Роза и виолончель (СИ) - Зеленая Марья. Страница 32

— Пускай посидит, может, ума наберется.

Заперев решетку, они отправились дальше. Других стражников по дороге не встретилось, но у самого выхода за столом клевал носом дежурный — парнишка с глуповатым лицом и глазами навыкате.

— Стой, кто идет! — встрепенулся он.

— Ты что, ослеп? — надменно бросила Мия. — Протри глаза, перед тобой принцесса.

— П-простите, ваше высочество, — пролепетал тот, и прежде, чем он успел рассмотреть Тео, Мия гаркнула:

— Что стоишь столбом? Открывай дверь! А ты, — она повернулась к Тео, — проводишь меня до дворца. Я не собираюсь одна тащиться через парк.

— Слушаюсь миледи, — с напускным раболепием поклонился тот.

Караульный выскочил из-за стола и поспешно отпер замок.

— Тупые солдафоны! — презрительно бросила Мия и с гордо поднятой головой проследовала наружу.

Тео вышел за ней. Прохладный воздух, напоенный свежим ароматом листвы, показался божественно приятным после затхлого подземелья. В жемчужном небе парили легкие облака, озаренные золотистым и нежно-розовым утренним сиянием.

Отойдя от тюрьмы на достаточное расстояние, беглецы остановились укромном уголке, скрытом от посторонних глаз буйными зарослями.

— Что дальше? — поинтересовался Тео.

— Идем к конюшне, — сказала Мия. — Вчера вечером я велела приготовить двух лошадей. Мне удалось стащить ключ от западных ворот — мы сбежим через них.

— Нет. Тебе нужно вернуться во дворец. Я пойду один.

Мия пристально взглянула в его глаза.

— Я убила начальника тюрьмы. Мне нет пути назад.

Тео взял ее за подбородок, заставляя поднять голову. Его взор напряженно уперся в ее лицо.

— Что ты сделала? — хрипло переспросил он.

— Убила.

Его глаза потемнели, крылья носа раздулись от гнева. Он все понял! То ли догадался по ее взгляду, то ли почуял исходящий от нее запах другого мужчины.

— Блядь! Нет!

Тео отпрянул и со всего размаху врезал кулаком по стене. Мия вздрогнула. На землю посыпалась штукатурка.

— Это неважно, — сказала она. — Забудь. Он сдох. Скорее, нужно уходить!

Он повернулся к ней, его лицо искажала гримаса боли.

— Если бы ты не убила его, я бы сам его прикончил! — прорычал он и порывисто притянул ее к себе.

Закрыв глаза, Мия прижалась щекой к его груди. В объятиях любимого она вдруг ощутила, что все в этом мире встало на свои места. Душа наполнилась спокойствием и теплотой.

«Я поступила правильно. Теперь все будет хорошо».

— Девочка моя, во что я тебя втянул, — сдавленно бормотал Тео, лихорадочно гладя ее по волосам. — Прости меня. Прости за все.

Мия шмыгнула носом.

— Уже давно простила. Идем же!

Он схватил ее за плечи и с мольбой заглянул в глаза.

— Ты должна вернуться! Ты принцесса — за этого ублюдка тебе ничего не будет. Скажешь, что он на тебя напал… Не ломай свою жизнь, слышишь! Пожалуйста, вернись во дворец!

— Нет! — отрезала Мия. — Я пойду с тобой. Теперь наши судьбы связаны, нравится тебе это, или нет.

Тео обхватил ее лицо ладонями и несколько секунд неотрывно смотрел ей в глаза.

— Ну что ж. Пожалуй… мне нравится, — шепнул он в приоткрытые губы и поцеловал ее — ласково, трепетно, нежно.

Затем он крепко стиснул ее руку. Их пальцы переплелись, и они плечом к плечу зашагали к конюшне.

Над морем поднималось солнце.

Эпилог

Форталеза, княжество Ангалония

Тонкие пальцы невесомо порхали по черно-белым клавишам из эбена и слоновой кости. Мелодичные звуки рояля переплеталась с бархатистыми напевами альта, рождая на свет прекрасный волнующий мотив. Изабелла украдкой взглянула на свою новую пассию — юного музыканта Пьеро, с упоением водящего смычком по струнам. Белокурый, синеглазый — чистый ангел! Более чем достойная замена предыдущему фавориту: в постели ничуть не хуже, а по характеру — куда приятнее.

Глубокий аккорд завершил чарующую композицию. Изабелла крутнулась на стуле, поворачиваясь к слушателям.

— Очаровательно, дорогая тетушка, восхитительно! — восторженно захлопала в ладоши Аннабель.

— Как всегда великолепно, милая матушка, — улыбнулся Константин.

Какая чудесная пара! Оба разрумянились, глаза блестят — Изабелла не сомневалась, что со дня на день они снова объявят о помолвке. Пригласить Аннабель во дворец было отличной идеей: Константин уже и не вспоминает свою пропавшую невесту.

Исчезновение Мии и Тео повергло в шок всю княжескую семью. Изабелла давно подозревала, что у любовника кто-то есть, но то, что он окажется одним из заговорщиков, да еще и сбежит с этой потаскушкой — о таком она и помыслить не могла. Ах, все это так досадно! Но в любом случае, уже давно пора было дать ему отставку — его дерзость и своеволие начали утомлять. А вот Пьеро — совсем другое дело. Нежен, покладист и охотно пляшет под ее дудку. А надоест — так при дворе полно других молодых и горячих, страстно жаждущих привлечь ее внимание. Главное, чтобы лопух — Изабелла взглянула на сидящего у камина супруга — не догадался.

Открылась дверь, и в гостиную с поклоном вошел секретарь.

— Ваша светлость, — он приблизился к Себастьяну.

— Слушаю, Энцо, — князь поднял голову.

Изабелла поморщилась. Можно хотя бы сейчас оторваться от дел? Побеседовать с Аннабель, выказать радушие, гостеприимство… Да ему просто наплевать на семью! Ищет любую отговорку, чтобы сбежать…

— Из нотариальной конторы? — переспросил Себастьян, разглядывая запечатанный сургучом конверт.

— Собственно, из трех различных контор, ваша светлость, — пояснил секретарь, указывая на остальные лежащие на подносе письма. — На каждом стоит: «лично в руки, строго конфиденциально», поэтому я не стал их просматривать.

— Хорошо, открой. — Князь отдал конверт слуге. — Прочту.

Изабелла с раздражением отвернулась. Ну вот, нашел время заниматься корреспонденцией! Да и черт с ним! Сегодня вечером она собирается показать юному альтисту библиотеку. Приобщить, так сказать, молодое дарование к классике мировой литературы. Она мечтательно улыбнулась. Вчерашнее свидание в беседке прошло более чем приятным образом…

Раздался шелест бумаги. Изабелла оглянулась — Себастьян как раз разворачивал поданное секретарем послание… Какое-то дурацкое письмо из нотариальной конторы…

Из нотариальной конторы?

Что?!

***

Ньорун, королевство Хейдерон

«Я, Мия Кернхард, дочь его величества короля Хейдерона Зигурда Кернхарда и ее величества королевы Хейдерона Доминики Кернхард, урожденной Белличини, сим заявляю, что ее светлость Изабелла Фьораванти, княгиня Ангалонская, урожденная Альберди, покушалась на мою жизнь тем, что организовала мое похищение неизвестными лицами с целью последующего смертоубийства в день… месяца… года., о чем свидетельствую под присягой. Уготованного мне смертельного исхода я избежала лишь благодаря счастливому стечению обстоятельств.

Кроме того, ее светлость Изабелла Фьораванти была неоднократно мной замечена в прелюбодеянии и супружеской измене с неизвестным мне лицом мужского пола, о чем я также свидетельствую под присягой.

Если вы получили данное письмо, сие означает, что ее высочество Мия Кернхард в оговоренный срок не явились в нашу нотариальную контору, дабы засвидетельствовать свое нахождение в числе живых.

Исходя из вышеизложенного, ее высочество Мия Кернхард полагают, что ее светлость Изабелла Фьораванти виновна в произошедшем, чем бы оно ни являлось.

Копии данного письма были отосланы его светлости Себастьяну Фьораванти — князю Ангалонскому и его величеству Зигурду Кернхарду — королю Хейдерона.

Дата/Подпись/Печать

Сим удостоверяю подлинность подписи и печати ее высочества Мии Кернхард.

Роберто Дельгадо, нотариус города Форталезы».

— Что за чертовщина? — король Зигурд поднял взгляд на секретаря.

— Никак не могу знать, ваше величество, — затараторил тот. — Эти письма доставили сегодня утром из трех нотариальных контор Форталезы.