Возмездие (СИ) - Фарг Вадим. Страница 52

— А сейчас вы расскажите всё, что произошло, — сказал я, делая к ним шаг.

— Да пошёл ты, — сплюнул тот ван, которого я перекинул через спину.

— Я-то пойду, — спокойно ответил я. — Но вы отправитесь со мной.

С этими словами схватил обоих за руки и потащил по дороге.

— А как же мешок? — раздался голос Асэми.

— Оставь пока там. Вряд ли на него покусятся даже собаки.

Следовало разговорить этих «бойцов». И лучше это сделать при свидетелях.

* * *

Мы вернулись к трактиру. Ваны сперва сопротивлялись. Даже попытались встать, но лёгкая встряска и сильное «рукопожатие» заставили их угомониться. Девушка открыла дверь и впустила меня с «добычей». Стоило нам снова появиться в зале, как гул затих. И непросто уменьшился, вокруг повисла звенящая тишина.

Не обращая внимания на недоумённые взгляды присутствующих, прошёл к хозяину заведения, который стоял всё за той же стойкой.

— Готово, — произнёс я, бросив на пол побитых ванов. — Вот виновники вашего призрака.

— Не понял, — покосился на меня мужик. — Я знаю этих парней. Но при чём здесь они и сиримэ?

— Ваш попоглазый дух был любителем подглядывать в женской бане. А эти ребятки не оценили любопытство вана. Так ведь? — посмотрел на лежащих.

— Конечно, нет, — выпалил один из них. — Это полная чушь.

Они всё-таки смогли подняться и посмотрели на трактирщика.

— Кто этот такой? И что себе позволяет? — заговорил тот, кому я вывернул кисть. — Ты его нанял? Знаешь, что за это будет, когда о нападении узнает стража? А он ведь тоже подглядывал в бане.

— И снова «тоже», — хмыкнул я и, схватив говорившего за руку, вновь заломив её.

В тот же миг пьющие ваны подскочили с мест, намереваясь расправиться со мной. Но трактирщик взмахнул рукой, и они замерли.

— Пусти, — прохрипел ван, склонившийся передо мной от боли.

— Успеешь, — усмехнулся я в ответ.

После чего вытащил пузырёк с сывороткой правды и заставил мужика сделать глоток. Протянул второму «виновному», но тот отступил, покачав головой.

— Думаешь, я буду пить эту дрянь? — ухмыльнулся он.

— Будешь, — вместо меня ответил хозяин заведение.

За спиной пятившегося выросли два здоровых вана, перекрыв дорогу.

— Пей, — властно произнёс трактирщик.

— Что это вообще такое? — не собирался сдаваться тот.

Все посмотрели на меня.

— Зелье правды. Помогает развязать язык.

— Так у меня такое тоже есть, — хмыкнул трактирщик. — Вон, полный подвал.

— От этого не пьянеют, — ответил я. — И хватает всего пары капель.

— Тогда пей, — вновь приказал лысоватый хозяин, сердито посмотрев на пятившегося.

Тому ничего не оставалось. Он взял бутылёк и сделал небольшой глоток. После чего вернул мне.

— Как долго ждать? — спросил трактирщик.

— Уже можно спрашивать, — я оттолкнул вана, которого всё это время держал. Тот ударился о стойку, после чего выпрямился и поднял гневный взгляд, потирая ушибленное плечо.

— Ну? — лысеющий мужик посмотрел на меня. — Дерзай. Расскажи, что накопал.

Я кивнул и обратился к первому вану, стоявшему напротив:

— Что произошло с извращенцем?

Несколько секунд ван боролся с собой, а потом нашёл нужные слова:

— Откуда мне знать, что с ним происходило. Жил да жил себе.

Хм, ну, хорошо. Значит, решил поиграть в угадайку. Ладно, буду задавать наводящие вопросы.

— Он ведь подглядывал за вашими жёнами?

Уже от этого вопроса ван не смог уклониться.

— Бывало.

— И вы его застали в тот самый момент, когда он стоял на пеньке возле бани?

Ван заскрежетал зубами от злости. Не мог соврать, но и сознаваться не спешил.

Присутствующие в зале, будто снова замолчали, хотя и так царила гробовая тишина. Краем глаза заметил, как вытянулись их лица в ожидании развязки.

— Отвечай, — подтолкнул того трактирщик.

Ван пошатнулся и выпалил:

— Да, мы пришли в ту ночь проследить за ним. Жёны жаловались, что за ними кто-то наблюдает. Боялись выходить на улицу.

Так, а вот это становится интересно.

— И когда увидели его, убили? — задал один из важных вопросов.

— М-м-м, — допрашиваемый застонал от бессилья. Отвернулся и прикрыл лицо руками, но потом сдался. — Мы хотели просто поколотить засранца. Но тот упал уже от первого удара и ударился головой о злосчастный пенёк.

— О как! — чуть ли не воскликнул трактирщик. — И что же дальше? Почему не сообщили страже? Куда дели тело?

— Засунули в мешок и закопали недалеко, — ответил я. — На пустынных землях. Там ведь всё равно никто не работает. Вряд ли нашли, если бы не появился призрак.

— Он говорит правду? — мужик обратился ко второму вану, стоявшему между двух верзил.

Но тот не колебался ни секунды, и сразу же признался.

— Да, нам пришлось спрятать труп и закопать подальше от глаз. Мы не хотели его смерти. Но кто ещё заступится за наших женщин? Стража? — усмехнулся. — Сомневаюсь. Им нет дела до простого народа. Если не заплатить, то не посмотрят даже на убийство, которое произошло у них под носом.

М-да, похоже на землях Ямадзаки атмосфера ещё хуже, чем на наших. Я побывал здесь лишь пару раз, но уже могу с уверенностью говорить, что большинство ванов продажны. Впрочем, и у нас такие частенько встречаются.

— То есть из-за вас, двоих идиотов, на нашей дороге появился сиримэ?! — разгневался трактирщик. — Придурки! Как вы вообще до этого додумались?!

Ваны тут же сжались, словно малые дети. Два верзилы схватили их и вопросительно посмотрели на хозяина заведения. Тот же обернулся ко мне.

— Но призрак ведь не исчез?

— Пока нет, — ответил я. — Тело лежит возле женской бани, — кивнул на неудачливых бойцов. — Они знают где. Заставьте их похоронить останки, как положено, и сиримэ уйдёт.

— Уверен? — прищурился тот.

— Более чем. Проходил подобное.

— Ну хорошо, — он кивнул своим амбалам, и те потащили поникших ванов на улицу. — Что касается нашего уговора, — продолжил трактирщик. — Мате и правда останавливался у меня. Уехал лишь сегодня рано утром. Так что опоздал совсем немного. Он рассказывал о парнишке с огромным мечом. О том, как подкидыш Ито смог победить самого Сидзаки в Поединке Чести. И то, что этот парень будет следовать за ним, чтобы убить. Вот только не сказал почему. Может, ты меня просветишь?

— Нет, — покачал головой. — Это личное. Но он заслужил.

— В этом я, как раз-таки, не сомневаюсь, — усмехнулся тот. — Ну да ладно, твоё право. Мате был мои добрым другом, пока не связался с Сидзаки. Несколько раз отказывал мне в помощи. Так почему я должен помогать ему? — пожал плечами и довольно оскалился. — В общем, он отправился к своему старому приятелю в соседнюю деревеньку. Не знаю, кто именно его там ждёт. Но там проживает один из сильных магов. Не удивлюсь, если они как-то связаны. Так что тебе грозят серьёзные неприятности, Ито-сан.

— Они меня не отпускают.

— Хорошо, — кивнул тот. — Повозку Мате легко узнать. Ярко-жёлтая крыша. Всегда любил выделяться. Теперь это сыграло с ним злую шутку.

— Кто с ним был?

— Никого, — пожал плечами трактирщик. — Он всегда был один. Даже охрану не нанял.

— Значит, не боится.

— Боится, ещё как, — усмехнулся собеседник. — Просто жадный до ужаса. Скорее удавится, чем заплатить по счетам.

— Тогда это нам на руку.

— Может быть. Но не забывай о маге. Уж прости, но о нём даже местные мало знают. Довольно таинственная личность. Иногда исчезает на несколько месяцев, а потом внезапно появляется. Никто не знает, что он там делает. Но сунуться, чтобы проверить, не решаются.

— Ладно, — благодарно кивнул я. — Спасибо за разговор.

— Благодарить не за что. Я просто отдал долг, — в его глазах блеснули алчные огоньки. — И ещё, Ито-сан. Лучше тебе поскорее закончить все дела на наших землях и уйти отсюда. Не все ваны столь равнодушны, как я.

— Учту.

С этими словами взял девушку под локоть и направился к двери.