много солнечного света, и его надо поливать раз в несколько дней, но не слишком много. Это моя маленькая благодарность тебе за помощь.

— Растение?

— Не просто растение, Елена. Это гибикурус. Он очень ценится в наших краях.

— Погодите, — сказал Реймонд. — Я знаю это растение. Где вы его взяли?

Теа улыбнулась.

— У меня есть свои источники, — кокетливо ответила она.

— Так, ладно, что такого особенного в этом Луи?

— Просто смотри.

Она поставила горшочек на стойку и взяла пёрышко. Она слегка пощекотала растение, и оно раскрылось, будто бы пробудилось ото сна и потянулось, как человек. Это самое милое, что я когда-либо видела.

— Это ещё не всё. Самая главная особенность Луи заключается в том, что он даёт маленький плод — чрезвычайно редкую ягоду, которая называется люкберри. Она очень ядовита, так что не пытайся попробовать.

— Насколько ядовита?

— Люкберри много где используют, — Реймонд не отрывал глаз от растения. — Твой отец смазывал их соком наконечники стрел. Одна капля погружает тебя в глубокий сон, а затем ты умираешь.

— Как быстро оно усыпляет?

— Говорят, что сразу, — широкая ухмылка расплылась на его лице. — Этот яд может свалить кого угодно.

— Думаешь…

— О, Елена, я не думаю. Я точно знаю.

Я обняла библиотекаря, которая по доброте своей взяла и подарила мне тот самый недостающий ингредиент, который поможет нам убить это чудовище.

Очевидно, она не понимала, о чём мы говорим. Реймонд вернул книгу на полку.

Блейк будет на седьмом небе от счастья.

— Спасибо тебе, Теа, — сказала я со слезами на глазах. — Ты не представляешь, как много это для меня значит.

— Неужели? — она улыбнулась и тоже меня обняла. — Пожалуйста, будь осторожна с люкберри. Лучше попроси Блейка сжечь плод, ладно?

Я кивнула.

— А когда он появится?

— Через шесть-восемь недель, где-то так.

Я снова улыбнулась.

— Идеально. Спасибо!

Схватила Луи и побежала в столовую, тогда как Реймонд направился переговорить с Мастером Лонгвеем.

И замерла, когда опять увидела Табиту, сидящую рядом с Блейком. На этот раз она была радостной.

Я не ревную, но в свете последних событий это не может не напрягать.

Это то, о чём я его предупреждала, а он просто отшутился.

Я вздохнула и вернулась к себе, поставив Луи на подоконник, чтобы ему хватало солнечного света.

Я мягко его погладила, и он раскрылся. Это самый потрясающий подарок, который мне когда-либо делали.

Расскажу Блейку позже.

Я вернулась в столовую, набрала еды и с облегчением выдохнула, когда увидела, что с Блейком вместо Табиты уже сидят мои друзья.

Я села с Бекки, потому что места рядом с Блейком заняли Сэмми и Дин.

— Две недели, наконец-то, закончились, — пропел Блейк, и я улыбнулась.

— Ага, — я безумно хотела рассказать ему о Луи, но решила с этим повременить, так как Джордж и Дин пока не знали об этом зловещем предсказании.

— Так вы уже готовы к благотворительному вечеру? — спросила Бекки, когда я приступила к еде.

Я прикусила губу. Я уже позабыла об этом мероприятии в музее с целью сбора пожертвований для тех, кого мы привели из Итана.

— Пожалуйста, скажи мне, что ты хотя бы выбрала платье.

— Ещё успею. Ничего страшного.

— Тебе надо почаще пользоваться плюсами жизни принцессы.

— Жду не дождусь встречи с новыми драконами, — сказала Сэмми. — Тебе интересно хотя бы узнать, какие они?

— Да, конечно.

— Отлично. А сколько их? — спросила она своего брата.

— Эмануэль сказал, что их сейчас около пятнадцати.

— Пятнадцать и всё? — меня это встревожило. Нам понадобится намного больше, если мы собираемся пойти войной на Горана и его Виверн.

— Их будет больше, Елена. Запасись терпением.

— А, хорошо.

Мы закончили ужинать, и в семь часов Блейк и я отправились в Купол Парфенона.

— Ты чего так притихла?

— Просто устала. И если честно, мне не очень-то хочется на тренировку.

— Ты не хочешь провести со мной больше времени?

— Нет, я не хочу проводить с тобой время, когда ты выходишь из себя, Блейк.

— Елена, я не злюсь на тебя.

— А мне кажется, что злишься.

— Прости, — он притянул меня к себе. — Я просто расстроен, что у нас до сих пор ничего не выходит.

— Не всему можно научиться за два дня, Блейк.

— Знаю. Я просто не умею ждать, Елена.

— Да уж.

— Прости, если из-за меня тебе кажется, что я виню тебя. Я знаю, каким козлом могу иногда быть.

— Есть немного, — я показала большим и указательным пальцами, сколько именно, его это развеселило.

— Ты так добра ко мне. Я этого не заслуживаю.

Я улыбнулась.

Он открыл двери в Купол Парфенона, пропуская меня вперёд.

— Нам обязательно заниматься этим сегодня?

— Да, Елена, мы обязаны попытаться, — весело ответил он. — Только представь, как офигенно будет, когда мы сможем делать это, не причиняя боли ни одному из нас.

— Под «ни одному из нас» ты имеешь в виду себя? — уточнила я, он усмехнулся.

— Подловила.

— Ладно, давай освобождай свой разум.

Я знала, что нужно делать, и приступила к этому. Должна признать один факт: чем больше мы это делали, тем легче было начинать, но заканчивалось всё всегда одинаково.

Блейк рухнул на колени в тот самый миг, как я ощутила свою магию, но на моей ладони ничего не появилось. Он застонал, и я прекратила сразу же, как только увидела боль на его лице.

— Зачем ты остановилась? — спросил он, тяжело дыша.

— В миллионный раз повторяю, я не могу…

— Елена, у тебя нет выбора. Давай ещё раз, и на этот раз иди до конца. Не останавливайся, — сказал он сквозь стиснутые зубы.

Я сделала глубокий вдох.

Так продолжалось весь следующий час, и когда его часы пиликнули, я поняла, что пора желать спокойной ночи и расходиться.

— Я не буду извиняться за то, что давлю на тебя. Мы должны научиться этому, Елена.

Я кивнула.

— Увидимся завтра, — сказал он, целуя меня в макушку, и мы пошли в разные стороны.

Я не могла избавиться от чувства, что что-то пошло не так. На ум пришла Табита.

Я присела на ступеньки, ведущие к спальням.

Они болтали и смеялись. Он больше не спорил с ней.

Она соблазняла его, а он, дурак, не понял.

Прекрати, Елена. Блейк не так глуп. Может, он просто решил сменить тактику, чтобы показать ей, что нет никакого заклятия.

Я услышала скрип входной двери и тихо поднялась.

— Нам нужно поторопиться, — сказал Блейк, и всё затихло.

Я спустилась по ступенькам к главному входу и открыла дверь, закрывшуюся за ним, но с кем бы он там ни говорил, там уже никого не было.

Что он задумал и почему ничего не сказал мне?

Вот почему он перенёс занятия на более раннее время. Уже неделю как! Мне это не нравится.

Я вернулась к себе в комнату. Там Реймонд смотрел телек вместе с Джорджем и Бекки.

Моё выражение лица сказало всё за меня.

Бекки посмотрела на меня. Я покачала головой и неловко ей улыбнулась. Мне жуть как хотелось спросить Джорджа, знал ли он что-нибудь о ночных прогулках Блейка, и что могло быть настолько важным, что он сократил наши тренировки. Но я промолчала.