Давай спишемся (ЛП) - Хантер Тиган. Страница 46

Наверное, подобное и означает «сюрприз», да?

– Как вам пижама, Роуз? Удобно?

– О, дорогая, словами не описать.

– Зак? Джек? А вам как?

Они оба хмыкнули, а я рассмеялась.

Я попросила Зои заказать на Рождество пижамы в стиле Райана Гослинга, и теперь мы все справляли в них «рождественское» утро.

– Кто готов открыть подарки? – спросила Роуз.

Зак с отцом нырнули под елку за свертками так, словно никогда прежде этого не делали.

Мы с Роуз лишь откинулись на спинки кресел и покачали головами.

Джек протянул мне коробку.

– Делия, это тебе от меня и Роуз.

– Что? О, вам не стоило мне ничего покупать, – я забрала подарок из его рук. – Спасибо.

Я сидела, смотря на колени, где разместила коробку, и чувствовала небывалую радость, поскольку теперь у меня появилась вторая семья. Они так заботились обо мне с момента фиаско с Шепом, поддерживали меня и все действия, которые я хотела предпринять против него.

Когда я подняла глаза, все смотрели на меня.

– Ну же, открывай, глупышка! – воскликнула Роуз.

– Ох!

Отклеив бумагу, я открыла крышку.

Вытаскивая ткань, я смутилась, поскольку внутри оказался один из тех жутких неоново-зеленых боди, которые надевались на спортивные мероприятия.

– Эм, спасибо... наверное.

– Наденешь, когда соберешься делать следующую фотосессию, – объяснила Роуз.

Я смущенно переводила взгляд между ними двумя и костюмом.

– Фотосессию? Какую фото...

И тут до меня дошло.

Я громко рассмеялась.

Они про ту фотографию в обнаженном виде, которую я послала Заку.

– Ну, знаешь, на всякий случай, – улыбаясь, сказала Роуз и выгнула бровь.

– Спасибо вам обоим.

– Это еще не все, – произнес Джек. – Посмотри на дно.

Я достала конверт и открыла его. Внутри оказалась открытка, простая и милая. На лицевой стороне была изображена семья снеговиков, а на обратной надпись. Как я предположила, почерк принадлежал Роуз. «Мы будем о тебе заботиться. Мы всегда рядом, как и она».

Еще я нашла два билета на самолет до Канзаса... где жила моя мама.

Я посмотрела на них со слезами на глазах.

– Вы серьезно?

– Абсолютно. Мы знаем, что последний месяц выдался для тебя тяжелым, а ничто не способно лечить раны лучше, чем семья. Так что мы купили билеты, чтобы ты с Заком навестила свою маму во время весенних каникул.

Я вытерла слезу, которая умудрилась скатиться по щеке.

– Я даже не знаю, что сказать. Огромное вам спасибо. Это значит для меня больше, чем вы даже можете представить.

Роуз подошла обнять меня.

– Не за что, милая.

Джек просто кивнул, но я заметила, что его глаза покраснели от собственных непролитых слез. Он тут же полез под елку, чтобы достать еще одну коробку и протянуть ее Заку.

– Это для тебя.

– Меня? Но мы уже праздновали Рождество.

– Это от меня, – сказала я.

– О, – он тут же повеселел и встряхнул коробку, прежде чем приступить к срыванию оберточной бумаги.

Как только Зак заглянул внутрь, на его щеках появились ямочки.

– Ты не могла этого сделать.

– Но сделала.

– Зачем?

– Иногда девушке хочется видеть своего мужчину не только в цветах Слизерина.

Зак покачал головой, глядя на подарочный сертификат в магазин нижнего белья.

Джек и Роуз переглянулись и пожали плечами, не поняв нашей шутки.

– Там есть кое-что еще, – сказала я Заку. – Вытащи сердцевину у коробки.

Он так и сделал, а его ухмылка стала шире. Внутри находилась кофейная кружка с логотипом «Воплощенного позитива». А снизу подпись: «Зак Гастингс, ботаник, босс и крутая задница».

Это будет его первой официальной вещью для «Воплощенного позитива». Международное приложение запустят в следующем месяце, и Зак уже подыскивал здание, чтобы сделать там штаб-квартиру.

– Спасибо.

Зак подошел ко мне и быстро поцеловал.

А потом взял последнюю коробку, стоявшую под деревом. Она крошечная, и я, если честно, понятия не имела, что внутри.

Протянув ее мне, он откинулся назад, наблюдая за мной, как ястреб. Впрочем, как и его родители.

Мои руки слегка дрожали, когда я отрывала бумагу и открывала крышку. Внутри оказалась еще одна коробочка поменьше, очень похожая на те, в которых обычно хранят ювелирные украшения.

Я посмотрела на Зака, заметив, что он взволнован, и почувствовала страх.

Наконец, собравшись с духом, я достала бархатную коробочку и раскрыла ее.

Внутри оказалось ожерелье с подвеской в форме козы и надписью «Самая хорошая мама козлят на свете».

Меня одолел смех.

– Ты не мог, – выговорила я сквозь хохот.

– О, я это сделал.

Мой телефон громко завибрировал на кофейном столике, и я смутилась, испугавшись, что это испортит момент.

Я проигнорировала его, но тот снова завибрировал.

– Не собираешься ответить? – спросил Зак.

Что-то в его голосе заставило меня кинуться к телефону.

Я провела по экрану и разблокировала его.

Два непрочитанных сообщения.

Зак: *загрузка вложения*

Зак: Встречай Молочный Шоколад и Крекер Грэм. Мы заберем их завтра по пути домой. Не переживай, я построю самый настоящий мотель для козлят, так что всем им хватит места.

Подняв взгляд, я заметила, что Зак смотрел на меня, явно гордясь собой.

Я стала печатать ответ.

Я: Я буду любить их почти так же сильно, как люблю тебя.

Зак: Я знаю *подмигиваю*

Конец

 

Внимание!

Текст предназначен только для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствие с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Notes

[

←1

]

Смор – традиционный американский десерт, который едят в детских лагерях обычно по вечерам у походного костра. S’more состоит из поджаренного маршмэллоу и куска шоколада, прослоенных в два куска крекера «грэм».

[

←2

]

Медведь Смоки – талисман службы леса США, созданный для того, чтобы просветить общество об опасности лесных пожаров. Девиз Медведя Смоки – «Только ты можешь предотвратить лесные пожары», был создан в 1944 году организацией Ad Council. В 2001 году девиз поменялся: «Только ты можешь предотвратить природные пожары».

[

←3

]

«Кенан и Кел» – американский ситком о двух чикагских подростках, роли которых исполнили Кенан Томпсон и Кел Митчелл, выходивший в эфир на телевизионном канале «Nickelodeon». В России и странах СНГ сериал «Кенан и Кел» транслировался с момента старта русской версии канала в ноябре 1998 года по 2004 год.

[

←4

]

«Кул-Эйд» и «Танг» две марки сыпучей растворимой смеси, которую разбавляют водой для получения напитка, только первый, к тому же, еще и красит язык.

[

←5

]

Муму – одежда гавайского происхождения свободного покроя, свисающая с плеч.

[

←6

]

Слэ́шер – поджанр фильмов ужасов, для которого характерно, как правило, наличие убийцы-психопата, который преследует и изощрённо убивает одного за другим некоторое число людей, чаще всего – подростков, в типично случайной неспровоцированной манере, лишая жизни многих за один день.