Академия (СИ) - Бутырская Наталья. Страница 58
Тогда мой прапрапрапрадедушка решил, что род должен создать мага с самым высоким талантом. И, как ни странно, после этого всё стало ещё хуже. Насильно заставляли братьев и сестёр, отцов и дочерей рождать общих детей, которые в свою очередь смешивались между собой и рождали других детей. Дети с уродствами, мертворожденные, умалишённые, дети без глаз или без рук, — словно сами Небеса говорили роду, что наш путь неправилен. Моя мать умерла в третьих родах, дав жизнь непонятному существу, у которого невозможно было определить, где голова, а где ноги. Единственный удачный ребенок — это я. Но и у меня есть свои недостатки: я женщина, и я очень слаба здоровьем. У меня слабые кости, и я несколько раз ломала ноги, просто споткнувшись на ступеньках. Я постоянно болею. Даже сейчас, стоит подуть легкому ветерку, как у меня начинают ныть колени.
Но меня всё равно бы не отпустили, несмотря на угрозу сжечь поместье, несмотря на шантаж, если бы не ещё один недостаток: я не могу родить. И я считаю, что так меня благословили Небеса, иначе бы я умерла, как и моя мать, рожая чудовищ и уродов. Или меня бы продали в другой род.
Так что меня отпустили в Академию, Кун Веймин с первого взгляда определил мой талант и принял к себе. И я ему очень благодарна, так как он дал мне всё, чего я была лишена: дом, друзья, учителя, знания и цель. Теперь я знаю, зачем я живу и чего хочу достичь.
— Невозможно, — прошептал я. — Стопроцентный талант.
— Зато очень медленное восстановление Ки, которое едва-едва перекрывает затраты на дыхание. Поэтому я использую магию только из кристаллов. Если бы я родилась среди крестьян, то умерла бы еще в младенчестве. Но я так понимаю, что у тебя тоже есть свои особенности. Талант к начертанию? Идеальная память? Высокая регенерация Ки? Я предполагаю, что последнее, иначе бы ты не выжил со своим талантом.
— Спасибо, Мэй. Ты многое прояснила, — я поклонился девушке, вернулся в свою комнату и рухнул на матрас.
Как получилось так, что оба мои друга — настолько уникальны? И как случилось, что они оба вверили свои судьбы Кун Веймину?
Я мог понять Теданя. Он — простой парень из далёкой деревни, грамотные люди ему могли казаться всезнающими и могущественными пророками, а книги — источником единственно возможной истины. Если подсунуть ему нужные книги и сказать правильные слова, то Тедань слепо поверит в них. За время первой практики Кун Веймин мог внушить ему всё, что угодно.
Но Мэй? Умная грамотная Мэй, которая с рождения видела, как несправедлив этот мир и как могут быть жестоки люди? Почему она доверяет Кун Веймину? Только из благодарности?
Или, может, глава Академии использовал какую-то скрытую магию, чтобы проникнуть к ним в головы и заставить верить в свои идеи? Тогда почему он не смог заколдовать меня?
Я внимательно проверил себя на предмет магических меток, нашел парочку новых, не тех, что ставил Тэн-ишэн в доме Джин Фу, стёр их, но всё ещё сомневался. Вдруг господин Кун специально оставил их заметными, а где-нибудь ещё во мне сидят скрытые метки?
Пока я не знал, что именно задумал Кун Веймин, но имея в союзниках целую армию, невидимку, идеального мага и идеального донора, можно сотворить что угодно: уничтожить страну, выстроить защищенные дороги, захватить соседние страны, поймать двухвостую лису.
Бежать!
Мне снова надо бежать.
Я не хотел служить источником Ки для достижения чужих целей, какими бы они не были. Никогда. Ни для кого.
Раньше я бы обратился к Мастеру печатей и уехал бы с ним в его страну, но Кун Веймин четко дал понять, что наставник сдал меня. Точно! Почему бы ещё тот стал давать мне новые печати? Наверное, я увлёкся, не посчитал затраты Ки и не попросил вовремя кристалл с энергией.
Это подло!
Но как бежать? Смогу ли я выбраться за пределы Академии, если её стены защищены массивами? С помощью Теданя смог бы. Вот только я уже не был так уверен в своём друге.
На следующий день я убедился в том, что Тедань пока не знает о том, кто я такой. Он захотел показать мне, чему научился за время пребывания в армии, и сразиться на копьях. Мы пошли на плац, и пока мы добирались до места, Тедань вдруг сказал:
— Знаешь, что за тобой следят?
— Снова? — я оглянулся, но никого не заметил.
— Да, как тогда, в городе. Правда, всего один человек, а не четыре. Ты же помнишь? Я чувствую чужое внимание.
— Тедань, — я схватил его за плечо, — ты поможешь мне уйти из Академии?
— Что? Зачем? — удивился парень. — Ты же сказал, что больше мы не преступники! И господин Кун тебя точно защитит. И я. И Мэй. А там, снаружи, тебя точно поймают.
— Да, прости, — я не смог бы ему объяснить, что хочу сбежать как раз от Кун Веймина. — Так чему тебя научили в армии?
Тайна пещеры
— Эй, просыпайся! Пора идти работать! Ну вставай, накажут же, — плаксивый голос вгрызался в уши, мешая спать.
Байсо дернулся, открыл глаза, потрогал затылок и тихонько ойкнул: там ощущалась приличного размера шишка.
— Где мы? — он повертел головой. Темно, лишь несколько простеньких светильников давали хоть какую-то возможность видеть. Рядом стоял худенький мальчишка, чье лицо подсвечивалось парой камнесветов, прицепленных к рукавам, что выглядело довольно жутко.
— Где-где, в шахте. Идем! Если не соберем три кристалла до обеда, нас не покормят, — мальчишка постоянно поворачивал голову направо, словно чего-то ждал. Или опасался.
— Ты Чиж? — поморщившись, спросил Байсо.
— Да, кто ж еще? Тебя тоже Горлянка послала? Ладно, потом расскажешь. Пора работать.
Байсо встал. И правда, он был в пещере. Низкий потолок, серые каменные стены, вдоль которых располагались лежанки. Их было немного, не больше двух десятков, но, кроме Чижа и самого Байсо, в пещере никого не было.
Чиж сунул в руки небольшую кирку и потянул за рукав в сторону одного из выходов. Байсо вздохнул и пошел за мальчуганом. Коридор был узким, и идти по нему было страшновато, но Чиж прошел несколько десятков метров, а потом начались разветвления. В самое узкое и нырнул мальчик.
— Я даже рад, что ты пришел. Нет, жалко, что теперь мы оба останемся тут навсегда, но я хотя бы буду не один, — говорил Чиж. — Сколько раз я лазил по всяким дырам и норам и хоть бы что! А тут я всё время боюсь, что застряну, и никто не сможет меня вытащить. Они ведь сюда не пролезут.
— Они? — Байсо уже понял, где он и что с ним случилось, но сработала привычка собирать информацию, пусть даже бесполезную.
— Остальные шахтеры. Некоторые тут уже давно работают, лет семь наверное. Я одного узнал — этот папка Жу, про которого говорили, что угорел. Жаль, что Жу об этом не узнает, прошлой зимой померла.
— А что, со мной говорить не будут? Спрашивать, кто я, зачем полез?
— Может, и будут. Меня спрашивали.
— А что ты?
— Сказал, что меня Зимняя Цапля послал. Они посмеялись, сказали, чтоб он побольше детишек присылал. Им тут таких не хватает. Сначала нужно тебе камнесветы прикрепить.
Тут Байсо опомнился, проверил карманы, пояс, шею. Ни амулета, ни кристалла. Ничего.
— Про меня что-нибудь говорили?
— Не, сказали, что будет мне помощник. И что я должен тебя всему обучить. Но чему тут учить-то? Доставай кристаллы и приноси к лежанкам, вот и всё.
Ход сделался таким узким, что мальчики протискивались боком, а потом расширился в небольшой карман.
— Вот. Я вчера сюда залез. Видишь, разные трещины? Нужно проверить каждую, прям посветить внутрь и повертеть рукой. Если вдруг блеснёт где, значит, там кристалл, и нужно его выковырять. Ты по самому кристаллу не бей, а только около да вокруг. Если вдруг поцарапаешь, он станет негодным.
— А потом их куда? — уточнил Байсо, щуря глаза в попытках разглядеть хоть что-то в полумраке. Тем временем Чиж уже вытащил камнесветы и, выдернув нитки из своей штанины, привязал их к предплечьям Байсо.
— Только Ки ты сам. Мне и так еле хватает, — виновато прошептал Чиж, и Байсо, несмотря на то, что был старше мальчика всего на пару лет, покровительственно потрепал его по голове.