Невеста последнего дракона (СИ) - Май Татьяна. Страница 44

— Я даю тебе выбор, Хальдор, то, чего ты меня лишил. Оставайся здесь навсегда или прими казнь.

Мне хотелось закричать, сказать, что Фрэйдар с ума сошел, но я промолчала, наблюдая, как Хальдор встает на колени рядом с Алисией. Пламя почти уже не танцевало по телу драконицы, лишь отдельные его искры изредка еще вспыхивали на ее теле.

Над уступом повисла странная гнетущая тишина, я стояла почти оглушенная своим бешено колотящимся сердцем. Когда Халльдор привлек к себе дочь, и пламя погасло, их фигуры в один миг обратились в камень. Тоненько звякнув, упали рядом с каменными статуями мои браслеты.

Я тяжело опустилась на камень. Ледяная лапа, сжимавшая сердце, наконец отпустила, хотя в то, что все закончилось, до конца не верилось.

— Рина! — Фрэйдар бросился ко мне, заключив в объятия. Наконец-то. Как же тепло и спокойно. Вот только почему к коже теперь подкатывает странный холод? И он же разливается по телу?

— Мне холодно, Фрэйдар, — прошептала я. — Обними меня. Крепче.

— Рина, любимая, держись. Ты ведь сильная, держись. Скоро мы будем в Даллиаре…

Голос Фрэйдара все отдалялся, затихая, звуча уже неразличимо. Озноб схватил тело в свои мерзлые руки, сдавливая все сильнее. Я понимала, что умираю, чувствовала это.

Из горла рвались слова, которые, я знала, должна сказать именно сейчас. Сделав над собой усилие, на одном выдохе произнесла:

— Я ведь люблю тебя. Больше жизни.

А потом меня накрыла тень, забравшая все образы, звуки и запахи.

Глава 35

— Все драконьи боги мне помоги, моя голова! — пробормотала я, открывая глаза. Через пару секунд поняла, что лежу в объятиях Фрэйдара на кровати в нашей с ним спальне.

— Рина, — тихо и неверяще позвал он.

Я подняла голову, чтобы увидеть его обеспокоенный сапфировый взгляд. Лицо Фрэйдара было усеяно дорожками мелких порезов.

— Я еще жива?

— Как ты себя чувствуешь?

— Голова сейчас взорвется, — пожаловалась я.

— Это пройдет. Лекарь дал тебе противоядие, ты не помнишь?

Я честно попыталась вспомнить, но все произошедшее будто скрыла в памяти плотная пелена.

— Нет. А ты как? Ведь твоя рана…

— Царапина, — качнул он головой. — Ты потеряла сознание, я принес тебя в замок, и лекарь сразу определил яд.

— А наш ребенок? — тихо спросила я.

— Он сильный, — также тихо ответил Фрэйдар. — Как и ты.

Память возвращалась медленно, приходилось будто продираться через липкую паутину.

— Что стало с Хальдором?

— Он вместе со своей дочерью. Теперь уже они не смогут никому навредить.

— Это все скирфы придумали?

— Как оказалось, они наложили какое-то мудреное заклятие на твои браслеты, — хмыкнул Фрэйдар. — Будто знали, что однажды тебе понадобится помощь.

— Мы должны отблагодарить их.

— Уже. Я отправил им богатые дары, а Эрик пригласил их на свою свадьбу с Марго.

— Еще одна свадьба? — простонала я. — Ну уж не-е-е-ет!

— Думаю, это малая цена за помощь.

— А где сам Эрик? Как он оказался на том уступе?

— Он нашел лакея, которого приказала убить Алисия. Бедняга умирал в какой-то канаве. Его не добили лишь по случайности. Оставили умирать.

— Он поправится?

— Уже идет на поправку. Около него хлопочут горничные, — хмыкнул Фрэйар. — Лакей подтвердил твои слова о том, что Эсми ничего не брала. Он видел, как горничная Алисии подложила кольцо. Эрик летел в замок своего отца, чтобы сообщить нам о находке, но заметил, как на нас напали. Ему удалось привести помощь.

Я кивнула.

— Хорошо. Видишь, Эрик оказался куда достойнее своего отца.

— Прости меня, Рина, — покаянно произнес Фрэйдар, прикасаясь кончиками пальцев к моей щеке. — Мое неверие чуть не стоило нам жизни.

— Тебе не за что просить прощения, Фрэйдар, — ответила я, переплетая его пальцы со своими. — Я бы тоже не поверила, если бы оказалась на твоем месте…

Мы какое-то время смотрели друг другу в глаза, не в силах оторваться. Я уже хотела повторить сказанные Фрэйдару слова, которые вдруг ясно вспомнила, и уже открыла рот, но он опередил меня:

— Я должен тебе кое-что показать. — Я нахмурилась, увидев его печальную улыбку. Это меня обеспокоило. — Готова?

— Думаю, да, — я осторожно кивнула, а потом взвизгнула, потому что Фрэйдар подхватил меня на руки и куда-то понес.

— Так будет быстрее, — сказал он.

Я запоздало поняла, что Фрэйдар двигается по тому самому коридору, что и в мой первый день в Даллиаре. Именно этот коридор вел к гнезду, в котором стоял алтарь драконов. Именно этим коридором мы шли, чтобы сочетаться браком в тот самый день.

Фрэйдар прикоснулся к стене, и она, окутавшись бирюзовым сиянием, растаяла, открыв ход к гнезду. В небе занимался рассвет. Солнце робко выглядывало из-за горизонта.

Фрэйдар осторожно перешагнул бортик гнезда и наконец поставил меня на ноги, поддерживая.

— Зачем мы здесь? — непонимающе спросила я.

— Посмотри на алтарь.

Я послушно перевела взгляд на бирюзовое яйцо, чешуйки которого сверкали в первых лучах солнца, и вскрикнула от удивления. По яйцу змеилась широкая трещина, расколовшая его почти надвое.

— Значит…

— Проклятие снято, — сказал Фрэйдар, вот только в его голосе не было слышно радости.

— Но как… Почему?! — Я быстро взглянула на свои руки и поняла, что знаки, украсившие их в день церемонии, исчезли.

— Мои тоже пропали, — подтвердил Фрэйдар, опережая мой вопрос.

— И кто же снял проклятие? — все еще не понимала я.

— Ты, — просто ответил он.

— Я?

Он кивнул, взяв мои руки в свои, обжигая теплом пальцев.

— Видимо, София Эйли говорила не просто о браке эльдирра и девицы из ее рода. Она имела ввиду нечто большее.

— Любовь? — тихо спросила я, отчего-то стесняясь посмотреть в глаза Фрэйдару.

— Любовь. Я люблю тебя, Рина.

— Я тоже тебя люблю, Фрэй.

Я все-таки подняла взгляд, раскрасневшись под ответным взглядом Фрэйдара.

— Знаю. Я слышал твои слова. Там. На уступе.

— Значит, теперь все будет хорошо?

Вместо ответа Фрэйдар отстранился и потянул меня за руку к алтарю-яйцу.

— Когда яйцо раскололось, внутри обнаружилось это, — он указал рукой в разлом алтаря. — Взгляни сама.

Я с любопытством посмотрела, куда указывал Фрэйдар. Внутри яйцо оказалось полым. А вот на дне его на бархатной алой подушке обнаружилась…

— Это корона?! — выдохнула я изумленно. — Неужели та самая?

— Да. Корона невесты первого дракона. Он не мог уничтожить ее, но спрятал в алтаре. Самом надежном тайнике.

— Но неужели моя бабушка знала об этом?

— Вряд ли, — покачал головой Фрэйдар. — Но иногда судьбы умудряются так тесно переплестись, что и сами боги удивятся.

Я смотрела на корону, тускло переливавшуюся в темноте скорлупы. Вот оно. То, что я пыталась отыскать, чтобы вернуться обратно. Мой путь домой. Возможность возврата к привычному. Я смотрела и смотрела на нее, с каждой секундой все отчетливее понимая, какое решение приму.

— Рина, — позвал Фрэйдар, извлекая корону из алтаря и протягивая мне, — я люблю тебя, но я сдержу слово. Если ты захочешь уйти, я не буду тебя удерживать.

Я посмотрела на Фрэйдара.

— Ты говоришь серьезно?

— Я люблю тебя, но если ты захочешь уйти, если тебе действительно трудно привыкнуть к жизни здесь, я отпущу тебя. Мое сердце будет разрываться, но я хочу, чтобы ты была счастлива.

Я протянула руки к короне и взяла ее. Казалось, вправленные в нее камни зажглись ярче. Они переливались, притягивая взгляд своей колдовской красотой. Решившись, я подняла глаза на Фрэйдара.

— Помни, что я люблю тебя, — произнесла я и, сделав шаг назад, решительно надела корону.

Полный надежды взгляд эльдирра стоял перед глазами, когда мир завертелся в безумной карусели.

— А я уже и забыла, как это было, — проговорила я себе под нос, когда картинка перед глазами перестала вращаться, и окружающие меня предметы приняли знакомые очертания.