Учительница (ЛП) - Меррилл Ребекка. Страница 63

проснулись от того, что наши конечности переплелись посреди его огромной кровати.

Шторы остались открытыми, так что солнце ярко освещало комнату. Я наблюдала за

ним несколько минут, пока он не начал шевелиться.

— Мне нравится, что ты первое, что я вижу сегодня утром, — произнес он сонным

голосом.

Я поцеловала его в лоб.

— Мне нравится смотреть на тебя спящего. Я уже начала сомневаться, спишь ли

ты вообще. Со всей той проделанной работой, ты, должно быть, не спал несколько ночей

подряд.

— Мне не нужно много спать, — он зевнул и потянулся, демонстрируя свое

подтянутое тело. — У меня высокий метаболизм. Иногда мне даже бывает трудно

заснуть. Но не с тобой. Я думаю, что давно не спал так хорошо, как с тобой.

Он накручивал мои волосы на палец, а я потянулась и погладила его по голове.

— Так что ты собираешься делать с волосами? Когда мы встретились, они были

длинными. Потом ты побрился. С какой прической ты обычно ходишь?

Он рассмеялся.

— Не знаю, все зависит от настроения. Как тебе больше нравится?

Я снова провела пальцами по его волосам, и он прижался ближе.

— Мне нравятся все варианты. Пока я могу дотрагиваться до твоих волос, мне они

нравятся. Как и все твои части. Ты как будто создан, чтобы тебя трогать.

Он засмеялся и показал мне, как ему нравится, когда его трогают.

Когда мы наконец вышли из спальни, было уже больше девяти, и Нора, очевидно, отсутствовала. Я спросила Дэнни, где она, и он ухмыльнулся.

— Я дал ей неделю отпуска. Она уехала вчера вечером погостить к своей семье, повидаться с племянницами и племянниками.

Я удивленно подняла брови.

— Ну, надеюсь, ты не рассчитывал, что я буду готовить для тебя. Я действительно

плохо готовлю. Хотя, могу насыпать в миску хлопьев, если они, конечно, есть.

Он усмехнулся и достал для нас несколько фруктов.

— Мы точно не умрем с голоду, потому что я умею готовить. Вообще-то, я почти

эксперт в кулинарном искусстве. Ты все еще хочешь хлопьев, или я могу предложить

тебе парочку блинчиков?

— Ты можешь заинтересовать меня по многим аспектам, — я улыбнулась ему. —

Идея с блинчиками звучит восхитительно.

Он принялся готовить нам завтрак, а я смотрела, как он работает. Он готовил без

рубашки и босиком, к счастью для меня.

— Итак, сегодня мы позанимаемся, а потом... Во сколько придут парни? «Парни»!

У меня такое чувство, что я говорю о твоих приятелях по колледжу или еще о ком-то, а

не об обладателях платинового диска, членах «Черной копоти».

— Разве это странно? — он повернулся ко мне, смеясь. — Для меня они просто

«парни». Я видел их в самом постыдном состоянии. Мы с Алексом жили в нищете, как и

«Учительница» Р.Л. Меррилл

твои соседи, когда познакомились с братьями Мэннингами, которые вскоре отказались

от роскоши и переехали к нам. Для меня они — «парни» и ничего больше.

— Они теперь живут рядом с тобой?

Он кивнул.

— У Алекса есть квартира, а у братьев — дом в Беверли-Хиллз, недалеко от Брук.

Я останавливался у них, когда впервые уехал на пару месяцев, прежде чем переехать в

Лос-Фелис. Они не хотели, чтобы я уезжал, потому что я был единственным, кто умел

готовить. Но мне нужно было выбраться оттуда.

— Как ты в конце концов купил это место? Нора немного рассказала мне о Роланде

Кертисе. Похоже, он отличный парень.

Дэнни улыбнулся и закусил губу.

— Я встречал Роланда на нескольких мероприятиях с Брук, и мне нравилось с ним

общаться. Я часто приходил сюда и болтал с ним, просто чтобы убить время. Вот как я в

конечном итоге купил это место. Он такой классный парень. И хочет, чтобы я привез

Нору к нему в Испанию. Может быть, мы вчетвером поедем.

— В Испанию? Вау. Я даже никогда не выезжала из страны! Бьюсь об заклад, ты

побывал везде. Какое место понравилось тебе больше всего?

Он задумался на мгновение, переворачивая блины.

— Я бы сказал, Ирландия. После того, как мы отыграли в Лондоне, я отправился в

незапланированную поездку на родину предков. Там Блеки были повсюду! Это была

шайка головорезов. Я чувствовал себя как дома.

— Это так круто! Я всегда хотела исследовать свою родословную. Ты знаешь, когда ваша семья приехала в Америку?

Он кивнул.

— Это были мои бабушка с дедушкой. Они все еще живут в Лос-Гатосе. Дедушка

— отличный парень. Я люблю слушать, как он рассказывает истории. Семья моей

матери тоже ирландцы, но они живут в США уже несколько поколений.

Мы завтракали, разговаривая и смеясь. Дэнни не шутил. Он был отличным

поваром. На сегодняшний ужин он собирался приготовить шашлык из курицы и

креветок. Нора уже купила все необходимое. Я сказала, что помогу ему с готовкой, но

он ответил, что не позволит мне даже приблизиться к грилю.

Мы перешли в наш класс на открытом воздухе и проработали оставшуюся часть

утра. Дэнни боролся с геометрией, а я делала все возможное, чтобы объяснить ему ее. В

середине дня мы перекусили фруктами и крекерами с сыром, а после обеда я читала ему

вслух. Мы изучали американскую литературу и читали «Суровое испытание». Ему очень

понравилась история, когда он разобрался со всеми персонажами. К трем часам мы

закончили чтение, и он набросал черновик эссе.

— Я закончу писать эссе сегодня вечером, после того как ребята разойдутся по

домам. — Мы прибирались, чтобы приготовить ужин, когда он остановился на минуту и

положил руки мне на плечи. — День был идеальным, Джесси. Спасибо тебе за все, что

ты делаешь, чтобы помочь мне.

Я нахмурилась.

— Ты делаешь всю работу, Дэнни. И не очень-то нуждаешься во мне.

Он покачал головой и притянул меня ближе.

«Учительница» Р.Л. Меррилл

— Я очень нуждаюсь в тебе. Чувствую, что действительно могу сделать все, когда

ты со мной.

Я поцеловала его, моментально растворяясь в чувствах между нами. Громкий, ритмичный стук в дверь вернул меня к реальности.

— Должно быть, это парни, — сказал он, целуя меня в последний раз.

— Я помогу тебе всё подготовить, но мне действительно нужно в студию.

Он надул губы, но потом вздохнул.

— Знаю. Но потом ты же вернешься?

— Если хочешь, — я улыбнулась. — И если я не помешаю.

Он бросил на меня горячий взгляд и облизнул губы.

— Такое, черт возьми, невозможно, чтобы ты мешала. Позволь-ка, — он подбежал

к входной двери и впустил ребят. Они обнялись и похлопали друг друга по спине, а

потом вошли в кухню, где я по локоть увязла в неочищенных креветках и курице.

— Привет, ребята, — бросила я через плечо.

Дэнни подошел ко мне и откашлялся.

— Джентльмены, я должен сделать объявление.

Бронсон и Джулиан сидели за стойкой, а Алекс искал в холодильнике выпивку.

— Дай угадаю, Ты наконец-то завалил экзамен, и Джесси вернула тебя в младшую

школу? — Бронсон подтрунивал над Дэнни, и я догадывалась, что у них были такого

рода отношения, но я также видела, как легко Дэнни мог расстроиться.

— Вообще-то, я уволил мисс Мартин с должности репетитора.

Они хранили мертвое молчание, и мне пришлось продолжать работать с мясом, насаживая его на шампуры, иначе точно рассмеялась бы.(Перевод группы

https://vk.com/bambook_clubs)

— Но, Дэнни, я думал, ты всерьез хочешь получить диплом! — воскликнул Алекс.

— Ты так хорошо справлялся!

— Знаю. Решение было трудным, но это оказался единственный способ заставить

ее признать, что она влюблена в меня.

Я ахнула и хотела ударить его, но была вся в маринаде. Вместо этого он обхватил

меня за талию и поцеловал в шею.

Я закричала:

— Дэнни! Я вас всех перепачкаю!

— О-о-о, обещаешь? — он укусил меня за ухо.

Ребята начали смеяться и поздравлять его, в то время как я толкнула его локтем.