Дорога мёртвых. Том 2 (СИ) - Фир Мария. Страница 94

Лиза поднесла цветы к лицу, вдохнула восхитительную медовую свежесть, а потом посмотрела эльфу в глаза.

— И я никогда не забуду тебя, Велиор. Но теперь всё по-другому, понимаешь? Я изменилась.

— Я тоже, — серьёзно сказал он, осторожно касаясь её волос.

— Нет, это не совсем о душе, хотя и о ней тоже… — Она задохнулась от волнения и помотала головой. — Я не могу рассказать, просто поверь мне. У нас не может быть будущего. Того будущего, о котором мы когда-то мечтали с тобой.

— Значит, будет другое, — возразил он. — Скажи мне!

— Велиор, я не хочу об этом. Если бы можно было изменить что-то, но уже нельзя! — Лиза отступила на шаг.

— Всё равно я должен знать! Прошу тебя! Я знаю о том, что ты прошла посвящение, но мне не рассказали подробностей.

Лиза глубоко вздохнула и прикрыла глаза, собираясь с духом.

— Хорошо, — тихо сказала она. — У нас с тобой могли быть дети. Двое детей, мальчик и девочка. Но их никогда не будет, потому что я пожертвовала этим будущим. Ради настоящего. Ради того, чтобы такие, как мы, могли выжить. У меня был выбор, Велиор, и я выбрала пожертвовать нерождёнными детьми, не в силах отказаться от тех людей и эльфов, которых я люблю сейчас.

— Ты никогда не сможешь стать матерью? — еле слышно переспросил он.

— Никогда, — кивнула Лиза.

Он молча взял её за руку и, не встретив сопротивления, притянул к себе, заключил в объятия. Она слышала, как бьётся его сердце, как он раз за разом делает вдох, собираясь что-то сказать, но каждый раз сдерживается.

— Прости меня, — прошептала она. — Я всё решила за нас двоих.

— Они заставили тебя решить, да? — с трудом выговорил он. — Магистры…

— Нет, это был мой выбор. И я не жалею о нём. Поэтому тебе не нужно ни ждать меня, ни жениться на мне. Как женщина я уже мертва.

Велиор вздрогнул и отстранился, пристально посмотрел ей в глаза:

— Разве ты больше ничего не чувствуешь? Я имею в виду…

— К тебе? — подсказала Лиза.

— Не только. — Он нахмурился, совершенно запутавшись.

— Чувствую, конечно, — улыбнулась она. — Но будущего…

— Будущее есть! Не называй себя мёртвой больше никогда, не надо, — перебил эльф, нежно касаясь губами её виска. — Я не смогу жить без тебя, Лизабет. Я всё равно буду ждать, когда ты сможешь простить мою ужасную ошибку.

— Но зачем? — умоляюще спросила она.

— Потому что ты нужна мне и я люблю тебя, — тихо выдохнул он, сжимая её ещё крепче.

— Я тоже люблю тебя, Велиор, но всё же мне нужно немного времени, прости. — Лиза шевельнулась, и он покорно разомкнул руки.

— Хорошо, я не стану тебя торопить. Хотя это и трудно после стольких месяцев разлуки. Позволишь хотя бы просто видеть тебя каждый день? Пять минут или десять, я не буду досаждать…

— А потом будешь просить один поцелуй, как тогда? Один-единственный? — улыбнулась некромантка.

— Да. И я его прямо сейчас попрошу! — И эльф, не дожидаясь ответа, одним рывком притянул её к себе и горячо приник к её губам.

Глава 38

Лиза напряжённо и хмуро разглядывала своё отражение в массивном позолоченном зеркале. Графиня Флеминг распорядилась доставить фамильную ценность из замка в Академию, и теперь зеркало занимало целый угол в бывших покоях Тэрона, где развернулась подготовка девушек и женщин к предстоящей свадьбе Агаты и магистра призывателей Гаэласа.

Вампирша была абсолютно спокойна. И великолепна. В длинном платье из винно-красного шёлка и сверкающем бриллиантами и рубинами колье правительница Трира выглядела не графиней, а настоящей королевой. Густые каштановые волосы обрамляли белокожее точёное лицо и волнами лежали на обнажённых плечах. Агата прохаживалась по комнатам Академии, отдавала распоряжения слугам и следила за тем, чтобы новоиспечённые вампиры не слишком засматривались на живых гостей.

— Не нравится платье? — спросила она у застывшей в нерешительности Лизы. — Мы можем найти другое!

— Нет-нет, платье… оно очень красивое, — заверила Агату некромантка.

— А туфли подошли? — осведомилась графиня.

— Ну, я не знаю, — совсем сникла девушка, когда собеседница заметила торчащие из-под расшитого крохотными бусинками подола стёртые мыски старых башмачков. — Я ещё не успела примерить.

«Какой ужас, — паниковала про себя Лизабет. — Всё это точно не для меня! Спасите меня хоть кто-нибудь!»

Пока она принимала душистую ванну, расчёсывала и сушила волосы, надевала тончайшее шёлковое бельё и новые чулки, всё шло замечательно. Лиза просто не задумывалась о том, что последует дальше. Её тело и душа радовались подаркам и предстоящему празднику. Все понимали, что война не окончена, но этой маленькой передышки и торжества ждали с нетерпением.

А потом служанки Агаты принесли платье — воздушное, сшитое из невесомой ткани, переливающейся от изумрудного до серебряного, а к нему — узенькие чёрные туфли на таком тонком каблуке, что даже смотреть на них было страшно.

— Это… точно для меня? — пробормотала Лиза.

— Точно, точно! — бодро ответила румяная женщина, вооружённая расчёсками, шпильками и охапкой газовых лент для причёски.

— Лучше не спорь! — посоветовал ей возникший на пороге Велиор, на которого служанки тут же замахали руками, прогоняя прочь.

Лиза сдалась. Целый час или даже больше над ней колдовали прислужницы графини. Её затянули в платье, сетуя на то, что некромантка уж больно худосочна и бледна, завили и подвязали лентами волосы, продели в мочки длинные сверкающие ниточки серёжек. Когда Лизу подвели к зеркалу и оставили там любоваться результатом, она вместо того, чтобы улыбнуться, перепугалась и растерялась. В этом всём ей предстояло как-то ходить, правильно себя вести, а если велит графиня — и танцевать тоже. Ах, если бы это не была свадьба её родного отца, она сию же минуту сбросила бы с себя всё это, натянула бы привычный балахон из простой холстины и забилась бы в библиотеку читать магические фолианты.

— Нужно радоваться сейчас, пока ты ещё отражаешься в зеркале, — подсказала ей на ушко хрупкая, в розовом облачке вуали Тесса.

Вот уж кто носил наряды с удовольствием и чувствовал себя среди всей этой суеты как рыба в воде! Не было сомнений, что сегодня вечером у её ног окажется толпа кавалеров, желающих проводить красотку после танцев.

— Я радуюсь, — искренне ответила Лиза. В глубине души это было так.

Шпионка взяла её за руки и посмотрела в глаза.

— Вы так и не помирились! — укоризненно заметила она.

— Почему тебя это волнует? — смутилась некромантка.

— Потому что я знаю, что Велиор любит тебя, — прошептала лесная эльфийка. — Ты ведь не забыла, что мой народ умеет заглядывать в мысли?

— Пожалуйста, не нужно делать этого со мной! Разве тебя не учили магическому этикету в Академии?!

— Я и не думала копаться в твоей голове, — расхохоталась Тесса. — У тебя всё написано на лице!

«Вовсе нет!» — возмутилась про себя Лизабет.

После того поцелуя они с Велиором виделись каждый день, но больше эльф не прикасался к ней и ни о чём не просил. По вечерам они встречались с птичьими посланниками и разбирали почту, но для ответа из Фоллинге было ещё слишком рано. Птицы не летали в Вестенскую равнину, они передавали письма купцам и путешественникам, а те, в свою очередь, часто задерживались в больших городах и до посёлков вроде Фоллинге доезжали лишь через несколько дней или даже недель.

Дважды за прошедшие дни Лиза и эльф выходили в город за покупками. Солдаты Ордена убрались из города, а стражники герцога Лукаса делали вид, что не замечают на улицах Трира никаких теневых магов и эльфов. Жители всё ещё вели себя осторожно, с опаской выходили из домов и разговаривали полушёпотом, не веря, что жестокому режиму генерала Гвинты и Мередит пришёл конец, и только когда местная газета напечатала весть о гибели отряда полковника Крайсен, таверны радостно загудели. Конечно, нашлись и те, кому слухи о возвращении изменившейся Агаты Флеминг оказались не по душе, но таких людей было меньшинство.