Жена на одну ночь (СИ) - Эванс Алисия. Страница 30

- Ты говоришь о Княгине Тьмы! — грозно напомнил Дэйрон.

- Твоя Княгиня едва не лишила меня возможности продолжить род!! А если однажды выживание рода Тьмы будет зависеть лишь от меня? — горделиво начал рассуждать он, а я не выдержала и засмеялась, прикрыв рот рукой. Благо, меня никто не услышал. - Можно сказать, она покусилась на святое! Ее надо судить за покушение на достояние Рода Тьмы!

Дэйрон не удержался и дал младшему подзатыльник.

Глава 27

- Когда Император Света узнает о выжившей Княгине Тьмы, будет скандал, - вмешался Бархан, прервав глупую тираду. — Тьма сильнее других стихий, брат, и ты это знаешь как никто другой. Они тоже это знают. Единственное, что нас ослабляло — смерти всех женщин, которые входили в род. Если жена подарит тебе законного наследника, это изменит расклад сил.

- Император этого не допустит, - покачал головой Дэйрон. — Он очень боится за свою власть, а после восстания на юге под ним и вовсе шатается трон. Дом Тьмы — сильнейшая часть имперской армии, - хладнокровно рассуждал Дэйрон. — Наши воины — это ударная сила в любой войне. Император давно желает взять верх над военной гильдией. Кто владеет силой — тот владеет страной. Моя женитьба осложнит его положение еще сильнее. Алессандру попытаются убить, - цокнул языком Дэйрон, констатируя очевидное. — Если не сам Император, то всегда найдутся те, кто не желает его падения.

- Эта сумасшедшая любого наемника ногами отпинает, — пожал плечами Лоренцо. Даже и не знаю, обидеться или поблагодарить за комплимент. - Мы вдвоем ее с трудом скрутили, а у посланников Императора вообще нет шансов.

Дэйрон промолчал, сверля мрачным взглядом младшего.

- Я напомню тебе, брат, что ты обязан защищать всех членов рода Тьмы. И мою жену в том числе, - холодно отозвался Князь. Он напоминал тигра, которого дразнит неразумная обезьяна. Любая лишняя капля могла переполнить чашу терпения.

- Это нас нужно защищать от нее, - раздраженно буркнул Лоренцо.

- Неужели не хочешь побороться за власть? — сверкнул одним глазом Бархан. — Только представь: мы покажем всей Империи, кто тут главный! Ты и дальше хочешь прогибаться под волю светлых? Они же всегда старались унизить нас, потому что понимают: Тьма сильнее.

- И опаснее, - резонно заметил младший. — Вы предлагаете развязать войну из-за взбалмошной женщины? Пойти наперекор Императору и отвоевать независимость? Поставить под удар благополучие Империи? Хаос меня подери, я согласен!

- Но прежде вы извинитесь перед моей женой, - припечатал Дэйрон. Бархан воспринял предложение с улыбкой, но Лоренцо презрительно фыркнул. — Публично. Вы возместите нанесенный моральный ущерб ценными дарами лично ей, а также… - он сделал напряженную паузу. — Раз вам некуда девать силу, а свое воинское мастерство вы практикуете на женщине, то каждый из вас обучит мою супругу приемам самозащиты.

А вот теперь челюсть отвисла у меня. Он издевается?! Просит этих двоих научить меня драться?! После того, что случилось?! Возмущение вскипело во мне, но быстро сошло на нет. А чего мне бояться, собственно? В сегодняшней потасовке я не пострадала. После той головомойки, которую устроил для своих младших Дэйрон, они побоятся ко мне лишний раз прикоснуться. А вот я… На моих губах расплылась кровожадная улыбка. Я им устрою веселую жизнь! Захотелось по-злодейски рассмеяться так, чтобы мои обидчики меня услышали. В образовавшейся тишине это было бы прекрасным аккордом.

- Я лучше месяц отсюда вылезать не буду, - упрямо заявил Лоренцо, надувший, как обиженный щенок.

- Младший из носителей Тьмы никогда и ни перед кем не извинялся, - саркастически сообщил Гард.

- Если не подчинишься, я лишу тебя титула и вышлю в горные районы! — вышел из себя Дэйрон, наградив брата убийственным взглядом. Даже я почувствовала, что его терпение на исходе. Еще немного, и снова отточит на Лоренцо мастерство рукопашного боя.

У Лоренцо дернулась щека, которая уже начала наливаться синевой. Младшему от кулаков брата досталось особенно сильно. Бархан громко рассмеялся, увидев реакцию младшего.

- Испугался? — поддел его он. — Давно пора тебя перевоспитать. Вот пусть Алессандра этим и займется. Тебе с детства не хватает сильной женской руки.

- Вот еще! Я не позволю женщине командовать собой! — самоуверенно заявил Лоренцо, а я победно улыбнулась. Командовать им? Нет, это слишком просто. Этому наглому белобрысому щенку я устрою такую веселую жизнь, что он раз и навсегда позабудет, как приставать к незнакомым женщинам.

Кстати, об этом. Меня беспокоит безопасность женского пола в этом замке. Нужно расспросить девушек о том, как с ними обращаются. Раз теперь у меня есть власть, то я намерена использовать ее во благо.

- После того оскорбления, которое ты ей нанес, ты будешь выполнять каждый ее каприз, - прорычал Дэйрон. — Если она прикажет тебе покатать ее на спине, то ты встанешь на четвереньки и будешь ползать, пока ей не надоест! - это было сказано с такой неприкрытой ненавистью и угрозой, что я прижала руку ко рту.

- Кажется, кто-то влюбился, - с усмешкой поддел его Бархан. — А как же Айри?

- Умолкни, брат! — вызверился на него Дэйрон. — Сегодня вы огорчили меня. Я не ожидал от вас такого поступка. Завтра до завтрака ожидаю ваших извинений. Затем состоится представление моей супруги двору.

- Произошедшее — глупое недоразумение, - посерьезнел Бархан. — Ты можешь не сомневаться в нас, брат, мы окажем тебе ту поддержку, которая необходима. Наш род еще никогда не находился в столь сложном положении. С позволения Хаоса твоя супруга родит законного наследника, а мы поможем нашему роду возвыситься.

Мужчины пожали руки, а я стояла с округлившимися глазами. Наследника? Стоп, мы так не договаривались. Я пока не готова беременеть и рожать, находясь в чужом теле. Как-то это нечестно по отношению к Алессандре. Мало ли, а вдруг в один прекрасный день мы поменяемся обратно? Она окажется беременной, и по всем законам будет считаться матерью ребенка. Нет, пока не проясню этот момент, никаких детей.

- Хозяйка, ты удивлена? — голос Гарда вырвал меня из собственных мыслей. — Что тебя смутило?

- Я не хочу спешить с детьми, - пояснила я хранителю.

- Но почему? — искренне удивился он. — Чего ждать? Законный наследник необходим Князю.

Я лишь улыбнулась. Жил же он как-то без наследника до моего появления, и еще поживет. Я сердцем чувствую, что пока не время для такого серьезного шага.

Глава 28

Тихо скрипнула дверь. Когда Дэйрон вошел в комнату, Гард оставил нас одних. Без слов Князь притянул меня к себе и накрыл губы поцелуем. Он ласкал меня бесконечно долго, успокаивая и даря свою нежность. Очнулась я только тогда, когда губы начали болеть от настойчивых ласк Князя.

- Идем в спальню, - шепотом предложил Дэйрон. Мы посмотрели друг на друга и рассмеялись. В такой деликатный момент ни одна из наших спален не годится для того, чтобы исполнять свою главную функцию.

- Думаю, мои ребята уже все отмыли, - Князь Тьмы игриво потерся кончиком своего носа о мой.

- Уверен, что хочешь это увидеть? Мои вкусы весьма специфичны, - сообщила ему, кокетливо закусив губу.

- Показывай, жена, - с обреченным видом вздохнул Дэйрон. Чувствую, что он так сильно желает уложить меня в постель, что готов согласиться даже на кровать цвета влюбленной лягушки.

Князь оказался прав: когда мы вернулись в личное крыло, новая спальня была вылизана начисто. Лишь изредка попадались мельчайшие серебряные частички, но и они придавали комнате шарма.

Едва ступив внутрь, Дэйрон оторопел. Я заметила, каким растерянным и неловким был его взгляд, когда он оценивал мои дизайнерские способности. Что поделать, если такая расцветка была моей мечтой. Я увидела фото интерьера в одном из журналов, которые иногда появлялись в детском доме. Помню, мне так понравилось сочетание цветов и то теплое ощущение уюта, которое оно вызвало.