Глаз дракона (СИ) - Дмитренко Татьяна. Страница 62
— Подойди ко мне, — резким тоном приказала дама.
Ага, щас. Только разгон возьму!
— Госпожа Дарини, — я отбросила с лица чёлку, — в этом доме приказы отдаёт один человек, он же глава рода Алмазной Змеи. Говорю на случай, если глава вашего рода не побеспокоился привить достойные манеры своим вассалам.
— Прости, дитя моё, — даже с другой стороны стола я слышу, как скрипнули её зубы, — и подойди ко мне, нужно определить…
Скрывая улыбку, сюзерен разрешающе кивнул.
Я подошла к даме, жестом притормозив её встречное движение.
— Позвольте предупредить вас, госпожа. При попытке нанести вред, моя защитница примет адекватные… то есть соответствующие меры и тогда вам придётся залечивать, скажем, укусы или раны посложнее.
Госпожа прищурилась весьма недоверчиво, и я попросила змею:
— Дорогая, покажи ротик нашей гостье.
Нагайна послушно распахнула пасть во всю ширь, выдвинула верхние клыки, выметнула вперёд раздвоенный язык, затем с лязгом захлопнула пасть, сдула капюшон и снова улеглась на плечо, на этот раз плотно закрыв глаза.
— Змея как-то определяет недобрые намерения и с неудачником обычно не церемонится, — любезно пояснил имперец.
Седовласая дама согласно наклонила голову и через пару-тройку минут грациозным жестом взялась за виски. Ну, понятно, маг разума. Похоже, не выходит у Чичирао каменный цветок. Отдохнув чуток, дама принялась водить руками вдоль моего худого бока. Что она творила, я не видела, но, судя по реакции Герсила, татушка не проявилась. Примерно через пять минут мой сюзерен объявил эксперимент закрытым.
Смерив меня змеиным взглядом, госпожа откланялась, не утруждая себя извинениями. На прощание Ивар велел передать главе клана своё неудовольствие незапланированным визитом аргунской волшебницы и произносил всё это невыносимо официальным тоном. Я едва сдержалась, чтобы не прыснуть. Кретины, что тут ещё можно сказать.
После магической проверки дома на подслушку, я пригласила Ивара и магов в парадную гостиную и продемонстрировала всем татушку, магически проявившуюся на правом боку — чёрную здоровенную змеюку, извивающуюся слева направо к правой же груди.
Сюзерен только и смог, что глазами хлопнуть.
— Как?!
— Понятия не имею как. Она появляется и исчезает по моему желанию. Могу только предположить, что прежняя хозяйка моего тела не умела справляться со своими способностями.
Как я понимаю, малышке не доставало, как жизненных сил, так и образования. А стало быть, ей не хватало и системного подхода к проблемам магии, хотя откуда он возьмётся у ребёнка, заложника собственной крови. Значит, клан Чичирао, подлинные страдальцы, не сумевшие пережить исчезновение одного сокланника и приславшие за девочкой неслабую колдунью — это моя типа родня.
Ага, родня среди дня, а как солнце зайдёт, так и чёрт не найдёт… Как трогательно. Маленькая Сорейшу заплакала бы от умиления, только вот у Экримы не получается выдавить слезу. Твари!
Я оглядела собравшихся.
— Итак, девчонку древней крови заказал Тариэг Грау, он же вешатель. Сдал же её вешателю лично папенька Тиррена Грау и он же, то есть Тиррен, сдал меня этим Чи, а везли девочку люди Горбатого Ворона. И проклинала она, то есть я, всех Грау, сколько их есть. Вот хотелось бы знать, какое отношение к перечисленным господам имеет этот самый Чичирао? Кто он такой?
Маги переглянулись.
— Мы займёмся этим, Экрима, — Чет категоричен и явно расстроен.
Из всех наших магов он более всех благоволит мне, как и я ему. Уж очень он похож на моего старшего пасынка, такой же кручёный, оборотистый и малость беспринципный тип, что не отменяет преданности клану, друзьям и родичам.
Но есть кое-что ещё, что я желала бы объяснить собравшимся…
— Вот что я вам скажу, господа, эта дама никакая не родственница. Полагаю, кто-то из Грау или иной умник, кому позарез нужна древняя кровь, нарисовал ей татуировку и устроил этот детский стриптиз, в смысле раздевание. Будь иначе, она явилась бы к твоему опекуну, друг. Верно?
Ивар задумался, зато Герсил согласился сразу.
— Это очень похоже на разведку боем, — продолжила я, — нечто вроде попытки напугать.
— Или пощупать защиту дома, — имперец выбросил вперёд руку с каким-то амулетом, весьма напоминающем спинер, — имеем внешнее воздействие, поэтому я насмерть оглушил держателя, пока дамы играли в раздевание.
— Внешнее, говоришь, — Тор откинул за спину белоснежную косу, — я видел только что, как стражники волокли покойника в приличной одежде.
— Кстати, я кое-что подвесил на эту вторую госпожу, — добавил Мэган, — в пределах Нутавы мы её отследим, если понадобится. А если первую игрушку сломают, не беда, включится вторая.
— Боюсь, это нам мало поможет, — задумчиво пробормотал Чет, — отследить её перемещения по городу невозможно. Да и амулет указывает, в основном, направление. Так что остаётся рассчитывать только на случай.
— Не согласен, — резко сказал Ивар, — они совершенно точно нацелились на Экриму. Поэтому ловить будем на живца.
Трек кивнул.
— Я создам нужный морок, драконы будут со всей тщательностью охранять наживку, а Тор и Чет прямо из Тени отучат всех желающих разевать пасть на вассала нашего Змея.
На том и порешили. Акцию отлова охотников на Сорейшу назначили на завтра. Наш Ходящий По Краю лично отобрал два десятка доработанных сюрикенов, драконы вместе с Мэганом потренировались в магическом скрыте, Ивар самолично зарядил какую-то убойную штуку из арсенала уголовников славной столицы Нутавы, а я только и успевала, что головой крутить…
Маги и драконы суетились вокруг сюзерена, снаряжая его моим мороком (для тренировки), а Ивар тем временем рассказывал, как именно наши маги и имперец пощипали господ работорговцев. Говоря языком сухих военных сводок, операция прошла штатно, нужные дома полыхнули, тайные убежища взлетели в воздух, по городу мгновенно распространились слухи, один страшнее другого. В процессе суеты обнаружился совершенно неучтённый телепорт в Отран, были найдены несчастные дети, среди которых оказались даже отпрыски благородных семейств, и его величество, слегка ошарашенный происходящим, тут же озверел. И началось!
Купеческий люд, замешанный в этом криминале, лишился гильдейских привилегий, голов и трёх четвертей неправедно нажитого состояния. Некоторые головы красиво полетели с плахи, установленной на центральной площади, кое-кого по-тихому удавили в подвалах здешней тайной полиции, некие личности отправились на каторгу, а наши маги оказались совершенно ни при чём.
Следствия, расправы и шум всё ещё продолжаются в столице, дворяне негодуют по поводу «благородных», замешанных в грязных делишках, купцы и прочее третье сословие тщательно открещиваются от «мерзких преступников», простой люд ропщет и негодует, а король вместе с казначеем подсчитывает поступившие в казну средства и конфискованные земли. Единственный, кто так и остался не у дел, это Большой Папа.
Глава 17
Ну, что же… одна болячка вроде рассосалась, пусть пока и не до конца. Осталось взять языка из числа тех, кому позарез нужна древняя кровь. Вряд ли в качестве живца можно использовать Ивара, этой самой крови в нем, как говаривала моя свекровь, шиш да маленько. А точнее, совсем нет, поэтому живцом будет госпожа Экрима.
Если я правильно поняла профессиональный разговор, ловцам надлежит фланировать в паре метров от меня, сопровождаемой двумя драконами. Пока господа маги разрабатывают сценарий охоты, я засела в тайной библиотеке. Итак, клан Горбатого Ворона… Будем искать, ибо справочников типа «Who is who» в Нутаве не водилось и вряд ли когда заведётся. Искать-то можно, но нужно ли?
Я задумалась. Господин Гертен живёт здесь всю жизнь, не так ли? Значит, точно знает куда или к кому можно обратиться за информацией и заодно расскажет сколько нужно заплатить за предоставленные сведения.