Глаз дракона (СИ) - Дмитренко Татьяна. Страница 54
— Ну как ты, детка?
Серый халат вздрагивает на узких плечиках. Малышка одета небогато, но вполне опрятно, ни рванья, ни заплаток. Отлично, уже пришла в себя.
— Это ты меня вылечил, да? — она точно принимает меня за мальчишку.
— Я, но вот остатки силы из лекарского амулета пришлось потратить. Тебе полегчало?
Девочка осторожно поднимется на ноги и кланяется.
— Благодарю. Чем я могу тебе отплатить, господин?
— Ты посиди пока, что-то ты бледненькая. Ещё больно?
Малышка осторожно подвигала плечиками.
— Н-нет, кажется… не больно.
— Ну и хорошо. Ты куда бежала?
— Хозяин за водой послал, а я вот, — большие глаза наполнились слезами, — теперь меня выгонят и не заплатят.
Я отвела девочку в тень здоровенного дерева, жара просто плавит мозги, ну и осень в этом Аргуне.
— Погоди волноваться. Кто твой хозяин?
— Мастер Начжа, он плотник.
— Плохой человек?
— Строгий он, но платит мне две медные монеты в день. Я ему воду ношу… в мастерскую.
— Пошли, провожу, чтобы не обидели.
Девочка упирается и качает головой.
— Кувшин разбился…
— А другой есть?
— Дома есть, но это уже второй разбитый за три дня. Дедушка будет сердиться.
— А мама не защитит?
— Мама ещё весной умерла.
Весело. И отца там, похоже, нет.
— Что, дед обижает?
Малышка отрицательно качает головой.
— Нет, он просто болен, вторую седмицу лежит и кушать нечего, вот он и слёг совсем.
— Понятно. А что с дедом?
— Простудился давно.
Стоп, а вот это шанс! Поможем девчонке, она поможет мне, да и нехорошо бросать ребёнка.
— Так, покупаем кувшин, ты относишь эту воду, получаешь свои деньги и…
Малышка отшатнулась.
— Ты чего?
— Дедушка сказал, от других ничего нельзя принимать! И нельзя обещаний давать!
— Ну и не давай, пошли-ка, я уже кувшины вижу.
Так, купить кувшин, водоноса за шкирку, заполняй посудину, живо! Мелкую монету ловкий подросток поймал на лету, а я уже тащу девчонку прочь.
— Тебя как зовут, чудо?
— Шуайшу, господин, — робко отвечает она.
Имена у них тут…
— Будешь просто Шу.
— Дедушка меня так и зовёт.
— Давай, тащи воду, я жду тебя здесь.
Я укрылась аккурат напротив мастерской, под рваным навесом, прикрывающим коновязь. Обновила рассеивающее заклинание и приготовилась терпеливо ждать.
Шу выкатилась из мастерской не сразу, но рожица вроде довольная, значит, плотник расплатился. Теперь берём малышку за руку и бегом к лекарю, будем спасать деда. Зачем? Да информация нужна, что тут непонятного? Надо добраться до ближайшего города, где есть телепорт в Орсано, ибо задействовать здешний я не рискну. Робкая девочка вряд ли поможет, какой из неё информатор? А вот благодарный за излечение старикан, запросто!
— Ты отсюда далеко живёшь?
— Н-не очень, — девочка никак не очнётся от изумления моей расторопностью.
— А лекарь?
— Почти на нашей улице.
— Пошли!
— Куда?
Девчонка попыталась вывернуться из моей хватки, но безуспешно.
— Ты деда хочешь увидеть здоровым? — я выпустила её руку и скрестила на груди руки.
— Но… зачем тебе эти хлопоты? Ты меня впервые видишь и готов помогать просто так? Дедушка говорит, что так не бывает!
— И вовсе не просто так, мне понадобится твой дед.
— Зачем?!
— Мне надо как можно быстрее покинуть столицу. А кто сможет указать верный путь, как не старый человек, знающий столицу, как собственной дом?
— Я тоже могу! — нелогично возмутилась Шу.
— У деда возможностей больше и связей больше. Да что тебе втолковывать! Ступай домой, если не хочешь увидеть деда здоровым.
Я резко развернулась прочь, но меня предсказуемо остановили за рукав рубахи.
— Решилась, что ли?
Шу отвела взгляд и слегка поклонилась.
— Веди к лекарю!
… Действительно, девочка и лекарь живут недалеко от рыночной площади. Целитель оказался совсем молодым магом, наверное, недавно приступил к самостоятельной практике. Сколько я помню, учёба в Аргуне дело недешёвое, так что парню платить и платить за обучение… ну, это если он связался с госкредитом.
Похоже, практикой молодой господин Хитоу не обременён, да и посетители в приёмной не толпятся… но увидев нас, он поднялся со своего места с достоинством. Мне очень понравилось, как внимательно господин целитель выслушал сбивчивый рассказ малышки и задал с десяток наводящих вопросов, выясняя характер болезни. После чего посидел пару минут молча, размышляя, а затем осторожно осведомился о нашей платёжеспособности. Мне пришлось показать пару серебрушек, после чего юный Авиценна подхватил свою суму, вывел нас на крыльцо домика и аккуратно запер дверь.
Затем господин Хитоу насторожил защитные чары, от которых у меня зачесалась левая щека. Оч-чень кстати! Не хватало татушку со змеёй засветить на весь Аргун! Я торопливо сбежала с крыльца, прикрывая щёку ладонью, и зуд моментально исчез… Весело мне придётся в Аргуне.
Я замерла. Стоп! Как там сказал тот юный Грау? Меня везли из Аргуна в Нутаву. Из Аргуна! В Нутаву! То есть, я вполне могу быть аргункой? И татуировка среагировала на… что? На родственную магию, нет? Я мотнула головой, возвращаясь в реальность, меня как раз обогнали лекарь с девочкой. Стоп, подумаю потом, сейчас важно исчезнуть из Аргуна, и неплохо бы выяснить, как называется этот город, куда бедную Экриму занесло.
… В маленькой комнатушке поместились только лекарь и Шу. Очень хорошо! Оставшись в кухонном отнорке и, не опасаясь чужих глаз, я запустила руку под обмотку, вытаскивая кошель с араями, отсыпала пригоршню монет в обрывок шёлка. На первое время хватит, а там посмотрим. Затем извлекла из-под слоя рваного шёлка амулеты, точнее, те побрякушки, которые я ободрала с халата старого мага. Пересчитала законную добычу… шестнадцать плоских предметов, изготовленных из драгметаллов, серебро, золото и непонятного вида металл, сероватый, но с искрами по ребру.
Задумалась над разложенными сокровищами и не услышала шагов, зато услышала голос.
— Ого! Откуда такое богатство?
— Боевые трофеи, — буркнула я, сгребая в кучку металл.
— Погоди, — целитель перехватил мою руку, — это амулет опознания, принадлежавший моему бывшему наставнику. Откуда он у тебя?!
Вот это я влипла! Нагайна мгновенно развернулась, стремительно вынырнула из-за плеча и замерла на уровне глаз целителя, уставившись на него красными глазами!
— Замри! — холодно сказала я, — если хочешь остаться целым, а не лежать нарезанным на кусочки.
Щека снова зачесалась и у молодого лекаря глаза едва не вылезли из орбит, я едва не застонала от злости! Господин Хитоу послушно замер. И что с ним делать? Чёрт же меня дёрнул разглядывать добытое непосильным трудом.
— Что со стариком?
Лекарь облизнул пересохшие губы, дёрнул головой в недоумении.
— В-выздоровеет, но н-надо проделать ещё два сеанса лечения. Но…
Пришлось уставиться на него пристальным взглядом, имитируя неподвижный взор Нанагйны. Обычно это действовало на моего сюзерена, и он оставлял меня в покое.
— Ты сейчас дашь магическую клятву о том, что никому и словом не обмолвишься…
— Да я и без клятвы готов молчать, — целитель отмер и откинул за спину чёрную косу, — или ты думаешь, что мой драгоценный учитель оставил по себе хорошую память?! Да если кто-то сумел его остановить, я готов поделиться годовым заработком прямо сейчас! Половины точно не пожалею!
Очень некстати из комнаты деда вылетела Шу и со всей дури стукнула меня головой в живот.
— Ты злой! Не трогай лекаря! Он хороший!
Меня снесло с ног и здорово приложило башкой неведомо обо что. Где эта чёртова Нагайна?! В глазах потемнело…
Очнулась я на топчане, поперёк груди лежала свёрнутая кольцами Нагайна, Шу подносила к моим губам чашку с каким-то пойлом, а целитель держал за руку, отсчитывая пульс.
Я дёрнулась было встать, но крепкие руки прижали мои плечи к топчану.