Собирая Осколки (СИ) - Могилевцева Алиса. Страница 12

***

Прошла неделя. Джек с Йоши неплохо проводили время, большую часть тренируясь на заднем дворе отеля и заваливаясь от усталости вечером под телик. Джек был счастлив, подтянуть свою физическую форму, а заодно научиться новым приемам от Сато. Йоши радовала возможность, немного отвлечься от постоянного напряжения в поисках Осколков. Странно, но в это время, сны не так сильно донимали его. Он почти поверил, что и в такой жизни есть свои плюсы. И вот однажды, во время очередной тренировки, их временное спокойствие было нарушено.

— Джек, будь внимателен, здесь нужно уходить в сторону и делать выпад… — Йоширо Сато!

Йоши резко обернулся и встретился взглядом с небольшого роста, хмурым, седым священником.

— Отец Грегор? Не скажу, что рад вас здесь видеть, но вам ведь все равно плевать на мое мнение, — отряхивая ладони от дворовой пыли, ответил Сато. — Как всегда дерзок Сато. А это, я так понимаю, твой новый напарник? — священник хмуро смотрел на запыхавшегося Джека. — Джек, святой отец.

— Джек сделал шутливый поклон, но за его напускным весельем скрывалась настороженность. Сато с удивлением заметил готовность его напарника к нападению. Он был словно затаившийся хищник. Что не говори, а в нем, это все еще было заметно. И сейчас он не играл, он действительно принял его сторону и бы готов защищать Йоширо любой ценой. Сато с удивлением почувствовал, как какое-то теплое чувство, согревает его изнутри. Мотнув головой, и прогнав наваждение он поспешил загородить собой, святого отца, от Джека.

— Отец Грегор, прошу Вас, пройдемте в нашу комнату.

Проводив недовольного отца в снимаемую ими комнату, он сделал незаметный знак Джеку успокоиться. Как только дверь за ними закрылась, святой отец расположившись на свободном стуле возле стола, произнес:

— По-моему, если память мне не изменяет, это уже ваше третье внутреннее расследование Сато. Причем, в двух из них, мы ограничились простым предупреждением. И все это, благодаря вашим заслугам перед епархией и хорошим поведением среди Потерянных душ, — священник недовольно, постукивал пальцами по столу. — Но, сейчас я так понимаю, этим вы не ограничитесь, — ответил Сато.

Отец Грегор надменно кивнув, продолжил:

— Верно понимаете. Всему есть свой предел. Вы обязаны подчиняться нам и следовать, неукоснительно, правилам церкви. — Чем же я, позвольте, нарушил их?

Отца Грегора, который не ожидал таких слов, даже перекрасило.

— ЧТО? Вы совсем забываетесь мальчишка! Кто, применил сверх нужного свою силу? Кто, стер все улики? Тем более, зная сторону церкви в таких вопросах. Преступник должен быть наказан! — Он и так наказан, на всю свою жизнь. Возможно, что этот парнишка так и останется в сумасшедшем доме. В чем его вина? В том, что он купил подержанный, старый холодильник, который раньше принадлежал убийце?

Святой отец вскочил, задыхаясь направив на Сато, указующий перст.

— МОЛЧАТЬ! Не вам решать, кто прав, кто виноват, ваше дело исполнять приказ! Вы, как Потерянная душа, вообще не имеете право судить кого-либо, или вам напомнить скольких вы погубили? — Я помню каждого. Но не в этом дело, я жду вашего решения, — склонил голову Сато.

Не хорошо усмехнувшись, отец Грегор произнес:

— Решение таково! Вы не будете отстранены от работы, вот ваше новое дело, — он кинул на стол небольшую папку. — Но и простым замечанием вы не ограничитесь, во время вашего расследования, будет присутствовать представитель нашего ордена — отец Маркус. И не дай бог вам Сато, снова принять сторону преступника.

На этом, закончив разговор и выйдя, громко хлопнув дверью, отец Грегор удалился. Джек, пожав плечами, пробурчал:

— Тоже мне наказание. Эй, напарник, ты чего приуныл? — Джек, я слышал про этого Маркуса. И слово «отец» ему совсем не подходит, это хладнокровный ублюдок, готовый подставить любого, только выгородить себя в лучшем свете. — Как такой, может быть на службе у святош? — Джек удивленно посмотрел на Сато. — Это их тяжелая кавалерия. Старайся держать себя в руках при нем, не влазь в наши разговоры. Он злопамятен и не применит отплатить тебе сторицей. — Нашел чем меня испугать, пускай лучше радуется, что у меня сейчас нет возможности поиграть с ним. — Джек! — Хорошо, хорошо напарник. Ты же знаешь, для меня твое слово закон, — поднял руки вверх Джек. — Да, именно по этому мне и страшно. Для тебя закон пустое место.

***

— Маркус! С сегодняшнего дня, ты преступаешь к работе с группой Йоширо Сато.

Высокий, худощавый мужчина, смотревшийся нескладно в одетой на него длинной рясе, с ничего не выражающим, бледным лицом, стоял напротив отца Грегора.

— Что от меня требуется?

Отец Грегор, злорадно улыбнувшись, произнес:

— Уничтожь его. Для тебя это не составит труда. Он слишком заигрался и забыл свое место. — Будет исполнено.

Отец Маркус, слегка поклонившись, покинул главную залу приема епархии.

***

— Эй, мелкий! Иди ко мне, смотри. Видишь? Если срезать так, он будет медленно истекать кровью, нет постой, не надо отворачиваться! СМОТРИ СЮДА. Я кому сказал! Ты мой! И это твое наследие, учись и радуйся, что я решил пожалеть тебя. Ты будешь моим наследником Эрик.

В стареньком сарае, на удаленной от городка ферме, мужчина прижимал к полу окровавленного, еле живого ребенка, а рядом стоял бледный подросток.

— Пожалуйста пощадите… — Что? Что ты сказал мразь?!

Отбросив от себя, еле живого ребенка, мужчина улыбнувшись, протянул к подростку лезвие опасной бритвы и произнес:

— Эй, Эрик… Теперь твоя очередь. Ну, же. КОМУ Я СКАЗАЛ!

Сделав шаг, подросток взял дрожащими руками красное и липкое от крови лезвие, повернулся к сжавшемуся в комок ребенку.

— Прости… прости меня… я… — ЗАТКНИСЬ! Я кому сказал закончить это!

Вздрогнув и еще больше согнувшись, подросток сделав несколько шагов к несчастному, остановился в ступоре.

— Слабак!

Мужчина, выхватил у подростка лезвие, в пару мгновений, очутился возле малыша.

— Смотри, как надо!

В проникающем тусклом свете, все окружающее окрасилось в багровые тона. Капли крови с тихим шорохом покрывали стены и потолок старенького сарайчика, когда последний тихий стон умирающего ребенка нарушил тишину. Подросток с застывшим взглядом смотрел, как отчим разделывает словно теленка свою жертву. Не выдержав, он согнулся в надрывном кашле извергая все, что было в его желудке. Трясясь в страхе, он почувствовал, как холодное лезвие коснулось сзади его шеи.

— Эй, тварь… Я не понял, ты что сейчас, сделал? Совсем охамел, решил тут все изгадить?

Лезвие исчезло, но вместо него, мощный удар солдатским ботинком врезался в живот подростка. Еще, и еще раз.

— Получай, ублюдок! Я еще научу тебя быть мужиком!

Упав на пол покрытый кровью и собственной блевотиной, Эрик сжимался, стараясь приноровиться к вновь и вновь, настигавшим его ударам. Скоро это кончится, скоро уставший отчим уйдет, оставив на него «уборку». Но этот ужас, называемый его жизнью, так быстро не закончиться.

Глава 2.

Сато внимательно перечитывал дело. Что-то в нем его путало, заставляло снова и снова вчитываться в текст. Не далеко от национального заповедника, на берегу реки, егерями было найдено несколько фрагментов тел. Судя по всему, фрагменты принадлежали разным детям в возрасте от 6 до 10 лет. Точно идентифицировать не смогли, так, как останки пробыли в реке достаточно долгое время. В общей сложности, скорее всего, было убито трое детей, и только на одном из останков была метка Осколка. Хотя и в этом, нельзя было быть уверенным на все сто процентов. Слишком размытым было фото.

— Джек, посмотри. На что это похоже? — Сато показал фотографию с меткой Осколка Джеку. — Трудно, что-то сказать… Вроде родимого пятна, а может и просто фотка плохо получилась. Или же это грязь? — Н, да. Вот и мне не понятно. И почему только на этом фрагменте? Хотя, ведь остальные части тел так и не были найдены… — Ты думаешь, на других тоже была отметка? — Я не уверен, что она есть и на этом. Нужно ехать на место и преступать к расследованию. — Похоже на то. Йоши, а когда к нам пребудет наш соглядатай? — Сегодня вечером я полагаю.