Потаённые желания Тёмного Властелина (СИ) - Фрост Ника. Страница 54
Дойдя до фонтана, я осмотрелась, выискивая взглядом лавку, которая бы напоминала артефактную. И только со второго раза рядом с огромным магазином с большими витринами, заставленными какой–то косметикой, приметила небольшой магазинчик с крохотными окошками и кольцом на простенькой деревянной вывеске.
Решив, что это именно то, что я ищу, бодро понеслась в ту сторону. Подойдя к двери, с размаха её открыла. И сразу попала в царство тишины, темноты и пыли.
Витрин в этом магазинчике не было, поэтому свет поступал только из узких окон и от пары тусклых ламп на потолке. И при таком скудном освещении я не сразу смогла разглядеть за огромными стеллажами, заваленными каким–то, на мой взгляд, барахлом, стойку.
Аккуратно пробравшись между стеллажами, я подошла к стойке, за которой сейчас мирно, подложив руки под голову, посапывал самый обычный мужчина средних лет.
На грохот, который раздался, когда я открыла дверь, он никак не отреагировал, так же как и на противный скрип пересохших половиц под моими ногами. Он продолжал спокойно спать.
— Прошу прощения, — тихим голосом обратилась я к нему, стараясь не испугать «внезапным» вторжением.
И только после этого этот индивидуум наконец–то соизволил приоткрыть один глаз и, так и не подняв головы, сипло и нехотя поинтересоваться:
— Чего молодая эллира желает?
Догадавшись, что «эллира» — это некое обращение наподобие «леди», с достоинством, дабы соответствовать, ответила:
– Добрый день. Мне нужен артефактор, чтобы прояснить один вопрос по поводу моих… драгоценностей.
Положив мешок на стул рядом со стойкой, я немного приподняла рукав платья и продемонстрировала мужчине свой браслет.
И он сразу очнулся от своей дремы. Стоило ему только краем глаза увидеть моё украшение, как он резко подскочил и, склонившись над моей рукой, с благоговением прошептал:
— Оно… идеально! Кто Вам его изготовил, эллулиария?
И по тому, как загорелись его глаза, я поняла, что пришла по адресу. Вот только мне сильно пришлась не по нраву его излишняя заинтересованность во взгляде. Также странным показалось то, что изменилось обращение ко мне на более длинное и витиеватое. Что бы это, вообще, значило? Может ли оказаться так, что я только что совершила огромную ошибку, показав этому мужчине свой браслет?!
Глава 31
Да, меня напугал фанатичный блеск его тёмных глаз и то, как он весь затрясся. Однако он даже не прикоснулся ко мне и браслету, хотя было видно, что ему ужасно хотелось получше рассмотреть украшение. И обращение было именно витиеватым, а тон — крайне почтительным. Поэтому я не убежала сразу, роняя по пути туфли, а решила ответить на его вопрос и попробовать получить ответы уже на свои, ведь за этим я сюда и пришла.
— Мой… муж, — соврала я и немного покраснела, но мужчина на меня и не смотрел, он продолжал любоваться украшением на руке. — Он изготовил это специально для меня. Так вы можете мне помочь?
— А что Вы хотели узнать?
— Видите ли, мой… муж, — я опять запнулась, называя Мао «мужем», — уехал очень далеко и пока неизвестно, когда вернется. А от этого… артефакта зависит моё здоровье. Мне бы узнать, насколько в нем хватит энергии. Других специалистов я не знаю, понимаете…
Когда я ненадолго замолчала, мужчина закивал головой и пробормотал:
— Конечно–конечно. Когда родственник такой искусный артефактор, знать о других вовсе ни к чему. Но какая работа! — он восхищенно прицокнул языком, а я продолжила:
— Ну так вот. Я сейчас в этом городе проездом, и заодно решила зайти сюда, чтобы вы мне сказали, какой запас маны у этого артефакта. Вы мне можете с этим помочь?
И тут мужчина поднял на меня взгляд, наполненный отчаянием и едва ли не слезами, отчего я вздрогнула, не понимая, что с ним происходит.
— Уважаемая эллулиария, увы, я рад был бы Вам помочь. Но это артефакт настолько идеален, настолько сложен и многогранен, что я не могу понять, осознать и ощутить даже десятой части того, что он в себе содержит и на что способен. Ваш муж — гений, он создал настоящее произведение искусства, идеальнее которого я никогда прежде не видел. Артефакты самого мастера Мару, что мне доводилось видеть и держать в руках, невероятно далеки от этого! Тончайшая работа. Я боюсь даже прикоснуться к этому артефакту — столь он великолепен!
Пока артефактор пел дифирамбы моему браслету, на душе становилось всё теплее и теплее. Всё–таки Мао действительно удивительный и уникальный. Вон как мужчина соловьем заливается, восхищаясь творением демониона. И это он изготовил специально для меня. Вот только плохо, что оно так хорошо, что этот мужчина в нем ничего не может разобрать.
— Кстати, — он прервал мой бурный поток мыслей, — а не покажется ли Вам бестактным вопрос: для чего же он создан? И как зовут Вашего супруга, этого великого мастера, который создал подобный артефакт?
— Функций у него много, — пространно пробормотала я. И подумала, что, скорее всего, о большинстве их я и сама не знаю. — Но сказать для чего он, я не могу. Это моя тайна. Так же как и имя супруга. Он не желает обрести всемирную известность и изготавливает подобные артефакты только для своих.
— Понимаю–понимаю, — он опять закивал головой, как болванчик. — Вряд ли такой великий мастер захочет с кем–то со стороны делиться своими секретами. Бесконечно жаль, что я не узнаю его имя. Но я бы всё равно рискнул попроситься к нему в ученики. Пусть я и не так одарен, как великий мастер–артефактор Мару, этим искусством, но я всегда отличался особым усердием…
— Простите, что перебиваю, — поняв, что мужчина «поплыл» в своих размышлениях, опять зачарованно разглядывая браслет, я его прервала, — но не могли бы вы ответить конкретно. Вы мне можете помочь?
— Увы, уважаемая эллулиария. Как и сказал ранее — я даже не могу понять, для чего он создан.
И тут я окончательно расстроилась. Артефактора нашла, а вот помочь он мне не может. И кто тогда может? К кому мне обратиться?
Но тут на этот невысказанный вопрос ответил сам мужчина, видимо, заметив на моем лице грусть, он, перегнувшись через прилавок, произнес:
— Но вам может помочь гномий мастер–артефактор Мару, лучше его работ до того, как я увидел ваш браслет, мне встречать не доводилось. Обратитесь к нему. Думаю, что с его опытом и талантом он точно сможет вам помочь. Ну а уж если он не сможет, то и никто тогда, кроме вашего супруга.
— И где мне искать этого замечательного мастера? — я приободренная сразу опять повеселела.
— Обычно он живет в Фэлиндэнэ. Но, как и всегда, в дни карнавала он прибывает в Гирион, чтобы вручить Императору подарок. Так что у вас есть все шансы с ним встретиться в столице оборотней, где у него тоже есть своя лавка.