Оступившись, я упаду - Лагуна Софи. Страница 24
— Начал пораньше? — спросила тетя.
— Никогда не рано выпить. — Папа поднял банку. — Где ты была, дорогуша? — спросил он меня.
— Ела мороженое, — ответила я.
— Правда? И где же это?
— В Эчуке, — ответила тетя Рита.
— А-а, в большом городе.
— Сейчас там более людно, чем раньше, — заметила тетя.
— Но не так людно, как там, откуда ты приехала. Должно быть, Эчука показалась тебе мелким городишком.
— Это тебе она, должно быть, показалась мелкой, — парировала тетя Рита. Она его не боялась, что бы он ни сказал или ни сделал, ей не было страшно.
— Как долго ты здесь пробудешь, Рита? — спросил папа.
— Уеду в понедельник, если ты не возражаешь. Возможно, по дороге подброшу Джастин до школы.
— Ты поедешь на автобусе, правда, Джастин? — спросил папа.
Я пожала плечами.
Из задней двери вышел дед.
— Будете обедать? — спросил он.
— Мне кажется, здесь я только и делаю, что ем, — сказала тетя Рита. — А ты как думаешь, Джасси? Перекусим?
— Конечно, — согласилась я.
* * *
— Как ты выдерживаешь? — спросил папа.
Мы закончили обедать и сидели вокруг костра.
— Что? — переспросила тетя Рита.
— Чертов Тарбан-Крик. Как ты там работаешь?
— Со временем ко всему привыкаешь.
— Я думаю, что это опасно.
— Твоего мнения никто не спрашивал.
— Там приходится держать ухо востро, — заметил дед.
— Пациенты большую часть времени под препаратами и почти не опасны. Большинство из них просто очень грустные.
— Они все еще применяют электрошок?
Тетя Рита поставила пустую тарелку на землю.
— Да, — подтвердила она. — Все еще используют.
— Черт. Ты тоже при этом присутствуешь?
— Каждый раз ты спрашиваешь меня об одном и том же, — сказала тетя Рита. — В этот раз я гадала, когда же ты снова начнешь. Да, я тоже при этом присутствую. Процедура очень быстрая. Пациентам становится легче. Большинство хотят повторить курс лечения и возвращаются для этого в больницу. Они сами на него соглашаются.
— Не все из них, — буркнул папа. — Но вы все равно бьете их током, верно?
— Знаешь, Рэй, электрошоковая терапия тебе тоже не помешала бы, — заметила тетя Рита. — А то что-то ты слишком напряжен.
— Вы двое… — предостерегающе начал дед.
— А где ты живешь, Рита? — спросил папа.
— Ты знаешь. В том же месте.
— Ах да, — сказал папа. — Но ведь ты больше не живешь одна, правда?
Потрескивание костра, казалось, заполнило весь участок деда.
— Может, принесешь нам пива из холодильника, Рэй? — попросил дед.
— Тут уже есть пиво, — заметил папа, перегнулся через ручку кресла и достал еще одну банку, стоявшую рядом с ним. Он передал ее деду. — С кем ты живешь, Рита? — снова спросил папа. — Как ее зовут? Наоми, ведь так? Она ведь переехала жить к тебе?
Участок деда был заряжен, как пистолет, — сверчки в траве, опоссумы в лесу и курочки, клюющие землю у нас под ногами, в одно мгновение могли разорваться на части и забросать нас окровавленными перьями и куриными глазами.
— Да, так ее зовут. Наоми. Именно Наоми попросила меня приехать сюда. Она сказала, что нужно помириться с родными.
Дед тяжело выдохнул и пошел к ограде. Остановился у нее, устремив взгляд куда-то вдаль.
— Что ты опять начинаешь, Рэй? — спросила тетя Рита.
— Да ничего я не начинаю. Просто задал вопрос. Обычная вежливость.
Дед вернулся и сел у костра.
— Рэй, лучше бы нам с тобой заняться вон той трубой у сарая. Устранить чертову протечку.
Папа его не слушал.
— Она красивая — если судить по той фотографии, что ты показала мне вчера вечером, Рита. Очень красивая. — Папа кивнул. — Я бы пригласил ее на свидание.
У костра мой папа был самым крупным. Его мускулы говорили о силе, они бугрились и перекатывались под кожей, делая его тело красивым и подтянутым. Братья Уорлли, Кирк и Стив всегда его слушались. Все его слушались. Он мог говорить что ему вздумается. Только тетя Рита не замечала, насколько он силен.
— Она настоящая красавица, Рэй, — подтвердила тетя. — И она только моя, так что даже не смотри в ее сторону, или я тебе голову оторву!
Тетя Рита — единственная, кто совсем не боится папы. Она старше его, первая вышла на свет, она больше видела, больше знала. Глаза у них были одного цвета, но у тети Риты в них сияло и искрилось электричество. Она знала, где его источник, и папа ее боялся.
— С меня хватит, — сказал дед, поднимаясь.
— Хватит чего? — спросила тетя, резко повернувшись к деду.
— Ты знаешь, о чем я говорю.
— Нет, папа, не знаю — о чем ты говоришь?
— Я думал, что с этим делом покончено.
— С каким «этим делом»?
— С твоим чертовым делом. Думал, что оно в прошлом.
— Почему ты так решил?
— Я подумал, что из-за этого ты решила вернуться.
От удивления у тети Риты отвисла челюсть.
— Ты что, правда думал, что я из-за этого приехала? Что у меня теперь нормальная ориентация?!
— Не надо… — начал дед.
Рэй откинулся в кресле, будто наблюдая за представлением.
— Не надо чего, папа? — Лицо тети покраснело.
— Не заставляй меня, Рита.
— А иначе что? Что, папа? Ты меня ударишь? — Она поднялась. Сердце у меня бешено колотилось.
— Вон из моего дома!
— Или что? Или что, папа?! — прокричала она. — Что ты собираешься со мной сделать? То же самое, что и с мамой? — Голос ее звенел по всему двору, поднимался к самой реке, достигал верхушек деревьев, возносился по тоннелям из их стволов до самого неба. — Почему ты не скажешь это вслух? Почему не скажешь, бесхребетный ублюдок?!
Я боялась, как бы чего не случилось с домом деда.
— Тогда за каким дьяволом ты проделала такой путь? Тебя никто не просил! Я тебя не просил! Всем было бы лучше, если бы ты не приезжала.
Тетя пошла прочь от костра по направлению к дому.
Я побежала за ней.
— Тетя Рита!
Она повернулась ко мне и резко вдохнула, будто ее ударили ножом.
— Ох, Джастин…
— Не уезжай, — взмолилась я.
— Иди сюда, Джастин! — позвал меня дед. — Оставь ее в покое. Сейчас же!
Я взглянула на тетю Риту. Глаза у нее были красные, и на щеках виднелись красные пятна. Она посмотрела на меня и проглотила слезы.
— Мне так жаль, Джастин, — сказала она.
У меня щипало и покалывало глаза.
— Тетя Рита…
— Джастин! — крикнул дед. — Иди сюда сейчас же!
— Иди, — сказала тетя Рита. — Тебе лучше его послушаться.
— Но я хочу поехать с тобой! — сказала я. — Можно мне поехать с тобой?
Тетя Рита помотала головой.
— Ох, Джастин…
— Тебе лучше уехать, Рита. — Папа встал и подошел к нам.
— Иди к черту, Рэй, — огрызнулась тетя. — Ты знаешь, что ты скотина? Я всегда думала, что в тебе есть что-то большее… — В ее голосе послышались слезы. — Но нет, ничего нет.
Она отвернулась от нас и пошла к задней двери. Я хотела пойти за ней, но папа крепко стиснул мне плечо ладонью.
* * *
Папа не разрешал мне уходить от костра, пока тетя собирала вещи.
— Можно я хотя бы попрощаюсь с ней? — спросила я. Мне казалось, что на грудь мне положили огромный груз. — Папа?
— Господи! — воскликнул он. — Иди, только ныть перестань!
Я побежала в дом, в гостевую комнату. Тетя Рита что-то то писала на листке бумаги.
— Джастин, — сказала она и обняла меня.
— Тетя Рита. — Слова прозвучали невнятно, потому что я зарылась в ее рубашку.
Тетя Рита крепко обнимала меня.
— Джастин, прости меня. Мы с твоим папой… Не волнуйся об этом. Мы все время с ним ругаемся, ясно? Еще с тех пор, как были детьми. Но он все равно мой брат. — Она дотронулась до моей щеки. — Хотелось бы мне видеть тебя чаще… — Голос у нее охрип. Она всхлипнула, сглатывая слезы. — Джастин, мне нужно вернуться домой, но я сейчас дам тебе свой телефонный номер, ладно? Два номера — один рабочий, в больнице Глейдсвилла.