Хранитель вод - Мартин Чарльз. Страница 21

– У вас есть родственники? Кто-нибудь, кто мог бы вам помочь?

Летта покачала головой.

– Нет. Энжел и я – вот и вся наша семья.

– А ее отец?

Она бросила на меня короткий взгляд и отрицательно качнула головой.

– Вы хотя бы знаете, куда они могут направляться?

– На юг. Как обычно… – Летта пожала плечами. – Майами, острова Флорида-Кис. Багамы. Любое место, где плещутся волны, где светит солнце и ром льется рекой.

– У вас есть план?

Она рассмеялась.

– Да. – Летта потерла лицо рукой. – Точнее, был, но сейчас он лежит где-то на дне Берегового канала. – Она замолчала. Когда я оплатил счет, Летта и вовсе отвернулась – ей не хотелось быть нахлебницей.

– Когда я увидел вас около той яхтенной стоянки, вы были одеты как…

Она кивнула.

– Да. Энжел получила стипендию на обучение в хорошей частной школе. Частичную стипендию. Семьдесят пять процентов. Оставшиеся двадцать пять должна была оплачивать я. – Летта грустно улыбнулась. – Я работала на трех работах. В том числе в круглосуточной забегаловке – шесть смен в неделю.

– А остальные две работы?

– По воскресеньям я работала сортировщицей в местном автомагазине, – ответила она, не глядя на меня. – Раскладывала по полкам запчасти, пока магазин не работал.

– А еще?

– У меня была крошечная танцевальная студия, но работать приходилось только по записи.

– Почему?

Ее голос прозвучал неожиданно мягко, словно воспоминания были слишком болезненными.

– У меня не хватало клиентов, чтобы работать по расписанию.

– И чему же вы обучали ваших клиентов?

– В основном мне приходилось обучать людей не оттаптывать друг другу ноги.

Я засмеялся.

– А еще я учила женщин, как следовать за мужчиной, который не умеет вести.

– Как так?

– Следовать за партнером не так просто, как кажется.

– Почему же?.. Мне всегда казалось…

– Вспомните-ка Джинджер Роджерс и Фреда Астера. Она проделывала то же самое, что и он, но ей приходилось двигаться спиной вперед и к тому же на каблуках.

– Кажется, вы правы…

– Большинство мужчин думают, что они ничем не хуже Патрика Суэйзи [10], но только до тех пор, пока не покажешь им, что нужно делать. Тогда они превращаются в младенцев, которые только-только учатся ходить.

– Должно быть, это нелегкая работа!

– Совершенно верно. К счастью, большинство моих клиентов не собирались становиться профессиональными танцорами. В основном на мои уроки записывались парочки, которые планировали пожениться, – я ставила им свадебный танец.

Мне показалось, что Летта понемногу раскрепощается, поэтому я не стал ее перебивать.

– С первого же занятия, даже с первых пяти минут я могу сказать, будет этот человек танцевать или нет.

– Но как это возможно?

– Сама не знаю. Наверное, интуиция работает. Тут важнее всего, как партнер относится к партнерше, как она на него реагирует. Как они общаются. То, как мужчина обнимает женщину во время танца, может много сказать о его истинных чувствах…

– А у вас есть любимый тип учеников?

– Конечно. Вы удивитесь, но это – пожилые люди, которые провели вместе много лет. Когда они танцуют, я сразу вижу, как они прожили свою жизнь.

– Никогда бы не подумал…

– Вы о танцах или о старости?

Я рассмеялся.

– И о том, и о другом… Я в этом не очень хорошо разбираюсь.

Ее улыбка показалась мне еще дружелюбнее.

– Не хотелось бы вас обидеть, но об этом я уже догадалась.

Я кивнул. Если часто общаешься с разными людьми, со временем начинаешь замечать некоторые признаки, которые могут рассказать о человеке очень многое. Летта наблюдала, как ведут себя ее ученики. Моя специализация была иной. За годы я узнал, что боль, которую испытывает человек, всегда накладывает отпечаток на его поведение, как бы он ни старался ее скрывать. А чем больше люди стараются что-то скрыть, тем чаще они сами себя выдают. В большинстве случаев человек, пытающийся перебороть боль, предпочитает о ней молчать, но иногда – нет. Больше того, даже побежденная боль оставляет след. Дрожащие пальцы. Зудящую кожу. Мигрени. Хроническую усталость. Таких признаков можно насчитать очень много. Сотни.

– Давно вы в завязке, Летта?

Она прикусила губу и, наклонив голову, уставилась в пол.

– Что вы имеете в виду?..

– Вашу зависимость.

Летта вздохнула.

– С тех пор как начались неприятности с Энжел. Месяца два, плюс-минус несколько дней.

– И на чем вы сидели?

– В этот раз или… раньше?

– В этот.

– На опиатах.

– Теперь я понимаю, почему вы не приняли ни одной болеутоляющей таблетки и не выпили ни глотка вина.

– С вином и таблетками я познакомилась ближе, чем собиралась. – Она тряхнула головой, словно отгоняя неприятные воспоминания. – Я начала принимать болеутоляющее, чтобы справиться с болью, но… Когда я опомнилась, выяснилось, что я глотаю сильнодействующие таблетки буквально горстями, словно карамельки, и запиваю вином, словно это ледяной чай. – Летта умела посмеяться над собой, и это мне понравилось, к тому же ее искренность обезоруживала. – В общем, я дошла до такого состояния, что…

Мне показалось, что теперь она рассказывает свою историю нехотя, словно по принуждению, и я поспешил ее перебить.

– Послушайте, вы вовсе не обязаны…

Она грустно улыбнулась.

– На самом деле, мне приятно сознавать, что я способна высказать все это вслух.

Я молча кивнул.

– К сожалению, вино и таблетки не могли решить мои проблемы, которых было слишком много. Мне нужно было платить за квартиру, оплачивать аренду танцзала, платить за образование Энжел, возвращать кое-какие долги… А вдобавок я, как назло, повредила связки на ноге, споткнувшись на стоянке возле универсама о магазинную тележку. В общем, деньги мне были очень нужны, и я, как последняя дура, стала с больной ногой обучать танцам одного идиота… Сами понимаете, что я себе только навредила. Настал день, когда я на ногу не могла ступить, и тогда один из моих клиентов…

Я кивнул. Что было дальше, я представлял себе очень хорошо.

– …И тогда один из моих клиентов меня выручил. Он принес мне то, что было мне совершенно необходимо, и сказал, что расплатиться с ним я смогу потом.

– Таблетки с черного рынка обычно недешевы.

Она снова покачала головой и поглядела на пол.

– Но ваш клиент, – добавил я, – сказал, что это не должно вас беспокоить, и продолжал снабжать вас нелегальными лекарствами.

Летта кивнула.

– Да. У меня появился неограниченный кредит в частной аптеке.

Это тоже было мне знакомо.

– Так прошло несколько месяцев, – продолжала Летта, чуть заметно пожимая плечами. – Нога почти прошла, и я, хоть и со скрипом, но все же слезла со своих карамелек.

Такого поворота я, честно сказать, не ожидал.

– Как же вам это удалось?

Она рассмеялась, явно почувствовав мое недоверие.

– Вы не поверите, если я вам скажу!

– Ну, а все-таки?..

– Я читала.

– Вы правы, это совершенно новый способ избавиться от наркозависимости. Я о таком и не слышал.

– Я же говорила, что вы не поверите.

– Что же вы читали?

– Я начала с триллеров и любовных романов. С тех дешевеньких, подержанных книжек, которые продаются в универсамах буквально за гроши. Мне годилось все, что могло увести меня отсюда… – Плавным взмахом руки она показала на мир вокруг.

Я все еще не мог поверить.

– Вы отучили себя от опиатов с помощью любовных романов?

Летта улыбнулась.

– Не совсем. Сначала я действительно читала все подряд, но потом мне в руки попал роман… точнее, серия из тринадцати романов, написанных одним автором. Каждый из них я перечитывала больше двадцати раз.

– Вы читали одну книгу больше двадцати раз?

Она слегка выпрямилась.

– Я могу сказать точно… Всю серию я перечитала ровно двадцать семь раз.

От изумления у меня вытянулось лицо.