Бесстрашная жертва (ЛП) - Хедланд Джоди. Страница 27

жить нельзя. Со мной ей будет лучше и безопаснее, и ты это знаешь. –

Низкая ветка хлестнула меня по лицу, обжигая кожу, но я все равно бежал

вперед.

Несколько долгих секунд Бульдог молчал. Хруст наших сапог и

затрудненное дыхание были единственными звуками, окружавшими нас.

Когда Бульдог, наконец, заговорил, его голос был резким:

– Каковы твои намерения по отношению к ней?

Мои намерения? Я чуть не споткнулся. Что я буду делать с Джулианой, если заберу ее к себе домой?

– Я люблю ее, – просто сказал я. И это было правдой.

– Если ты хочешь ее забрать, – сказал Бульдог, – то сначала сделайте ее

своей женой.

Женой? Мне понравилось, как это прозвучало. Правда, я представлял

себе несколько иную женщину рядом с собой на всю оставшуюся жизнь.

Наверное, кого-то вроде леди Розмари: светловолосую, красивую леди, чье

сердце я пытался завоевать прошлым летом. Но, возможно, Джулиана

больше подходила мне. Она была смелой, храброй и достаточно умной, чтобы понимать мое чувство юмора и противостоять моему озорству. Ей не

составило бы труда поставить меня на место. Я любил ее резвый ум и силу.

Да, Джулиана как раз для меня.

– Я женюсь на ней, – бросил я через плечо. – Как моей жене, ей больше

никогда не придется бояться лорда Уэссекса.

– Ты будешь охранять ее, или я сам приду и убью тебя.

Я усмехнулся:

– Тебе не нужно беспокоиться об этом. Она больше никогда ни в чем

не будет нуждаться.

Бульдог хмыкнул. И я понял, что вопрос решен. Мой пульс

возбужденно забился от новых мыслей.

Я женюсь на Джулиане Уэссекс.

Бесстрашная жертва (ЛП) - img_17

Глава 13

Тетива лука была туго натянута. Гладкая стрела с оперенным концом

легла между пальцами. Я отпустила ее в черноту леса. Резкий звон – я попала

в цель.

– В точку, – крикнул один из мужчин, стоявших рядом с мишенью.

Я торжествующе улыбнулась и повернулась лицом к Коллину.

При свете факелов его лицо казалось бронзовым и жестким. Светлые

волосы спадали на лоб над блестящими зелеными глазами, а губы изогнулись

в улыбку, которая захватывала дух.

– Давайте посмотрим, сможете ли вы улучшить результат, милорд, –

сказала я, отступая назад и делая приглашающий жест на освободившееся

место.

– Не думаю, что это справедливо. – Он всмотрелся в темноту ночи.

– Он боится, – горячо сказал Тэтч. – Его Королевское Величество

напуган.

Коллин поклонился с насмешливой царственностью короля, не

протестуя против прозвища с присущей ему грацией и остроумием. Несмотря

на то, что Коллин очень хорошо проявил себя за эту неделю, живя среди нас, Тэтч все еще относился к нему как к врагу.

Каждый раз, когда Коллин присоединялся к нам, чем бы мы не

занимались, я всегда поражалась. Он охотился, таскал воду из ручья и

безропотно рубил дрова, как будто был одним из нас. Дети быстро забыли

свой страх перед ним и стекались к нему, с удовольствием принимая его

поддразнивания, улыбки и игривость. Даже Бульдог отстал от него и

перестал пристально всматриваться.

Коллин протянул руку и взъерошил и без того щетинистые волосы

Тэтча:

– Да, я испугался. У вас регулярны соревнования по стрельбе из лука в

темноте. Вы к этому привыкли. А я нет…

Тэтч оттолкнул руку Коллина и, нахмурившись, отступил назад:

– Вы не сможете попасть в оленя, даже если он пробежит перед вами и

попросит застрелить его.

Коллин рассмеялся. Я прищурилась, глядя на Тэтча, в надежде, что мой

юный друг прочтет мое безмолвное послание взглядом перестать быть таким

злобным. Но Тэтч только отвернулся от меня, его угрюмость стала еще более

заметной, чем вчера. Возможно, Коллин не далек от истины, и Тэтч ревнует.

Мы были как брат и сестра в течение многих лет, еще до того, как мой отец

был убит, и нам пришлось убежать в лес. Тэтч всегда был моим сообщником.

Он следовал за мной повсюду. Он всегда говорил, что защитит меня. А

теперь появился Коллин и перетянул мое внимание.

– Может быть, мне нужно несколько уроков, – сказал Коллин, подмигивая мне. – И поскольку Джулиана, очевидно, здесь самый лучший

стрелок, я выбираю ее, чтобы она показала мне, как это делается.

– Вам нужны только уроки смирения, – ответила я, вспоминая

соревнования по стрельбе из лука, которые проводил Коллин, и то, как он

делал вид, что дает мне уроки. Мысль о том, чтобы сделать то же самое с

ним, вызвала у меня дрожь удовольствия.

– Раз уж я такой ужасный лучник, – сказал Коллин, сверкая глазами, –

почему бы вам не завязать мне глаза? Если уж я должен проиграть, тогда уж

пусть это будет в сложном задании.

Остальные мужчины захохотали. Один из них достал полоску ткани и

завязал ей глаза Коллина.

Казалось, Коллин наслаждался этим. Он не разрешил нам покидать

подземную пещеру этой ночью, пока не исследует территорию. Я рассказала

ему, что дядя регулярно посылает своих солдат искать нас. И мы, когда

видим солдат, возвращаемся в укрытие ночью. Несмотря на наши заверения,

Коллин все же обыскал периметр нашего лесного дома, прежде чем

присоединиться к нам на соревновании по стрельбе из лука.

Я не сомневалась, что Коллин был более опытным, чем хотел это

показать. Я и раньше была свидетелем его меткости. Но в лесу, в темноте? С

завязанными глазами?

Он встал лицом к мишени и, постояв так несколько долгих мгновений, быстро натянул тетиву и выпустил стрелу. Когда Джек, крестьянин у

мишени, крикнул, что стрела Коллина попала точно в цель, мы все лишились

дара речи.

Коллин только рассмеялся и с вызовом посмотрел на меня.

– Я должна увидеть сама, – крикнула я, шагая к скрытой цели. –

Может, вы дали нашему судье кошелек с золотом, чтобы он вынес решение в

вашу пользу?

Коллин бросился за мной:

– А может быть, это удача новичка.

Я бежала сквозь лабиринт деревьев и кустарников, уворачиваясь от

веток и перепрыгивая через упавшие, пока не добралась до мишени, которую

мы нарисовали на мешке, набитой соломой.

– Все честно, – сказал Джек, восхищенно улыбаясь щербатой улыбкой

Коллину. – И на том же самом месте.

В темноте я скользила пальцами вдоль мишени, пока не нашла

отверстие стрелы Коллина. Оно было немного выше по центру, чем мое.

Дыхание Коллина раздалось над моим плечом, и его рука скользнула

мимо моей. Его пальцы тоже нащупали вмятину на мишени.

– Видите, я же сказал вам, что не обманывал, – прогремел его голос у

моего уха.

– Тогда, я полагаю, вам действительно повезло, как новичку. – От его

близости мое дыхание стало прерывистым.

Коллин склонил голову набок, глядя на Джека, который оставался

рядом с мишенью:

– Возвращайся и скажи остальным, что ничья. Мы с Джулианой

отодвинем мишень еще на дюжину футов и проведем матч-реванш. На этот

раз мы повесим мишень на высокую ветку дуба.

Джек радостно закричал и помчался прочь. Но Коллин не двинулся с

места. Он остался стоять позади меня, прижимая меня к себе руками. Его

губы коснулись моего уха.

– Всю неделю я умирал от желания остаться с вами наедине.

Я задрожала от удовольствия.

– Мы не должны оставаться одни.

– Только на минутку, – прошептал он.

Он прижался губами к моей щеке. Тепло и мягкость его поцелуя

растопили меня, и я откинулась назад на него. Я не нашла в себе силы

отодвинуться.

– Помните, я говорил вам, что влюбляюсь в вас? – Спросил он.

Как я могла забыть? Я не могла думать ни о чем другом.

– Я много думал об этом. – Он обнял меня за талию и притянул к себе

так, что я оказалась в его объятиях, крепко прижавшись спиной к его груди. –