Древний Рим. Имена удовольствий (СИ) - Грез Регина. Страница 25
А потом мы вернулись в дом и я с облегчением узнала, что яростные схватки уже завершились победами ретиария (гладиатор с сетью и трезубцом) в первой паре, мирмиллона (шлем с рыбой на гребне, меч — 50 см длиной, и огромный щит как у легионера) во второй паре, фракийца в третьей паре, самнита в четвертой и секутора (короткий меч, латы) в пятой.
Возбужденные вином и смертельным зрелищем гости вовсю пировали. К роскошной трапезе присоединились и мы с Гаем. Наконец-то я увиделась и обнялась с Клодием. Мой благодетель выглядел немного утомленным, но вполне счастливым. Но мы едва перекинулись парой фраз, как его отвлекли… А после долгого шумного застолья мужчины уединились в атриуме для бесед и споров о политике, а Оливия увела женщин на свою половину. Знать бы мне тогда для чего именно…
Мы расположились в уютном небольшом зале, где горели множество ароматических светильников и были в беспорядке разбросаны драгоценные ткани, подушки и покрывала.
— Все это мне лишь сегодня прислали из города, я велю завтра же навести здесь порядок. И непременно раскрашу стены… непристойными сюжетами. Мне это по душе.
Но когда хозяйка и пять ее наперсниц, а в том числе и я, улеглись на ложа, отдыхая от суеты долгого дня обильного угощения, Оливия громко хлопнула в ладоши и в покои один за другим вошли пятеро мужчин.
— Вот они — герои сегодняшней битвы! И теперь они принадлежат нам… Вы можете выбрать… любой из них готов подарить вам удовольствие этой ночью. Выбирай первая ты, моя дорогая Сабина!
Я просто обомлела от такого циничного заявления. Но еще большего удивления вызвал гладиатор, что шел последним. Это был Дакос. Значит, он тоже участвовал в схватках и победил соперника. И теперь этих мужчин римлянки рассматривают словно жеребцов на торгу, собираясь использовать по особому назначению. Разве это не гадко… кому как.
Судя по довольному лицу пожилой Сабины, идея выбрать себе здоровенного самца для ночной услады, очень пришлась ей по душе. Ну, конечно, Сабина вдова, ее муж — почтенный сенатор, скончался год назад от переедания и разврата. Всю свою жизнь от тиранил и притеснял жену и теперь свободная женщина может предаваться собственным запретным радостям. Разве можно ее за то осуждать…
— Пусть они повернутся! Вон тот… с края, самый красивый! Настоящий Марс — Бог войны. Я выбираю его!
— Никогда не сомневалась в твоем вкусе, подруга! Но зачем привели сюда этого фракийца? Он страшен, как исчадие тьмы! И не важно, что он победитель… Замените его на более привлекательного парня!
Мне стало жутко обидно за Дакоса. Просто возмущение поднялось со дна души. Какие же они вредные — эти римлянки. Им мало заставлять мужчин сражаться, так они еще позволяют себе их открыто унижать. Я вступилась за гладиатора, я не смогла промолчать:
— А по мне, так это самый соблазнительный экземпляр из всех представленных самцов.
Темные глаза Дакоса смотрели на меня, не мигая. У меня перехватило дыхание…, но я осмелилась продолжать:
— Разве мужчина непременно должен быть смазлив? Разве у мужчины должны быть нежные черты лица и кожа ровная, как у девушки… И от него всегда должно пахнуть жасмином?
В мужчине главное — гордая стать и прямая осанка, умение постоять за себя и своих родных. Этот гладиатор — один из лучших бойцов, и он неоднократно это доказывал. Вы только посмотрите, как он великолепно сложен: высокий рост, массивная фигура, сильные руки, могучий торс.
Ну, еще бы мне его не разглядеть — все парни были в коротеньких повязочках, едва прикрывавших пах. Все их достоинства и прелести, шрамы и ссадины были отлично видны заинтересованной публике.
— Если этот воин обнимет женщину, она воспарит к небесам и без крыльев. Я также уверена, что его мужское достоинство соответствует всем его выдающимся размерам. «А в этом мне даже пришлось убедиться лично, интересно, Оливия знает, что Дакоса приводили ночью в мою комнату…»
После моей бурной хвалительной тирады в комнате наступила напряженная тишина. Но я успела заметить, как Присцилла — самая молоденькая, золотоволосая гостья виллы, похотливо облизала язычком свои розовые пухлые губки. А ее худосочная соседка вдруг издала протяжный стон и тут же заявила:
— Я его беру!
Вот и отлично, пусть Дакос порадуется и хотя бы так отомстит ненавистным римлянам. Отымеет эту чванливую дрянь по полной программе… Да простит меня Венера, но других слов просто нет! Однако Венера все решила иначе… руками Оливии.
— Так он тебе приглянулся… ага… я так и знала, что тебе нравятся варвары. Что ж… забирай! Не грусти, Артия, взамен ты можешь выбрать сразу двоих победителей для своего удовольствия. Этого фракийца я подарю Наталии!
— Как это… «подарю»? — только и смогла прошептать я, чувствуя, как по спине пополз неприятный холодок странного предчувствия.
Темно-зеленые глаза Оливии смотрели на меня пристально, а губы улыбались.
— Гладиатор теперь принадлежит тебе. Я дарю тебе Дакоса, теперь ты его полноправная хозяйка. Эй, Кира, принеси табличку и стило, я сделаю необходимую запись…
— Но… но… Оливия… что я буду с ним делать?
Я растерянно посматривала на мужчину, у него брови сомкнулись на переносице, а верхняя губа нервно дергалась, большие ладони были сжаты в кулаки. Он явно волновался, ведь решалась его судьба… Неужели, Котта, и правда, вот так запросто отдаст мне своего лучшего бойца… невероятная щедрость! И безрассудство … но ведь Оливия всему Риму известна, как сумасбродная и расточительная матрона. Неужели, она примет такое странное решение. Вот это порыв… И как же поступить мне в таком случае?
— Но пойми, нам же нечем будет его кормить… мы живем очень бедно.
Кажется, в глазах окружающих я не могла произнести фразы глупее. Мне дарят человека стоимостью в несколько тысяч сестерциев, а я беспокоюсь о куске хлеба для него. Абсурд!
Оливия задумалась на секунду, а потом выдала мне новый перл:
— Я поставлю в договоре о дарении еще одно условие. Ты не сможешь продать этого мужчину в течение полугода, начиная с этого дня. Хочешь, дай ему свободу, хочешь тоже подари… но если ты решишь получить за него деньги, он вернется ко мне и станет моей собственностью, как и прежде. Тогда считай, я дала его тебе на время, поиграть… Поэтому, пользуйся сама и думать забудь о продаже.
Я рот разинула от негодования. У меня и в мыслях не было продавать живого человека. Даже если бы этот факт мог поправить финансовое положение Клодия. Нет, я точно не работорговец, у меня еще совести немного осталось… И тут неожиданно подала голос «моя будущая собственность»:
— Не волнуйся, добрая Госпожа. Обычная пища гладиаторов — серый хлеб и ячменная каша. Это стоит дешево, я и сам смогу заработать себе на прокорм. И не только себе…
— «Вот уж спасибо! На что этот наглец намекает…»
— Славно сказано, Великан! Надеюсь, твоей новой хозяйке не придется голодать.
Эта гадкая Оливия просто издевалась над нами. Она была сейчас словно богиня, вершащая судьбы простых смертных. Ей точно нравилась эта роль. И в довершение ко всем сюрпризам этого вечера в нашу залу зашли благородные патриции, ну и… один храбрый полководец, выбившийся из низов в большое начальство.
Надо было видеть лицо Гая Мария, когда Оливия со смехом доложила ему о своем подарке в мой адрес. Я сидела не жива, не мертва от какого-то непонятного смущения и полнейшей растерянности. Мне-то что делать, куда мне теперь девать этого здоровенного фракийца? Не в комнату же свою вести… не на коврике же он будет спать, у моей постели, словно прирученный волк. Только вот, прирученный ли… Сколько волка не корми, он же все в лес смотрит! Как бы мне не пожалеть после о своем поступке…
Глава 10. Орел против Грифона. Поединок чести