Егерь (СИ) - Хизриев Рамазан. Страница 10

«Суровый мужик», — подумал Волтер, глядя на Сарима.

— Доброго дня, — сказал тихо и таинственно он.

— Доброго, Сарим. С Адметом ты уже знаком, а это мой телохранитель Волтер Серый, я забыл вам его вчера представить.

Сарим пожал егерю руку. У него была мёртвая хватка.

— Почему Серый? — спросил он.

— Это длинная история.

— Если бы не голем, я бы прослушал эту историю с превеликим удовольствием. И кстати вчера я вам говорил, что стоит поторопиться, теперь, он уже приблежается к королевству.

— Я что-нибудь придумаю, — ответил Герард.

Потом Волтер спросил:

— А где же тот колдун, что был с вами.

— Сегодня ночью его зарезали, — ответил грустно Сарим, — жаль он был хорошим человеком…

— Ну, хорошо…. Тогда почему-бы нам не врезать по этому голему молотом, как у него, — сказал Волтер и указал на стоящего рядом с ними воина с огромным шипастым молотом.

— Волтер, тебе же сказали, что поможет только магия, — сказал Герард.

— Я должен попробовать.

— Но, Волтер… — возразил Герард.

— Пусть попробует, — Перебил Адмет Герарда.

Волтеру вручили этот молот, он разогнался и побежал вперёди уже у самого голема оттолкнулся от каменной глыбы и прыгнул на него, ударив своим оружием его в грудь. Раздался громкий звон. Но тот даже не обратил на егеря внимания, и Серого и молот откинула какая-то невидимая сила в сторону. Волтер упал на землю и на него чуть не наступил монстр, но Егерь вовремя откатился в сторону и голем пошёл дальше.

Волтер поднялся к остальным с вопросом:

— Почему он не нападал на меня?

— Ему дали приказ разгромить Кроун, а не убивать тебя, так это работает, — сказал Адмет и добавил, — думаю, теперь ты понимаешь, что тебе нужно научиться чарам.

— Хорошо, я выучу то, что скажешь.

Вдруг из города прибежал воин со словами:

— Скорее возвращайтесь, у нас проблемы.

Глава 4(перезапуск)

Все последовали обратно в город. Кроун окутали ужас, страх и крики несчастных.

— Что произошло? — спросил взволнованный Герард у стражи.

— Ведьма, которую привёл ваш телохранитель, вырвалась и устраивает погром в торговом квартале, а в квартале рыболовов устроили разруху бандиты под предводительством Корзины.

Герард не стал даже спрашивать у Волтера, зачем тот привёл ведьму, а сразу перешёл к действиям.

— Вот как мы поступим: я с Адметом отправимся биться с бандитами, а ты Волтер вместе с Саримом остановите ведьму.

— Только, ради всего святого, убейте её, — добавил Адмет.

Наши герои разделились и взяли по полтора десятка воинов.

Герард и Адмет вышли на главную дорогу торгового квартала. По нему неслись бандиты. Они рубили мирных жителей и охрану без исключений и стариков, и детей, и женщин. «Ну и уроды», — думал Адмет. Они наводили страх на всех и каждого, а особенно их предводитель по прозвищу Корзина. Герард знал его, потому что этот бандит сидел в тюрьме Кроуна, когда Герард только начинал править. Корзина был высоким мужчиной. Он был толстый с мускулистыми руками. Такое прозвище он получил из-за того что в детстве его толкнули в костёр и всё его тело покрылось шрамами. Его волосы подчистую сгорели, а лысая голова также покрылась ними. От того его кожа напоминала плетённую корзину. В руках он нёс две секиры и рубил ими всех, кто стоял у него на пути. Воины Герарда приняли боевую готовность — прикрылись щитами и выставили вперёд копья. Герард же сохранил спокойствие и смотрел на Корзину.

— Вы знаете этих бандитов? — спросил чародей.

— Одного так точно. Вон того обожжённого, — Герард указал мечом на Корзину.

Адмет покивал головой.

— Адмет, ты готов?

— Для меня это плёвое дело.

Корзина и Герард встретились взглядами. Чародей же не стал медлить и решил ударить Корзину молнией, думая, что это его срази. Но что-то ему помешало, молния врезалась в его тело и рассеялась и бандит вместо того чтобы умереть продолжил путь. Адмет был очень этому удивлён.

— У него магический артефакт. С прискорбием это признаю, но помочь здесь может только грубая сила, — ответил отчаянно чародей.

— Я с удовольствием поспособствую этому, — сказал Герард и ринулся с воинами в бой. Ведь Герард умел хорошо сражаться, он всегда сам вёл войска в бой. Он напал на бандита с саблей, заблокировал его удар, оттолкнул ногой и нанёс удар мечом по шее. Затем он кинул оружие убиенного бандита Адмету, тот также неплохо сражался и сходу проткнул одного бандита в грудь. Воины Герарда были опытными бойцами, но бандитов было больше раз так в два, поэтому спустя какое-то время зверской схватки была ничья. Последнего бандита король обезглавил мечом, а чуть ранее этот же бандит зарезал последнего королевского воина. Теперь соперники остались наедине; все троя замазаны кровью с ног до головы, в окружении падших товарищей. Они стояли в нескольких метрах друг от друга. Корзина возвышался на полторы головы над каждым из своих врагов. Он смахнул останки плоти с секир и стал в боевую стойку.

— Надо было убить вас самыми первыми, — сказал грубым громила.

— Решим всё здесь й сейчас! — крикнул Герард.

— С удовольствием. Меня даже не смущает, что вас двое. Так бой будет более-менее честным, — бандит заулыбался, показав свои гнилые зубы.

— Адмет, уходи, я тебя догоню.

— Но, Герард, тебе не обязательно биться одному.

— Нет обязательно. Ты более полезен как маг, а не как боец, так что иди, — король посмотрел на своего боевого товарища и этот взгляд был его главным аргументом.

— Хорошо….

Адмет ушёл.

— Ты подписал себе смертный приговор, королевич.

Корзина побежал вперёд, словно обезумивший бык и поочередно нанёс удары обеими секирами, круча руками, как мельницами. Герард заблокировал удары и хотел нанести колющий удар мечом Корзине в грудь, но тот отступился и попытался Герарду отсечь руку, но король вовремя её убрал и перешёл нею с отступления в атаку и хотел ударить ему мечом в лоб, что точно его сразило. Но он снова вовремя увернулся и меч лишь его поцарапал. Корзина отскочил назад, чтобы перевести дух и занять удобную позицию. Бандит из-за всех сил пытался скрыть свою усталость. Потом он пошёл в контратаку на короля и нанёс длинную серию мощных ударов. Герард заблокировал каждый, но уже едва держал меч в руках, но нашёл в себе силы, чтобы провести также серию ударов, но короче. И он сам не ожидал, что этого было достаточно. Одним из ударов он перебил Корзине пальцы на левой руке, а другим повредил плечо. Его соперник обронил оружие, а Герард оглушил его ударом рукояти. После он подумал, что убивать его не стоит, ведь он может дать полезную информацию

Тем временем Волтер и Сарим нашли ведьму. Она снова была в своём истинном обличии. На сей раз это была её финальная стадия в отличие от того, что было в лесу, поэтому она напоминала рептилию с мизерными чертами человека. Те полтора десятка воинов бросились на неё, но она с лёгкостью их перебила. Потом она увидела егеря и в страхе стала убегать. Она знала, что он в силах её победить. Волтер и Сарим бросились за ней. Она бежала на огромной скорости и наши герои едва за ней успевали. Ведьма забежала в амбар. Волтер и Сарим пошли за ней. Войдя внутрь, они её не обнаружили. Вдруг Волтер крикнул:

— Она наверху! В ту же секунду она спрыгнула на него с перекладины, что под потолком. Егерь кое-как сдерживал её мечом, но на помощь пришёл Сарим, который ударил её перначом по голове. Это оглушило её на несколько секунд, и Волтер попытался перекрыть ей дыхание, как он сделал это в лесу. Но не вышло, ведьма пришла в себя сильно быстро и откинула его в сторону, затем она выбила пернач у Сарима, сбила и погнула его шлем, а после кинулась на него. Генерал Калиморта кое-как сумел ей нанести несколько ударов кинжалом в живот. Она отпустила Сарима и стала реветь. В этот момент Волтер подобрал пернач и оглушил её. Тогда она сразу же превратилась обратно в человека. Но огромное тело разорвало на ней одежду, и она была почти полностью голой. Волтер накрыл её своим плащом и вынес на улицу, где передал страже. В этот момент к ним подоспели и Герард с Адметом.