Беременна по обмену. Дилогия (СИ) - Мамлеева Наталья. Страница 3
— Поняла, — тихо выдохнула я. — Подобного больше не повторится.
— Надо же, крупицы здравого смысла проснулись, — хмыкнул мужчина и развернул дракона. — Теперь летим обратно, раз ты усмирилась. Мне действительно не хотелось бы портить отношения с Темным правителем из-за такого пустяка. Однако, надеюсь, ты понимаешь, что забрать тебя в Светлые земли я могу в любой момент?
— Да.
— Чудесно. — Наклонившись к уху, он прошептал, вновь пустив мурашки по моему телу: — Будь покладистой, беглянка.
Буду. Конечно, буду. Прервать эту жизнь я так просто не позволю. К тому же — ладони непроизвольно легли на живот — в этом мире у меня есть то, ради чего я готова бороться.
Глава 2
Аламинта де Шалис
Мы пролетали над горами с заснеженными вершинами и пологими скалами, спустились к поверхности моря так близко, что извилистое тело дракона едва касалось водной глади, а хвост бил по ней, разнося брызги в разные стороны. Правитель по-прежнему прижимал меня к себе, и все окружающее казалось мне нереальным сном.
Полет на драконе, блики воды за мерцающим защитным куполом и мужчина с белоснежными волосами позади — звучит как история из романтичных книг. Я прикрыла глаза, пытаясь проникнуться этой атмосферой, ведь то, что у нас в голове, формирует отношение к окружающей действительности. Я не знала, что ждет меня в этом мире, но мне хотелось стойко принимать любые удары судьбы.
С каждой минутой я все больше осознавала реальность происходящего. Мысли убегали от паники к спокойствию и обратно. Другой мир. С ума сойти! Не так легко поверить в такое, не правда ли? Но доказательства новой действительности слишком осязаемые, чтобы дальше питать иллюзии по поводу своего сна.
Вскоре пейзажи природы сменились деревнями, небольшими поселениями и, наконец, городскими стенами, сделанными из темного блестящего камня, словно графита. Когда мы улетали, я не особо могла рассмотреть окружающее пространство, так как находилась в состоянии страха и паники, сейчас же я рассматривала трехэтажные дома с высокими шпилями, узкие улочки и проходивших горожан в странных одеждах. Неужели я действительно в фэнтези-мире с магией, балами и платьями в пол? Что ж, придется привыкать! Главное, чтобы с медициной здесь было все в порядке.
— Аламинта, прежде чем мы вернемся, я должен взять с тебя обещание беспрекословного подчинения мне. Пусть мы и будем находиться в гостях у твоего отца, ты — полностью выполняешь мои приказы, не задавая вопросов. Покладистость, помнишь?
— Помню. Как же тут не помнишь, когда мне все так доходчиво объяснили?
Насчет покладистости мы еще посмотрим. Скажет прыгать с крыши — естественно, пошлю его или отправлю в полет, а если будет что-то ценное и полезное для меня — почему бы и не послушаться?
Хотя что-то мне подсказывает, что все будет не так просто, если это действительно какой-то правитель. Будем надеяться, что какого-нибудь маленького княжества на окраине мира. Хотя его назвали “светлостью” и де Шалис (надеюсь, я верно произношу его фамилию) говорил что-то о Светлых землях. Пусть это будет каким-нибудь маленьким островком, ну пожалуйста…
— Смотри-ка, умнеешь на глазах, — отвесил сомнительный комплимент. — Однако если я вновь увижу проблески глупости и безрассудства, тут же забираю тебя в Ардахейм. И на этот раз за тобой будет более пристальное внимание.
Что такое загадочный Ардахейм и нужно ли мне туда, я не знала, поэтому разумно промолчала. Будем надеяться, что это то самое маленькое княжество.
Вскоре показались шпили возвышающего дворца из того же “графитного” камня, из которого были построены и городские стены. Мы начали снижение к парадному входу. Эрлорд спрыгнул с дракона и протянул руки ко мне, помогая слезть. Грацией я с таким животом не отличалась, поэтому просто плюхнулась на мужчину, обхватив руками его плечи. Наши лица оказались слишком близко. Опять эта странная магия его льдистых глаз окутала меня, обволокла и лишила способности мыслить разумно.
— Ваша светлость! — по ступенькам сбежал Великий лорд, названный моим отцом. За ним спускался все тот же магистр Эдгар и еще одна худенькая девушка в темном платье и чепце. Правитель поставил меня на ноги, однако из объятий не выпустил. Отец спустился и остановился напротив нас. — Спасибо, повелитель.
— Надеюсь на ваше благоразумие, лорд де Шалис. Подобного больше не должно повториться.
— Уверяю вас, эрлорд, никогда, — заверил мужчина. — Я лично буду следить за Аламинтой, как и мой придворный целитель.
— А в этом нет необходимости, — усмехнулся правитель. — Отныне вы потеряли мое доверие, когда приютили беглянку и не вернули обратно. Вы подвергли опасности своего внука. А что касается ритуала в башне… мы обязательно об этом поговорим.
— Мы всего лишь пытались спасти жизнь ребенку, — твердо произнес де Шалис, смотря неотрывно в глаза эрлорду. — Вы знаете, я не лгу.
— Знаю, — помедлив с ответом, все-таки сказал правитель. — Однако это не отменяет того, что вы что-то задумали за моей спиной. С этого дня у комнат Аламинты будут дежурить светлые маги, её служанка тоже будет прислана из Ардахейма, как и личный целитель. Надеюсь, возражений не последует?
— Ну что вы, ваша светлость, как можно, — слегка склонил голову де Шалис и кивнул девушке справа, в чепце. Она подошла ко мне и подала плащ. Поблагодарив, я тут же закуталась в него, наконец найдя повод отстраниться от эрлорда. — Мы с вами на одной стороне и цели у нас одни. Прошу, пройдемте во дворец. Скоро накроют обеденные столы. Вам покажут гостевые покои, ваша светлость. Они по соседству с покоями Аламинты.
— Благодарю, хотя пользоваться ваших гостеприимством я не собираюсь.
Эрлорд не сдвинулся с места, а пространство по обе стороны от нас словно разрезалось невидимым тонким кинжалом — как тогда, в башне. Но сейчас в разрезах не клубилась тьма, а сиял свет. Из образовавшихся расщелин вышагнули четверо мужчин в белых по военному строгих камзолах со странным серебряным оружием в руках, похожими на жезлы.
Глава 2.2
Ни одна мышца на лице “отца” не дрогнула, он продолжал приветливо улыбаться, лишь спросил:
— Теперь все в сборе и мы можем вернуться во дворец, ваша светлость?
— Теперь, да.
Кажется, я под конвоем. Чудесно, просто чудесно! Зато во всем этом есть один безусловно положительный момент: меня никто не убьет, по крайней мере, до рождения наследника, а это уже кое-что. Сколько времени там у меня есть? Месяца два-три? За это время я должна пообвыкнуться в этом мире и найти пути отступления.
Нас проводили до комнат на третьем этаже в правом крыле. По обе стороны дверей, ведущих в наши с эрлордом покои, встали стражи. Я думала, здесь мы разойдемся, и я смогу обследовать вещи своей предшественницы, но оказалась разочарована: светлый правитель прошел следом.
В фиолетовой гостиной, в которой помимо мягкого уголка обнаружилась арфа в углу, бюро и книжный шкаф, нас ждала худенькая молоденькая девушка, которой на вид было не больше шестнадцати. В строгом светло-розовом строгом платье с фартуком и чепцом она была похожа на горничную, которой, по всей видимости, и являлась. Светлые кудряшки волос обрамляли невинное лицо, создавая образ жертвенного ягненка.
— Авина твоя новая служанка. Прошлую, которая была с тобой в Жемчужном дворце, я отстранил. Слишком она была… неосмотрительна.
У меня теперь и служанка будет? Обалдеть! Вот это новый мир. И новое положение.
— Рада знакомству, леди Аламинта, — сделав книксен, поприветствовала меня служанка.
— Я тоже, — откликнулась безэмоционально. — Ваша светлость, я устала и хочу принять ванну.
— Я тебя не задерживаю, — просто ответил он и не сдвинулся ни на шаг.
Что ж, ладно. Из гостиной вела еще одна дверь, к которой я уверенно направилась. Авина последовала за мной. Мы попали в уютную светлую спальню, выполненную в светло-цветочных тонах. Мебели было немного: огромная кровать с банкеткой у подножья, камин с вазами и фигурками над ним, тяжелые платяные шкафы из мореного дерева и туалетный столик с ширмой. Все это было не современным, а скорее эпохи ренессанса.