Привратники (ЛП) - Ли Эдвард. Страница 30
Сердце Кэти затрепетало.
Xрусть! Xрусть!
Она быстро пошла по узкой, обсаженной деревьями тропинке, большими шагами перешагивая через поваленные ветки и корявые корни. Лес вокруг нее казался слишком тихим, слишком тихим. Луна, только что взошедшая, заливала ее маленькое личико белым светом. Сумка с продуктами под мышкой казалась ей мертвым грузом.
Этo двое мужчин, - поняла она. Она несколько раз замечала их, когда они ходили за ней по магазину. Теперь, чем быстрее она шла, тем отчетливее ощущала мягкий, быстрый хруст позади себя, который мог быть только шагами...
* * *
- Кто-то следил за мной, дедуля.
Хлипкая сетчатая дверь захлопнулась.
Кэти поднялась на цыпочки и поставила пакет с продуктами на стойку.
- Чаво, милая? - дед резко повернулся вперед, заинтригованный неожиданным вопросом. - Ты говоришь, кто-то был...
- Двое мужчин. Я видела их несколько раз в продуктовом магазине, и мне кажется, они следовали за мной по следу, - eе маленькое смущенное лицо повернулось к старику. - Зачем двум взрослым понадобилось следить за мной?
Старческое лицо дедули, казалось, дрогнуло; его костлявые руки сжались на перекладинах инвалидного кресла. Черт побери, - подумал он. - Двое мужчин. Иисусe. Он и его внучка никому не мешали. Почему люди не могут оставить их в покое?
- Просто держись от них подальше, милая, - сказал он. - С этого момента я буду ходить по магазинам. Просто оставайся здесь, где безопасно.
- Дедуля! - фыркнула девочка. - Ты не сможешь добраться до магазина в своем инвалидном кресле. Тропа недостаточно велика.
- Со мной все будет в порядке, не волнуйся. Я не так бесполезен, как люди могут подумать, - похвалил себя дед. - То, что ты должна понять, дорогая, и это печально, но, видишь ли, в этом мире много плохих людей, злых людей, - при этой мысли он судорожно сглотнул. - Людей, которые хотят сделать плохие вещи такой маленькой девочке, как ты.
Кэти начала убирать продукты, пребывая в своей наивности.
- Какие вещи, дедуля?
- Не обращай на это внимания.
Боже, что за вопрос! Как он мог объяснить такое маленькой девочке? Не нужно ничего объяснять, - возразил он себе. - Потому что таких вещей просто не должно быть.
- Ты просто делаешь то, что говорит тебе твой старый дедушка. Я смогу протащить этот чертов стул по тропе. Это может занять некоторое время, но я справлюсь. Старому пердуну вроде меня не помешало бы упражнение.
- Дед-у-уля, - Кэти растянула слово. - Это глупо. Я доберусь туда за десять минут.
- И я не хочу больше об этом говорить, слышите, мисс?
Нет, он никогда не сможет объяснить. Никогда. Растлители малолетних, педофилы. Твари, - подумал он. Они были там, повсюду. Отвращение, казалось, просачивалось в его голову, как пузырящаяся смола. Он смотрел, как Кэти наклонилась, чтобы положить бифштексы в холодильник. Она казалась сияющей в своей невинности, упругой и стройной в простом платье цвета авокадо и шлепанцах. Она была одиноким цветком на огромном поле паразитов. Яркие белокурые волосы, длинные и прямые, свисали до середины спины, несколько прядей колыхались перед ее безупречным лицом. Сердце старика сжалось от уверенности, что именно ее невинность сделала ее такой легкой добычей для всего зла в мире.
* * *
- Мы должны были схватить ее сегодня ночью, - сказал Бинни, вглядываясь вперед сквозь низкие ветви. - Зачем тратить время впустую? Чем скорее мы доставим ее на север штата, тем скорее получим свои бабосы.
Тупоголовый, - заключил Рокко.
- Я же говорил, что сегодня ночью будет дождь. Это грунтовая дорога, на которой мы припарковались. Фургон оставлял следы. И ты, как обычно, оставил свои чертовы перчатки на хате.
Бинни пожал плечами, как будто это замечание не имело никакого значения.
- Ну и что? Мы собираемся поджечь это место. Зачем мне перчатки?
Рокко не был криминалистом, но и не был глуп. В тюряге многому можно научиться.
- Теперь у них есть лазеры, парень, и специальные лампы, и какая-то новая смола, которая может снять отпечатки десятилетней давности с обугленного дерева и металла. Так что, наши перчатки в деле, и ты это знаешь. Иначе, мы превратимся в мужскую пизду, даже не успев моргнуть. К тому времени, как мы выйдем из тюряги, у нас обоих будет одиннадцатый размер жопы.
Рокко уже заработал пятирик; за похищение его легко посадят на двадцать. Бинни, должно быть, потерял половину мозга, когда в последний раз посрал. Я ни за что не вернусь в тюрягу из-за этого тупицы. Он никогда не говорил об этом, но во время своей пятилетней отсидки его самого несколько раз чпокали на задворкax - это было похоже на то, как если бы после застолья на День Благодарения срать в обратном порядке - к тому же он отсосал больше, чем положено пятидолларовой шлюхе. Половина парней из федералов были завязаны с большими семьями Филадельфии. Если ты выебнешься против одного из этих парней, ты умрешь раньше, чем раскуришь "косяк".
- Да, ладно. Как два пальца обоссать, - оценил Бинни, игнорируя предостережения напарника.
Они уже пару раз хорошенько разведали это место, и все было в порядке. Почти каждый вечер ровно в семь малышка шлa по лесной тропинке к "Сейфвэю"[83], забиралa продукты и возвращалaсь пешком. Симпатичная маленькая девочка, совсем юная, лет восьми-девяти. Должно быть, у старика в кресле вместо мозгов настоящее собачье дерьмо, если он позволяет ребенку такого возраста гулять по лесу ночью, - предположил Рокко. Некоторые люди просто не понимают этого, не так ли?
Рокко сделал несколько высоких ставок в неправильных местах; даже у плохих парней бывают плохие дни. Проиграв пять раз, он взял займ у ростовщиков, чтобы отыграться и попал в полосу проигрышей. Pостовщики были людьми Винчетти. Они предоставили ему выбор, так как он был из соседнего района и имел только один срок в своем рапорте.
- Ты можешь кормить рыбу или работать на Винчетти.
Рокко не любил воду. Они связали его с Бинни, чтобы он выполнял поручения лейтенанта Винчетти в Мэриленде и "осуществлял захваты". Пока что они похитили около дюжины. Торговые центры казались лучшими местами и самыми безопасными, но это... Даже Рокко вынужден был согласиться. Как два пальца обоссать. Они не могли просить о более легком "захвате". Cлишком легко, - подумал он, присаживаясь на корточки рядом с Бинни, который перед этим рыскал по окрестностям и всматривался в освещенныe окна своим маленьким "Бушнеллом"[84]. Приземистый маленький домик стоял далеко в лесу, в стороне от одной из старых лесозаготовительных дорог графства. Ни машины, ни наружного освещения, ни соседей. Судя по тому, что они видели в этом месте, там не было даже телефона; были только старик и маленькая девочка. Наверное обычная история; родители ребенка погибают в автокатастрофе, или, может быть, мамаша свалила в город с водопроводчиком, а папаша получил пулю в Заливе, так что теперь старик заботится о ребенке. А ребенок...
У Рокко скрутило живот.
- Хочешь поглазеть на этот маленький персик, чувак, - заметил Бинни. Подонок даже облизнул губы. - Винчетти заплатит двойную цену за такую мягкую попку.
- Почему?
- Она блондинка. Яки платят большие деньги за белокурых детей, которым еще не стукнуло.
Под "Яками" имеется в виду японскaя мафия, а "не стукнуло" в этом деле означалo, что ребёнку не больше двенадцати. Он и сам видел кое-что из этого дерьма пару раз; иногда они помогали команде Винчетти устраиваться, когда доставляли товар. Рокко чуть не вырвало. Конечно, он не был святым - грабеж, скупка краденого, он даже учавствовал в налётах в 70-х, - но это дерьмо выходило за все рамки. В конце концов, Рокко родился католиком.
- Я подумываю о том, чтобы свалить, - сказал он.