Тень машины войны (ЛП) - Бейли Кристин. Страница 57

Я работала руками и всем телом, чтобы бежать как можно быстрее. Я неслась в убежище как перепуганная лошадь на пожаре, не обращая внимания на то, что мои мышцы протестующе вопили, и я едва могла дышать.

Свист превратился в пронзительный крик, который эхом отражался от каменных стен пещеры.

Бум.

Я повалилась вперёд, оцарапав щёку о камень, когда надо мной пронеслась волна воздуха. Такое чувство, будто из ушей у меня пошла кровь, и я услышала звон зеркал, ломающихся о камень.

Стена дыма и пара заслоняла всё перед моими глазами.

Papa? — я поднялась на ноги и протянула ему руку. Он тоже уставился на клубящийся дым, который собирался под потолком.

Он что-то прокричал мне, но звуки раздавались так, будто мы находились под водой. Я не понимала его из-за звона в ушах. Что бы он ни сказал, важно лишь одно. Мы должны сбежать. Мы как можно быстрее побежали прочь от джаггернаута. Я надеялась, что луч смерти сумел уничтожить джаггернаут как змей, заглотивший собственный хвост.

Моё ноющее тело кричало в знак протеста, но я бежала в сторону арочного прохода и через него, в темноту за ним. Мы пронеслись через всё помещение, спотыкаясь и не имея возможности перевести дух. Я по-прежнему слышала позади нас шипение пара и стон металла.

На языке появился вкус крови, лёгкие горели. Наконец, мы добрались до туннеля, который вёл в Академию.

— Мег! — моё собственное имя как-то странно прозвучало в повреждённых ушах. Это ощущалось как разряд шока. Я подняла взгляд и увидела, как Уилл бежит ко мне в сумраке. Он выглядел изнурённым и до смерти обеспокоенным, щёки ввалились. Он бежал так быстро, как только мог бежать человек. Он был великолепен.

Я не могла говорить. Мои ноги отказали, как только он до меня добрался. Уилл подхватил меня и обнял, и я затряслась в его руках.

— Я тебя держу, — сказал он мне в волосы. Он обхватывал меня руками, словно отчаянно желал прижимать меня к себе до скончания веков. Одна рука обвивала моё тело, поддерживая меня, а другая запуталась в волосах и прислонила мою голову к тёплому сильному плечу. Мы оба тяжело дышали, силясь перевести дух. — Я думал, что потерял тебя.

— Помоги нам, — звон в моих ушах превратился в высокий раздражающий гул. — Буше заполучила джаггернатут.

Уилл посмотрел мне в глаза, вновь служа моей опорой.

— Помощь в пути.

— Как ты меня нашёл? — выдавила я.

В этот самый момент в тенях появился свет, который несла девочка с густыми короткими кудрями чёрных волос.

Джозефина.

— Слава Богу, мой отец тебя не убил, — сказала она.

— Он едва не сделал это, — сказала я. — Ты привела их сюда? — я отстранилась от Уилла ровно настолько, чтобы опереться на свои ноги и повернуться лицом к кузине.

Она пожала плечами.

— Я устала от смертей.

— Некоторые Развлекатели уже начали приезжать на Клятву. Я собрал тех, что смог, — объяснил Уилл.

Я взяла Джозефину за руку.

— Храни тебя Господь.

— Это Джозефина? — Papa подошёл ко мне.

Джозефина сделала шаг назад, но я опять схватила её за руку и кивнула. Papa потянулся к ней и быстро привлёк к себе в медвежьи объятья, обхватив обеими руками и уткнувшись лицом в её кудрявые волосы. Её руки тоже обвились вокруг него, и извечное напряжение в её плечах расслабилось, пусть даже на несколько секунд.

Внезапно я осознала, что туннель переполнился торопливыми шагами и покачивающимися огоньками.

— Чёрт возьми, ненавижу бегать, — Дэвид появился из тьмы и согнулся, упёршись ладонями в колени. — В какие бы проблемы вы ни встряли на этот раз, лучше бы это было знаменательно, — пожаловался он, когда Майкл, Ноа и Питер присоединились к нему. К моему удивлению, к группе парней примкнул и Сэмюэл, за которым последовали Манодж и Оливер.

— Дэвид? — я протянула ему руку, помогая встать прямо.

Он крепко сжал мою ладонь.

— Ради Ордена.

Я кивнула.

Джон Франк возглавлял отряд Развлекателей и членов Гильдии, которые бежали по туннелю. Габриэлла не отставала от него, держа свой светильник высоко поднятым.

Внезапно раздался оглушительный грохот, отчего создалось ощущение, будто весь холм под нами задрожал.

Толпа замерла и посмотрела на зловещий светящийся дым в глубине помещения. В дымке появились два шара света. Они устремлялись вперёд, пока не осветили каменный потолок. Очередной рёв эхом пронёсся по помещению, и в дыме и паре проступил джаггернаут.

Лезвия на передней части смертоносного устройства сверкнули. Они полосовали дым, изгибаясь и вращаясь — чудовище словно жаждало пожинать урожай из душ.

— Бог мой, что это за штуковина? — спросил Оливер, шагнув вперёд.

Теперь я видела, насколько мощно это оружие запугивания. Мне хотелось лишь бежать.

— Это джаггернаут Хэддока.

Я чувствовала себя так, точно меня пришпилили булавкой. Развлекатели смотрели, как джаггернаут выезжал из дальнего помещения, и его лезвия не переставали крутиться в воздухе, пока он извергал пламя и дым. Такое чувство, будто они все были ослеплены девизом Развлекателей о науке и красоте и никогда не задумывались, что разум одного из них может сотворить нечто поистине ужасное.

Papa повернулся к нему лицом и вновь стал неустрашимым капитаном.

— За Развлекателей! Мы должны уничтожить это чудовище любой ценой, — прокричал он, по-прежнему держа Джозефину за руку.

Словно в ответ на его слова джаггернаут выпустил очередной шар пламени, и свет отразился от вращающихся лезвий. Машина смерти добралась до арочного прохода, поддерживающего потолок помещения, затем внезапно свернула вправо.

Джаггернаут врезался в бок арочного проёма, отчего кирпичи полетели и посыпались на каменный пол. Если джаггернаут снесёт достаточное количество колонн, помещение обвалится, и вся Королевская Обсерватория обрушится на нас.

Если мы его не остановим, никто из нас не выберется отсюда живым.

Глава 31

Мои друзья бросились к машинам, рассыпанным по всей комнате, пока джаггернаут старался сдать назад от руин повреждённой стены. Я побежала к слону, Уилл и Papa следовали за мной по пятам. Только это Развлечение могло соперничать с джаггернаутом по размерам, но ему не хватало оружия.

Мы должны каким-то образом остановить Буше, а значит, нужно оттащить её от пульта управления. Луч света пронизал помещение над нашими головами. И луч смерти нам тоже нужно остановить.

Papa потянулся вверх и открыл люк в животе слона.

— Быстрее, забирайтесь.

Уилл сцепил руки, и я поставила ногу на его ладони, опираясь на его плечи, когда он поднял меня к люку. Мне пришлось пригнуться, чтобы не стукнуться головой об огромный рычаг в брюхе животного. Внутри было темно, и мне казалось, что пауки всюду ползают по моей коже.

Я отодвинулась к боку зверя, и цепь на моей талии с лязгом протащилась по металлическому корпусу слона изнутри. Papa забрался в люк со светильником. Неудивительно, что мне показалось, будто по мне ползают пауки. Все шестерёнки и зубцы были увешаны паутиной, которая окружала нас как саван смерти. Мы с Papa опустились возле люка и помогли Уиллу забраться внутрь.

Он закрыл люк, и Papa подтолкнул меня к лестнице, которая вела ко второму люку над нами.

Papa попробовал дёрнуть маятниковый рычаг, нахмурился, затем сказал:

— Не заблокировано, но механизм надо завести, — он подпрыгнул и ухватился за петлю цепи, подняв огромное грузило на вершину слона. Затем он повторил процесс с другим грузилом. — Нам нужно запустить этот маятниковый рычаг. Движение его размахивающейся части взведёт ту пружину над нами как катапульту, и тогда у нас появится энергия для движения.

Papa шарахнул кулаком по шестерёнке, сдвинув её под нужным углом, чтобы та сцепилась зубцами с соседним элементом.

— Наша единственная надежда остановить джаггернаут — это лобовое столкновение с ним, которое тараном уничтожит эти лезвия.