Звездный свет (ЛП) - Вудс Эдриенн. Страница 48
Раньше такого не было.
Прежде мы тренировались по вечерам до половины десятого, а теперь будем с семи до восьми.
Он не говорил напрямую, что винит меня, но это было заметно по тому, как он злился.
Он заставлял меня чувствовать себя виноватой, что именно я недостаточно хочу получить свои способности, но вслух этого не говорил.
Я вздохнула, убрав последнюю книгу обратно на полку.
Наше наказание, наконец, подошло к концу, и Теа, библиотекарь, приготовила мне маленький подарок.
— Что это такое? — спросила я, пока Реймонд выбирал себе книгу, с которой будет коротать время на дежурстве.
Я увидела свернувшееся клубочком растение в очень милом маленьком горшочке.
— Я зову его Луи. Луи нужно много солнечного света, и его надо поливать раз в несколько дней, но не слишком много. Это моя маленькая благодарность тебе за помощь.
— Растение?
— Не просто растение, Елена. Это гибикурус. Он очень ценится в наших краях.
— Погодите, — сказал Реймонд. — Я знаю это растение. Где вы его взяли?
Теа улыбнулась.
— У меня есть свои источники, — кокетливо ответила она.
— Так, ладно, что такого особенного в этом Луи?
— Просто смотри.
Она поставила горшочек на стойку и взяла пёрышко. Она слегка пощекотала растение, и оно раскрылось, будто бы пробудилось ото сна и потянулось, как человек. Это самое милое, что я когда-либо видела.
— Это ещё не всё. Самая главная особенность Луи заключается в том, что он даёт маленький плод — чрезвычайно редкую ягоду, которая называется люкберри. Она очень ядовита, так что не пытайся попробовать.
— Насколько ядовита?
— Люкберри много где используют, — Реймонд не отрывал глаз от растения. — Твой отец смазывал их соком наконечники стрел. Одна капля погружает тебя в глубокий сон, а затем ты умираешь.
— Как быстро оно усыпляет?
— Говорят, что сразу, — широкая ухмылка расплылась на его лице. — Этот яд может свалить кого угодно.
— Думаешь…
— О, Елена, я не думаю. Я точно знаю.
Я обняла библиотекаря, которая по доброте своей взяла и подарила мне тот самый недостающий ингредиент, который поможет нам убить это чудовище.
Очевидно, она не понимала, о чём мы говорим. Реймонд вернул книгу на полку.
Блейк будет на седьмом небе от счастья.
— Спасибо тебе, Теа, — сказала я со слезами на глазах. — Ты не представляешь, как много это для меня значит.
— Неужели? — она улыбнулась и тоже меня обняла. — Пожалуйста, будь осторожна с люкберри. Лучше попроси Блейка сжечь плод, ладно?
Я кивнула.
— А когда он появится?
— Через шесть-восемь недель, где-то так.
Я снова улыбнулась.
— Идеально. Спасибо!
Схватила Луи и побежала в столовую, тогда как Реймонд направился переговорить с Мастером Лонгвеем.
И замерла, когда опять увидела Табиту, сидящую рядом с Блейком. На этот раз она была радостной.
Я не ревную, но в свете последних событий это не может не напрягать.
Это то, о чём я его предупреждала, а он просто отшутился.
Я вздохнула и вернулась к себе, поставив Луи на подоконник, чтобы ему хватало солнечного света.
Я мягко его погладила, и он раскрылся. Это самый потрясающий подарок, который мне когда-либо делали.
Расскажу Блейку позже.
Я вернулась в столовую, набрала еды и с облегчением выдохнула, когда увидела, что с Блейком вместо Табиты уже сидят мои друзья.
Я села с Бекки, потому что места рядом с Блейком заняли Сэмми и Дин.
— Две недели, наконец-то, закончились, — пропел Блейк, и я улыбнулась.
— Ага, — я безумно хотела рассказать ему о Луи, но решила с этим повременить, так как Джордж и Дин пока не знали об этом зловещем предсказании.
— Так вы уже готовы к благотворительному вечеру? — спросила Бекки, когда я приступила к еде.
Я прикусила губу. Я уже позабыла об этом мероприятии в музее с целью сбора пожертвований для тех, кого мы привели из Итана.
— Пожалуйста, скажи мне, что ты хотя бы выбрала платье.
— Ещё успею. Ничего страшного.
— Тебе надо почаще пользоваться плюсами жизни принцессы.
— Жду не дождусь встречи с новыми драконами, — сказала Сэмми. — Тебе интересно хотя бы узнать, какие они?
— Да, конечно.
— Отлично. А сколько их? — спросила она своего брата.
— Эмануэль сказал, что их сейчас около пятнадцати.
— Пятнадцать и всё? — меня это встревожило. Нам понадобится намного больше, если мы собираемся пойти войной на Горана и его Виверн.
— Их будет больше, Елена. Запасись терпением.
— А, хорошо.
Мы закончили ужинать, и в семь часов Блейк и я отправились в Купол Парфенона.
— Ты чего так притихла?
— Просто устала. И если честно, мне не очень-то хочется на тренировку.
— Ты не хочешь провести со мной больше времени?
— Нет, я не хочу проводить с тобой время, когда ты выходишь из себя, Блейк.
— Елена, я не злюсь на тебя.
— А мне кажется, что злишься.
— Прости, — он притянул меня к себе. — Я просто расстроен, что у нас до сих пор ничего не выходит.
— Не всему можно научиться за два дня, Блейк.
— Знаю. Я просто не умею ждать, Елена.
— Да уж.
— Прости, если из-за меня тебе кажется, что я виню тебя. Я знаю, каким козлом могу иногда быть.
— Есть немного, — я показала большим и указательным пальцами, сколько именно, его это развеселило.
— Ты так добра ко мне. Я этого не заслуживаю.
Я улыбнулась.
Он открыл двери в Купол Парфенона, пропуская меня вперёд.
— Нам обязательно заниматься этим сегодня?
— Да, Елена, мы обязаны попытаться, — весело ответил он. — Только представь, как офигенно будет, когда мы сможем делать это, не причиняя боли ни одному из нас.
— Под «ни одному из нас» ты имеешь в виду себя? — уточнила я, он усмехнулся.
— Подловила.
— Ладно, давай освобождай свой разум.
Я знала, что нужно делать, и приступила к этому. Должна признать один факт: чем больше мы это делали, тем легче было начинать, но заканчивалось всё всегда одинаково.
Блейк рухнул на колени в тот самый миг, как я ощутила свою магию, но на моей ладони ничего не появилось. Он застонал, и я прекратила сразу же, как только увидела боль на его лице.
— Зачем ты остановилась? — спросил он, тяжело дыша.
— В миллионный раз повторяю, я не могу…
— Елена, у тебя нет выбора. Давай ещё раз, и на этот раз иди до конца. Не останавливайся, — сказал он сквозь стиснутые зубы.
Я сделала глубокий вдох.
Так продолжалось весь следующий час, и когда его часы пиликнули, я поняла, что пора желать спокойной ночи и расходиться.
— Я не буду извиняться за то, что давлю на тебя. Мы должны научиться этому, Елена.
Я кивнула.
— Увидимся завтра, — сказал он, целуя меня в макушку, и мы пошли в разные стороны.
Я не могла избавиться от чувства, что что-то пошло не так. На ум пришла Табита.
Я присела на ступеньки, ведущие к спальням.
Они болтали и смеялись. Он больше не спорил с ней.
Она соблазняла его, а он, дурак, не понял.
Прекрати, Елена. Блейк не так глуп. Может, он просто решил сменить тактику, чтобы показать ей, что нет никакого заклятия.
Я услышала скрип входной двери и тихо поднялась.
— Нам нужно поторопиться, — сказал Блейк, и всё затихло.
Я спустилась по ступенькам к главному входу и открыла дверь, закрывшуюся за ним, но с кем бы он там ни говорил, там уже никого не было.
Что он задумал и почему ничего не сказал мне?
Вот почему он перенёс занятия на более раннее время. Уже неделю как! Мне это не нравится.
Я вернулась к себе в комнату. Там Реймонд смотрел телек вместе с Джорджем и Бекки.
Моё выражение лица сказало всё за меня.
Бекки посмотрела на меня. Я покачала головой и неловко ей улыбнулась. Мне жуть как хотелось спросить Джорджа, знал ли он что-нибудь о ночных прогулках Блейка, и что могло быть настолько важным, что он сократил наши тренировки. Но я промолчала.